Новости блейз гарри поттер

Забини Блейз («ставил палки в колеса» Гарри, но в последней битве на стороне темных сил участия не принимал); Квирелл Квиринус (носитель воплощения Темного лорда, убит в первой. один из самых загадочных и фасцинирующих персонажей вселенной Гарри Поттера. Блейз Забини — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Герб факультета Слизерин Эта статья посвящена персонажам серии книг о Гарри Поттере — учащимся факультета Слизерин.

Гарри Поттер

Идеи на тему «Блейз Забини» (57) | гарри поттер, слизерин, хогвартс. Мне очень нравится Блейз забини с самого начала когда я начала смотреть Гарри Поттера мне больше всего нравился слизирен и плюс ко всему если хорошо покапатся в жизни персонажей то можно найти оправдание его паступкам также при чтении фанфиков забини описывается как. В книгах о Гарри Поттере нам так же не разглашают вторую половинку Блейза. Однако у фанатов этого персонажа другое мнение. Harry Potter Quotes, Harry Potter Fandom, Ravenclaw, Wizard, Movies. Впервые Олдман появился во франшизе о «мальчике, который выжил» в фильме «Гарри Поттер и узник Азкабана». Гарри Поттер и Волдеморт, завязывай с этим камнем.

Поклонники Гарри Поттера устроили экологическое бедствие: Новости ➕1, 07.11.2022

На одном курсе с Гарри Поттером учились разные ребята, в том числе и такие как Блейз Забини. Арт: Гарри Поттер Блейз и Рон. 6. Джинни Блейз Блейз Забини Уизли 7. В книгах о Гарри Поттере нам так же не разглашают вторую половинку Блейза. Однако у фанатов этого персонажа другое мнение. Блейз Забини (р. 1980) был волшебником [6] и учился на курсе Гарри Поттера в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. смуглая, не очень высокая девушка(1.68 м), у нее темные, чуть вьющиеся волосы, высокие скулы и миндалевидной формы карие выразительные глаза. Описание манги Осталось недосказанным: Додзинси по Гарри Поттеру. Пейринг: Гарри/Драко, Блейз/Панси "Война свела их вместе лишь на короткое мгновенье.".

Блейз Забини - самый недооцененный персонаж "Гарри Поттера", ну серьезно.

The fire is on a sound stage that was not being used, local authorities confirmed to Variety. There are no injuries reported. Productions underway at Leavesden were unaffected. Leavesden was the base for the Harry Potter movies.

В книгах этот персонаж появляется и погибает от собственного заклинания вызова Адского пламени им он пытался уничтожить Гарри, Рона и Гермиону в Выручай-комнате. Причем Забини не погибает на экране, вместо него Адское пламя призывает Гойл и тем самым подписывает себе смертный приговор. Гойл, Малфой и Забини Так почему же Крэбба вырезали из экранизации? Решение его убрать было принято из-за актера, сыгравшего этого персонажа.

Первые курсы[ ] В 1991 Забини был распределён на Слизерин. Он, скорее, являлся одиночкой и не проводил много времени с остальными слизеринцами.

Тем не менее, находил общий язык со своими сверстниками и ладил с Драко Малфоем, хотя не крутился особо вокруг него.

Хотя полностью темнокожий каст явно противоречит канону, в оригинальном «Гарри Поттере» действительно много представителей негроидной расы. Многие также предполагают, что в новом сериале по «Гарри Поттеру» темнокожую актрису могут нанять на роль Гермионы Грейнджер.

Хотя в книгах Джоан Роулинг не упоминала ее цвет кожи, а в фильмах Warner Bros.

Блейз Забини

Многие также предполагают, что в новом сериале по «Гарри Поттеру» темнокожую актрису могут нанять на роль Гермионы Грейнджер. Хотя в книгах Джоан Роулинг не упоминала ее цвет кожи, а в фильмах Warner Bros. Ранее Warner Bros.

Злющая змеюка Заметьте, все знают, что она точно замешана во всём этом, но её всё ещё не посадили. Большинство юзеров искренне не понимали восхищения, которое вызывает история колдуньи.

Комментаторы решили — мама Блейза Забини преследовала личные цели и была настоящей абьюзершей, которая высасывала из мужчин жизненные силы и стимулировала желание партнёров расстаться с жизнью. Grrr а! При этом здесь никто и слова плохого в её сторону не сказал в реплаях.

Он просто хорошо умеет скрывать свои эмоции.

Блейз Забини не любит пафос. Блейза Забини не волнует проблема магглорожденных волшебников. Но он считает, что Гермионе Грейнджер неплохо бы сменить имидж. В тринадцать лет Блейз Забини в самых нелицеприятных выражениях объяснил своей матери, что браки по расчету не приемлет и женится только на той том , кого сам выберет.

Мадам Забини убедительность сына оценила и вскоре родила ему младшего братика, на которого и перенесла всю ответственность по продолжению рода. Блейз Забини был доволен. Блейз Забини не смеется, когда профессор Снейп издевается над кем бы то ни было кто бы то ни было — это, как правило, гриффиндорцы. Это не значит, что Блейз Забини лишен чувства юмора или что Блейз Забини любит гриффиндорцев.

Это значит только то, что — см. Блейз Забини вообще редко смеется. Чаще всего, максимум его веселья — кривая улыбка. Смех Блейза Забини слышали немногие.

Блейз Забини не шутит. Он язвит. Удивленный Блейз Забини ничем не отличается от обычного.

Кадр из фильма "Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2" Фото взято из открытых источников. Часть 2" Кто же Блейз Забини? Да, да именно так. А проблема была в неправильном переводе его фамилии. Вместо Блейза Забини было Блейз Цабини.

Эту ошибку вскоре исправили и в других книгах Блейз был мальчиком. Фото взято из открытых источников Фото взято из открытых источников Нравится ли вам Блейз Забини?

Блейз Забини

Он считает, что ему не хватило предварительной подготовки. Олдман заявил, что часто критикует свою актерскую игру, а исполнение роли Сириуса Блэка вышло «посредственным». Я действительно так считаю. Возможно, если бы я читал книги, как это делал Алан Рикман, и знал, что меня ждёт, то тогда, по правде говоря, я бы сыграл иначе.

Однако есть те, кто подобрался к Слизеринскому принцу слишком близко. И одним из таких людей является Блейз Забини, которого часто можно увидеть в обществе Драко. Но что же интересного можно сказать о мистере Забини?

Сейчас расскажу. Фото взято из открытых источников Фото взято из открытых источников Проблемы с мамой У Блейза было немало конфликтов с его матерью по поводу брака. Дело в том, что она шесть раз выходила замуж по расчету, что очень сильно не нравилось Блейзу.

И в один момент он сказал, что женится на той, кого сам выберет. Она оценила этот порыв сына и родила второго. Когда все это навалилось на младшего брата Блейза, то парень был несказанно рад.

Комментаторши сравнили образ колдуньи с идеальным воплощением феминизма. И жизненные ценности, которые транслирует мама Блейза Забини, нашли отклик в сердцах пользовательниц твиттера. Впрочем, некоторые люди предположили — женщина имеет прямое отношение к смертям возлюбленных. Многих удивил тот факт, что, несмотря на трагические случайности, энергетика ведьмы продолжала притягивать противоположный пол. Злющая змеюка Заметьте, все знают, что она точно замешана во всём этом, но её всё ещё не посадили.

Нейросеть нарисовала персонажей «Гарри Поттера» темнокожими 27. Хотя полностью темнокожий каст явно противоречит канону, в оригинальном «Гарри Поттере» действительно много представителей негроидной расы. Многие также предполагают, что в новом сериале по «Гарри Поттеру» темнокожую актрису могут нанять на роль Гермионы Грейнджер.

Блейз и Рон

Блейз Забини и Пэнси Паркинсон. один из самых загадочных и фасцинирующих персонажей вселенной Гарри Поттера. Просмотрите доску «Блейз Забини» пользователя cosmolotiusis в Pinterest. Посмотрите больше идей на темы «хогвартс, гарри поттер, слизерин». Посмотрите больше идей на темы «гарри поттер, ворон, хогвартс». В интервью The Telegraph актёр Джейсон Айзекс, исполнитель роли Люциуса Малфоя во франшизе «Гарри Поттера», выразил своё отношение к Джоан Роулинг.

блейз и джинни

For those unfamiliar with Harry Potter Book Night, the event takes place each year (usually in February) and calls upon libraries, schools, book shops and various other venues to host their own celebrations about reading and the wizarding world. В интервью The Telegraph актёр Джейсон Айзекс, исполнитель роли Люциуса Малфоя во франшизе «Гарри Поттера», выразил своё отношение к Джоан Роулинг. Harry Potter Friends, Harry Potter Artwork, Harry Potter Drawings, Draco And Hermione, Draco Malfoy, Fantasy Castle, Fantasy Books. одном из ключевых персонажей Гарри Поттера.

Блейз забини арт - 58 фото

Блейзу Забини плевать на Гарри Поттера. Доказать обратное может только сам Гарри Поттер Блейз Забини тоже может, но оно ему надо? Зелья он не любит, потому что — см. Блейз Забини любит только те цвета, которые ему идут.

Поэтому не любит Блейз Забини только розовый. Блейз Забини — не чернокожий. Он смуглый.

У Блейза Забини длинные темные волосы и темные же глаза. Забини — это итальянская фамилия. Поэтому всех тех, кто считает Блейза Забини афроамериканцем, Блейз Забини не считает людьми.

Он очень гордится своими корнями. Иногда, крайне редко, Блейз Забини надевает кеды. Естественно, классические черные.

Естественно, со звездочкой. Естественно, в такие дни Драко Малфой не разговаривает с Блейзом Забини. А тот и рад.

В общей массе маги жили без оглядки на маглов, стараясь поскорее наладить собственные жизни, разрушенные войной. Самые ярые ненавистники простецов, спустя какое-то время, канули в забытье со своими попытками вернуть прежнее расположение. Кредит доверия был безнадёжно потерян. Кто-то, наверное, просто смирился, другие — помалкивали. Нельзя сказать точно, ведь никого об этом и не спрашивали. Следственный отдел, который занимался преступлениями магического характера на территории маглов и с их участием, появился недавно, всего год назад, куда я попал сразу после выпуска из центра обучения. Я-то рассчитывал вступить в ряды мракоборцев — в самом лучшем случае. Или в отдел неправомочного использования колдовства, к примеру.

Но формирующий состав отдел, названный экспериментальным, тогда похерил все надежды. После бесконечных тренировок, лекций, экзаменов и тестов, после десятка проверок и бесед, трёх откровенных допросов и пары капель сыворотки правды я подумал, что это глупая насмешка. Так это или нет, возражать не было смысла. Всё же, работа начала приносить некое удовлетворение. Мне, в общем-то, повезло: так я предпочитал думать о своём нынешнем положении. Кто, в здравом уме, захотел бы взять на работу Малфоя, заклеймившего себя меткой пожирателя смерти? Как и любому человеку, мне хотелось большего. Почему бы и нет?

Но размышления об этом случались всё реже, а в последнее время я вообще перестал об этом думать. Даже так: слишком хорошо стал осознавать ситуацию. Как любили говорить некоторые — довольствуйся тем, что есть. Скрипя зубами от злости, я довольствовался. Окно автомобиля было чуть приоткрыто. В салоне стало слишком шумно из-за врывающегося ветра, а потому мы молчали. Напарник включил диск который за всё время нашего знакомства ни разу не вынимался из проигрывателя , и через шум ветра и дребезжание стёкол начали пробиваться знакомые инди-мотивы группы Kasabian. На волне игравшей музыки мысли текли лениво, но всё время сворачивали в сторону несчастной Софи Палмер, которую этим утром обнаружили на окраине Сохо.

Мы высадились возле «Дырявого котла». Стюарт начал возиться с проигрывателем, и сразу стало ясно, что у него не было никакого желания отправляться в обитель волшебников; он воспринимал путешествие в Косой переулок как личное испытание. Всё, что касалось магии, у Стюарта вызывало странную реакцию. Сначала, когда мы только начали работать вместе, он был в неописуемом восторге от волшебных палочек, заклинаний и прочих прелестей жизни обычного среднестатистического мага. Но в какой-то момент всё изменилось. Я никогда не спрашивал его о причинах такой перемены. Наверное, он просто привык. Лавка старьёвщика, которая оказалась стиснутой между двумя другими магазинчиками с аляповатыми стеклянными витринами, даже не имела своей вывески.

Бросив взгляд Стюарту, я получил в ответ короткий кивок. Не успели мы вступить на порог, как ароматы лавки подержанных вещей цепкой хваткой впились в ноздри. Стюарт выглядел неважно и даже слегка позеленел. Табличка «открыто» болталась на двери, выглядывая из-за стекла как любопытный зверь. Мы вошли внутрь. Тошнотворная смесь запахов плесени и дряхлых книг с рассыпающимися переплётами, старого тряпья и древесной трухи здесь ощущалась так, будто впиталась в стены. По моему личному мнению, гвоздём программы можно было считать невидимую глазу тварь, которая приползла в эту Мерлином забытую лавчонку с единственной целью — помереть. И, судя по запаху, весьма в этом преуспела.

Я старался дышать преимущественно ртом, ощущая, как вся эта грязь оседает на поверхности лёгких. Прямо напротив дверей стоял покосившийся прилавок, на котором в кучу была навалена всякая всячина. Над ним к стене крепились две полки, не уступавшие по захламленности прилавку: тут были и проржавевшие птичьи клетки, и стопки блокнотов в толстых кожаных обложках, и коробочки из-под волшебных палочек, и пучки сломанных перьев. И даже потускневший закопчённый череп, похожий на человеческий. Часть прилавка загораживали двое, что-то обсуждая с продавцом — седым мужчиной с белой и пышной, пусть и короткой бородой. Один из посетителей тряс перед его носом мантией, явно стараясь что-то объяснить. Продавец лишь бросил на нас мимолётный взгляд. Его не удивило появление двух мужчин в магловской, официального вида одежде.

Он явно нас поджидал. Слева от прилавка располагался небольшой торговый зал, уставленный высокими неустойчивыми стеллажами. У задней стены примостились вешалки с мантиями, брюками и пиджаками разной степени изношенности. В углу стоял стол, на котором, одна на другой, были сложены остроконечные шляпы. Рядом — несколько старомодных цилиндров, местами потёртые и заплатанные. Стюарт, увидев их, усмехнулся. Видимо заслышав характерный скрип старых проржавевших дверных петель, в пятно света, что сочился из грязноватого окна, вышла немолодая женщина. Стюарт явственно вздрогнул, так резко она появилась.

Продавец и посетители не обратили на это никакого внимания. Возня возле прилавка усилилась, а через секунду посетители выскочили за дверь. Рука уже нащупала в кармане пиджака удостоверение в кожаной обложке с блестящим значком, в котором значилось: «Отдел обеспечения магического правопорядка. Следственное подразделение. Детектив Драко Малфой». Мы из следственного отдела, по поводу Софи… — Палмер, — вставил Стюарт, предъявив и свой документ. Патрисия Макдэниэл, как значилось у Стюарта в блокноте, тут же разрыдалась. Неспешно, будто прикладывая непомерное усилие, от прилавка подошёл продавец.

Положив сморщенную загорелую руку на плечо плачущей женщины, он представился Джейсоном Макдэниэлом. Между нами существовало эдакое негласное правило: если предстояло общаться с маглами, то начало беседы брал на себя Стюарт, если с волшебниками — это считалось моей территорией. Патрисия отошла, извинившись, что ей нужно привести себя в порядок, поэтому на вопрос ответил Джейсон. Торопилась куда-то, обещала сегодня прийти, помочь в лавке, да… так и не… не пришла. Мы её с семнадцати лет знаем. Она тогда работу искала, только школу кончила. Вернулась Патрисия. Она пригласила нас сесть на продавленный диванчик в самом дальнем углу лавчонки.

Вся процессия проследовала за ней. Получив отказ на вопрос о том, хотим ли мы чего-нибудь выпить, она уселась на стул, вытянувшись как струна, и сложила руки на коленях. Края её тёмно-зелёного платья проскользнули по полу, подняв небольшое облако пыли. Как рассказывала им Софи, после Хогвартса, как только ей исполнилось семнадцать лет, она сбежала от отца. Он был маглом, как и её мать, которая умерла, когда Софи было четырнадцать. Про отца Софи практически ничего не рассказывала, но чета Макдэниэлов усвоила чётко: отца Софи люто ненавидела, и разговоры о нём не поднимались. В начале двухтысячного года отец забрал Софи в Норфолк, в деревушку под названием Уолсингем, откуда она в последствии и сбежала, с тех пор не имея с отцом никаких связей. После этого, уже здесь, в Лондоне, она посещала художественные курсы в школе искусств.

Стюарт, время от времени шмыгая носом, быстро застрочил, когда Патрисия примерно описала местоположение школы искусств, после чего снова разрыдалась. Может, миссис Хилл что-то знает? Спросите у неё. А ещё… Тут она бросила быстрый взгляд на мужа. Софи сказала, что это какой-то старый друг, с которым она очень давно не виделась. Патрисия рассеянно пожала плечами. Подумали, что кто-то с художественных курсов. Может, встретила там кого.

А началось это… даже не знаю. По-моему, с мая. При упоминании этих имён внутри неприятно ёкнуло, но я не подал виду. Джейсон, пожевав нижнюю губу, нахмурился. Увивается… увивался за Софи. Но мы не знаем, кто он такой, откуда взялся… Он иногда поджидал Софи возле входа. Или ошивался неподалеку, пока она была здесь. Софи говорила, что он… — Чокнутый, — чуть более громким голосом, чем следовало, вставила Патрисия.

Он за ней следил. Вроде как, помешался на Софи. Мы говорили ей, надо сказать кому-нибудь, а она отмахивалась, мол, могу за себя постоять! Макдэниэлы одновременно отрицательно покачали головами. В начале двенадцатого дело было, она так сказала. Спросите у неё, — жалобно проговорила Патрисия, вытирая лицо засаленным платком. После того, как я задал ещё несколько вопросов про Билли — мог ли он, к примеру, навредить Софи — они пообещали связаться сразу же, как только его увидят. Стюарт записал ответы, и мы наконец-то покинули душную вонючую лавчонку.

Я услышал, как Стюарт за моей спиной глубоко втянул воздух. Улица бурлила жизнью, было шумно и людно, но шум этот разительным образом отличался от шума того же многолюдного Сохо. Мешанина звуков в Косой аллее полнилась стуками каблуков многочисленных волшебников и волшебниц, бесконечным потоком проходящих мимо, громким уханьем сов. Открывались и закрывались видавшие виды разноцветные двери, бренчали колокольчики, провожая и встречая посетителей. Находясь в Косой аллее в это время года, можно было сразу понять, что приближается сентябрь. Тут и там сновали мужчины и женщины с детьми разных возрастов, нагруженные бумажными пакетами и свёртками. Некоторые из них тащили за собой совсем мелких ребятишек, которым только предстояло поехать в Хогвартс. Кое-кто из родителей, в благоразумном одиночестве, задумчиво всматривался в списки покупок для школы, заскакивая то во «Флориш и Блоттс», то в аптеку, то за новенькой школьной формой к мадам Малкин.

Студенты постарше формировали маленькие тесные группки. Ошивались они в основном возле магазина «Всё для квиддича» и в маленьких кафешках, из которых раздавались весёлый смех и громкие разговоры. Может, кто-то этого Билли знает. И насчёт отца нужно навести справки. Как думаешь, это Билли её убил? Я засмотрелся на высокую черноволосую женщину в остроконечной шляпе и в насыщенной фиолетовой мантии. Она отчитывала своего сына за то, что он, видимо, разбушевавшись, порвал пакет с лягушачьей икрой. Теперь эта малоприятная масса растекалась прямо у него под ногами.

Мальчишка громко ревел. Вот только какой в этом смысл? Под это описание половина Косой аллеи подходит. Да ещё и Лютный переулок рядом. Мне больше интересно другое… Кто такой этот старый друг? Откуда она шла. Пройдясь по ближайшим магазинчикам и не добившись этим ровно ничего, Стюарт наконец-то признал мою правоту. Но оправдался тем, что это было необходимо сделать.

Попасть к дому миссис Хилл можно было и с помощью трансгрессии, чего напарник категорически не любил. Ему повезло, что я был не таким уж частым гостем в Ист-Энде. Но я был на взводе. Мы целых пятнадцать минут спорили о том, является ли трансгрессия лучшим способом передвигаться по городу. Казалось, что последнее слово осталось за мной. Но, судя по самодовольному лицу Стюарта, он остался глух к моим словам, считая, видимо, что его «мне потом ещё неделю не по себе» стало решающим контраргументом в этом вопросе. Когда мы выехали к дому миссис Хилл, по крыше авто резко забарабанил дождь, моментально окрасив асфальт в чёрный цвет, и так же резко дождь закончился. В машине было душно и накурено, освежитель источал приторный химический аромат.

Я приоткрыл окно, и в лицо тут же ударил поток свежего воздуха, смешанного с запахом мокрого асфальта. Так гораздо лучше. Стюарт потянулся к пачке сигарет, но я бросил на него недовольный взгляд. Взгляд, очевидно, получился суровым; напарник отдёрнул руку. Kasabian снова прорывались через дребезжание стекол. Небо быстро светлело, и очень скоро на мокром асфальте заискрились солнечные блики. Стюарт сощурился и опустил солнцезащитный козырёк. Прохожие спешили по своим делам, вдалеке раздавался детский смех и шум отбойного молотка.

Звуки проезжающих мимо машин стремительно проносились сквозь поток мыслей, разбиваясь где-то в уголках сознания. Через полчаса мы прибыли в Уайтчепел. Пришлось сделать довольно-таки длинный круг в объезд дорожных работ. Оказавшись посреди практически пустынной улицы в окружении плотной застройки двухэтажных засаленных домишек, Стюарт поинтересовался, готов ли я к разговору со свидетельницей. Наверное, вид у меня был совсем паршивый. Я нашёл взглядом узкую коричневую дверь с потемневшей бронзовой табличкой, к которой вели семь ступенек. Глава опубликована: 13. Человек с татуировкой Внутренность дома, как и его наружный вид, оставляла желать лучшего.

Помимо неистребимого запаха тухлых кабачков, вся обстановка кричала о том, что здесь жила самая настоящая ведьма. Несмотря на огромную разницу и в размерах, и в убранстве, и в чистоте, мне сразу вспомнился мэнор. В последнее время не так уж часто случалось бывать в домах волшебников. Возле двери, в крошечной прихожей, стояли несколько котлов, один на другом. Слева грузным чёрным пятном висели поношенного вида мантии. В полутьме газовых рожков, еле освещавших небольшое пространство, виднелась лестница, ведущая на второй этаж. Миссис Хилл, высохшая, шумная, на вид — склочная старушенция, проводила нас в комнату Софи. Она говорила быстро и без умолку, и приходилось напрягать слух, чтобы вычленить из потока слов хоть что-то более или менее ценное.

Взбираясь по слишком крутой лестнице и стараясь не касаться даже плечом облезлой стены, я чуть не споткнулся о кошку. Она скатилась по ступеням и с громким шипением унеслась в недра дома. Бросив на меня ледяной взгляд, старуха на время замолчала. Уж не знаю, с кем она там спуталась. Мы с ней не шибко-то говорили, мне что главное? Чтобы платила исправно. Я уже не сомневался, что миссис Хилл — обыкновенная старая сплетница, которой, по сути, было неважно, кто её собеседник. Подобно золотоискателям, нам предстояло отсеивать действительно важное от множества бесполезного мусора.

Привычное дело. Но то, с каким удовольствием старуха выдала эту информацию, поразило своей чёрствостью. Ехидство на её лице было таким откровенным, что Стюарт не выдержал и тихонько кашлянул. Я же, изобразив на лице простодушную улыбочку, спросил: — Вы что-то знаете об этом? Может, даже видели? Старуха не услышала хмыканья напарника и отрицательно покачала головой. Как показалось — разочарованно. Миссис Хилл с подозрением уставилась на него.

Как и любому, чьё хобби состояло в подглядывании, подслушивании и перемывании костей, миссис Хилл не понравилось, что Стюарт практически открытым текстом уличил её в этом. По его лицу я понял: он мгновенно пожалел, что открыл рот. Вряд ли ей нравился этот факт, ведь он отбирал у неё возможность посудачить о чужой личной жизни. Комната Софи больше походила на лавку старинного барахла Джейсона и Патрисии Макдэниэлов, но гораздо чище и светлее. Стены подпирали высоченные стеллажи, на которых, надо признать, царил больший порядок, чем во всём доме. Старинные вазы — пузатые, со сколами в разнообразных местах, разномастные фарфоровые чашки тонкой работы, гобелены в тяжёлых рулонах, множество потемневших кубков, чайников и графинов с причудливыми ручками в виде разных животных и птиц. Стало даже интересно — что заставляло людей обрастать таким количеством хлама? Отдельную полку занимали книги: о художниках, как магловских, так и волшебных, о композиции и цветоведении, энциклопедии о музеях мира и огромный, в тошнотворно-розового цвета шелковой обложке, «Путеводитель по миру живых портретов.

Курс для начинающих». Цвет стен оставалось лишь угадывать, они были сплошь завешаны разномастными картинами. Некоторые из них были обрамлены в массивные на вид рамы, которые на проверку оказывались искусно расписанными кусками пластика. Переглянувшись со Стюартом, мы пришли к молчаливому согласию: Софи и правда была отличной художницей. Трёхэтажный столик, стоящий возле кровати с навесом из тонкой ткани разных цветов, был завален статуэтками, тюбиками, всевозможными коробочками с цветными этикетками на иностранных языках, кисточками, испачканными в краске тряпочками, пузырьками и прочей ерундой. Внизу, на последней полке, лежал фотоальбом. Быстро пролистав его, я обнаружил, что он совершенно пуст. Может, она планировала заполнить его, но так и не успела.

Посреди комнаты стоял внушительного вида мольберт, такой же старый и потрёпанный, как и большинство вещей Софи. На полочке мольберта разместилась большая рама с холстом. Софи совсем недавно начала новую картину — на шероховатой поверхности холста виднелись карандашные штрихи. Я старался запомнить каждую мелочь, сосредоточенно всматриваясь в детали обстановки, но очень скоро одолело неприятное чувство досады. Глядя на многочисленные и жалкие отголоски жизни юной девушки, стало не по себе. Казалось, что Софи просто вышла из комнаты за новыми красками, например, и вот-вот вернётся. Но незаконченная картина так и останется стоять посреди этой захламлённой комнаты, пока сюда не въедут новые жильцы. Как останется и недавно начатая книга, распластавшаяся обложкой вверх на незаправленной кровати.

Как и кружка с недопитым чаем, оставленная возле мольберта на высоком стуле. Как и распахнутое окно, которое хозяйка комнаты никогда уже не закроет. Не знаю, кто он такой. Но… Мы со Стюартом дружно подняли головы, уставившись на неё. Старухе определённо нравилось всё это внимание, пусть даже и причина ему — чья-то смерть. Она выдержала драматическую паузу, смерив довольно-таки высокомерным взглядом сначала меня, потом Стюарта, и выдала: — У него на руке… Да, на руке, вот тут, — стараясь придать себе загадочности, проговорила она и ткнула себя в предплечье, — татуировка. Воцарилось молчание. Я почувствовал, как по спине прокатилась волна холодного пота.

Моя метка, отпечатанная на том самом месте, куда указала старуха, вдруг запульсировала; череп со змеями редко позволял о себе забыть. Но разве такое могло быть? Разве мог Билли носить метку? Без особого удивления я заметил, что старуха пялилась на меня. Вряд ли ей известны какие-то подробности, но она наверняка знала о связи Малфоев с Тёмным лордом. Газетчики по сей день, хоть и очень редко, но полоскали имя отца, запертого ныне в Азкабане, а заодно и имя матери, которая сбежала из страны. Сын, что ли? С самого начала, как только я извлёк документы и озвучил своё имя, то заметил её заинтересованный взгляд.

Теперь, улучив момент, она всё-таки задала свой вопрос. Мне даже показалось, что наши рассуждения протопали практически по одной и той же дорожке. Просто однофамилец, — легко солгал я. Он схватил её за руку, да! Я видела, как он тут ошивался. А она дёрнулась. Кофта у него была такая, серая, с капюшоном. Рукав-то и задрался, а я всё подмечаю!

Она закричала, и он убежал. Миссис Хилл поведала, что наблюдала за сценой ссоры из окна дома с первого этажа. Толстенные линзы в её очках наводили на мысль: как много ей могло показаться? Может, это была даже не татуировка. Я задал этот вопрос и получил вполне предсказуемый ответ. Старуха напустила на себя оскорблённый вид и тряхнула головой — так, что закачалось причудливое сооружение из волос на её голове — и заявила, что она ещё не выжила из ума и прекрасно всё видела своими глазами. Второй раз отказавшись от чая, мы задали ещё несколько вопросов — во сколько это произошло и слышала ли она их разговор — и вышли из дома. Как думаешь, стоит ей верить?

Про татуировку? Высокий, черноволосый и худой — так себе описание. Но, помимо татуировки, эта старуха знает не больше, чем Макдэниэлы. Про родственника? Я не собирался поднимать своё прошлое и с кем-то его обсуждать. Стюарт знал только то, что я, как и большинство сотрудников нашего отдела, учился в Хогвартсе. После этого некоторое время ничем не занимался, а ещё то, что мой отец каким-то жутким образом замешан в магической войне и теперь заперт в волшебной тюрьме посреди Северного моря. Ещё он знал, что я учился в мракоборческом центре и почти сразу после окончания вышел на работу — в следственный отдел, где мы с ним и познакомились.

Ни о метке, ни о Тёмном лорде, ни о моём печальном влиянии на всё произошедшее он, разумеется, не знал. По крайней мере, не подавал виду. Многие в отделе знали, кто таков мой отец и я сам. Некоторые знали, как именно мне досталась эта работа. Но сейчас практически никто не поднимал этих тем — слишком много воды утекло, да и поговорить было о чём. Несмотря на это, я всё равно чувствовал, как порой быстро всплывали детали прошлого, стоило мне только появиться в поле зрения коллег. Кое-кто, вроде Тейлора, пытались поддеть откровеннее других, а его подпевалы с радостью подхватывали весь этот трёп. Но Тейлор — мудак, каких ещё поискать надо, чего от него ждать?

Стюарт редко о чём-то переспрашивал, хоть и мог кое-что вычитать в газетах. В основном он пребывал в счастливом неведении, и я был абсолютно уверен, что его более или менее хорошее отношение ко мне только и держится на этом незнании. Знаешь, надо ещё съездить в ту школу искусств, куда Софи ходила на курсы.

The site is also near the Warner Bros. Studio Tour attraction which takes guests behind the scenes of the making of the Harry Potter series. Guests today have been told tours are still going ahead and to turn up as normal.

Но судьба решила, что паренек, которого зовут Хикару, достаточно уже пожил. Это был единственный раз, когда они говорили… По крайней мере, с живым Хикару, ведь после своих похорон….

Почему фаны Гарри Поттера любят Северуса, Драко, Блейза и Беллатрису?

Одна из пользовательниц русскоязычного твиттера под никнеймом nice face, pottah 14 июля заявила, что настоящая королева магического мира — это мама Блейза Забини, однокурсника Гарри Поттера, который учился на факультете Слизерин. Блейз ЗабиниБлейз Забини Пол мужской Факультет Слизерин Лояльность Клуб Слизней Первое появление Гарри Поттер и философский камень Блейз Забини (англ. Гарри Поттер и Волдеморт, завязывай с этим камнем. Посмотрите больше идей на темы «гарри поттер, ворон, хогвартс». Посмотрите больше идей на темы «гарри поттер, хогвартс, слизерин». Спасен Гарри Поттером и Рональдом Уизли (В фильме — приходит в Выручай-комнату с Малфоем и Блейзом Забини.

Почему в «Дарах Смерти» исчез один из приятелей Драко Малфоя?

Нейросеть нарисовала персонажей «Гарри Поттера» темнокожими 27. Хотя полностью темнокожий каст явно противоречит канону, в оригинальном «Гарри Поттере» действительно много представителей негроидной расы. Многие также предполагают, что в новом сериале по «Гарри Поттеру» темнокожую актрису могут нанять на роль Гермионы Грейнджер.

Возле двери, в крошечной прихожей, стояли несколько котлов, один на другом. Слева грузным чёрным пятном висели поношенного вида мантии.

В полутьме газовых рожков, еле освещавших небольшое пространство, виднелась лестница, ведущая на второй этаж. Миссис Хилл, высохшая, шумная, на вид — склочная старушенция, проводила нас в комнату Софи. Она говорила быстро и без умолку, и приходилось напрягать слух, чтобы вычленить из потока слов хоть что-то более или менее ценное. Взбираясь по слишком крутой лестнице и стараясь не касаться даже плечом облезлой стены, я чуть не споткнулся о кошку.

Она скатилась по ступеням и с громким шипением унеслась в недра дома. Бросив на меня ледяной взгляд, старуха на время замолчала. Уж не знаю, с кем она там спуталась. Мы с ней не шибко-то говорили, мне что главное?

Чтобы платила исправно. Я уже не сомневался, что миссис Хилл — обыкновенная старая сплетница, которой, по сути, было неважно, кто её собеседник. Подобно золотоискателям, нам предстояло отсеивать действительно важное от множества бесполезного мусора. Привычное дело.

Но то, с каким удовольствием старуха выдала эту информацию, поразило своей чёрствостью. Ехидство на её лице было таким откровенным, что Стюарт не выдержал и тихонько кашлянул. Я же, изобразив на лице простодушную улыбочку, спросил: — Вы что-то знаете об этом? Может, даже видели?

Старуха не услышала хмыканья напарника и отрицательно покачала головой. Как показалось — разочарованно. Миссис Хилл с подозрением уставилась на него. Как и любому, чьё хобби состояло в подглядывании, подслушивании и перемывании костей, миссис Хилл не понравилось, что Стюарт практически открытым текстом уличил её в этом.

По его лицу я понял: он мгновенно пожалел, что открыл рот. Вряд ли ей нравился этот факт, ведь он отбирал у неё возможность посудачить о чужой личной жизни. Комната Софи больше походила на лавку старинного барахла Джейсона и Патрисии Макдэниэлов, но гораздо чище и светлее. Стены подпирали высоченные стеллажи, на которых, надо признать, царил больший порядок, чем во всём доме.

Старинные вазы — пузатые, со сколами в разнообразных местах, разномастные фарфоровые чашки тонкой работы, гобелены в тяжёлых рулонах, множество потемневших кубков, чайников и графинов с причудливыми ручками в виде разных животных и птиц. Стало даже интересно — что заставляло людей обрастать таким количеством хлама? Отдельную полку занимали книги: о художниках, как магловских, так и волшебных, о композиции и цветоведении, энциклопедии о музеях мира и огромный, в тошнотворно-розового цвета шелковой обложке, «Путеводитель по миру живых портретов. Курс для начинающих».

Цвет стен оставалось лишь угадывать, они были сплошь завешаны разномастными картинами. Некоторые из них были обрамлены в массивные на вид рамы, которые на проверку оказывались искусно расписанными кусками пластика. Переглянувшись со Стюартом, мы пришли к молчаливому согласию: Софи и правда была отличной художницей. Трёхэтажный столик, стоящий возле кровати с навесом из тонкой ткани разных цветов, был завален статуэтками, тюбиками, всевозможными коробочками с цветными этикетками на иностранных языках, кисточками, испачканными в краске тряпочками, пузырьками и прочей ерундой.

Внизу, на последней полке, лежал фотоальбом. Быстро пролистав его, я обнаружил, что он совершенно пуст. Может, она планировала заполнить его, но так и не успела. Посреди комнаты стоял внушительного вида мольберт, такой же старый и потрёпанный, как и большинство вещей Софи.

На полочке мольберта разместилась большая рама с холстом. Софи совсем недавно начала новую картину — на шероховатой поверхности холста виднелись карандашные штрихи. Я старался запомнить каждую мелочь, сосредоточенно всматриваясь в детали обстановки, но очень скоро одолело неприятное чувство досады. Глядя на многочисленные и жалкие отголоски жизни юной девушки, стало не по себе.

Казалось, что Софи просто вышла из комнаты за новыми красками, например, и вот-вот вернётся. Но незаконченная картина так и останется стоять посреди этой захламлённой комнаты, пока сюда не въедут новые жильцы. Как останется и недавно начатая книга, распластавшаяся обложкой вверх на незаправленной кровати. Как и кружка с недопитым чаем, оставленная возле мольберта на высоком стуле.

Как и распахнутое окно, которое хозяйка комнаты никогда уже не закроет. Не знаю, кто он такой. Но… Мы со Стюартом дружно подняли головы, уставившись на неё. Старухе определённо нравилось всё это внимание, пусть даже и причина ему — чья-то смерть.

Она выдержала драматическую паузу, смерив довольно-таки высокомерным взглядом сначала меня, потом Стюарта, и выдала: — У него на руке… Да, на руке, вот тут, — стараясь придать себе загадочности, проговорила она и ткнула себя в предплечье, — татуировка. Воцарилось молчание. Я почувствовал, как по спине прокатилась волна холодного пота. Моя метка, отпечатанная на том самом месте, куда указала старуха, вдруг запульсировала; череп со змеями редко позволял о себе забыть.

Но разве такое могло быть? Разве мог Билли носить метку? Без особого удивления я заметил, что старуха пялилась на меня. Вряд ли ей известны какие-то подробности, но она наверняка знала о связи Малфоев с Тёмным лордом.

Газетчики по сей день, хоть и очень редко, но полоскали имя отца, запертого ныне в Азкабане, а заодно и имя матери, которая сбежала из страны. Сын, что ли? С самого начала, как только я извлёк документы и озвучил своё имя, то заметил её заинтересованный взгляд. Теперь, улучив момент, она всё-таки задала свой вопрос.

Мне даже показалось, что наши рассуждения протопали практически по одной и той же дорожке. Просто однофамилец, — легко солгал я. Он схватил её за руку, да! Я видела, как он тут ошивался.

А она дёрнулась. Кофта у него была такая, серая, с капюшоном. Рукав-то и задрался, а я всё подмечаю! Она закричала, и он убежал.

Миссис Хилл поведала, что наблюдала за сценой ссоры из окна дома с первого этажа. Толстенные линзы в её очках наводили на мысль: как много ей могло показаться? Может, это была даже не татуировка. Я задал этот вопрос и получил вполне предсказуемый ответ.

Старуха напустила на себя оскорблённый вид и тряхнула головой — так, что закачалось причудливое сооружение из волос на её голове — и заявила, что она ещё не выжила из ума и прекрасно всё видела своими глазами. Второй раз отказавшись от чая, мы задали ещё несколько вопросов — во сколько это произошло и слышала ли она их разговор — и вышли из дома. Как думаешь, стоит ей верить? Про татуировку?

Высокий, черноволосый и худой — так себе описание. Но, помимо татуировки, эта старуха знает не больше, чем Макдэниэлы. Про родственника? Я не собирался поднимать своё прошлое и с кем-то его обсуждать.

Стюарт знал только то, что я, как и большинство сотрудников нашего отдела, учился в Хогвартсе. После этого некоторое время ничем не занимался, а ещё то, что мой отец каким-то жутким образом замешан в магической войне и теперь заперт в волшебной тюрьме посреди Северного моря. Ещё он знал, что я учился в мракоборческом центре и почти сразу после окончания вышел на работу — в следственный отдел, где мы с ним и познакомились. Ни о метке, ни о Тёмном лорде, ни о моём печальном влиянии на всё произошедшее он, разумеется, не знал.

По крайней мере, не подавал виду. Многие в отделе знали, кто таков мой отец и я сам. Некоторые знали, как именно мне досталась эта работа. Но сейчас практически никто не поднимал этих тем — слишком много воды утекло, да и поговорить было о чём.

Несмотря на это, я всё равно чувствовал, как порой быстро всплывали детали прошлого, стоило мне только появиться в поле зрения коллег. Кое-кто, вроде Тейлора, пытались поддеть откровеннее других, а его подпевалы с радостью подхватывали весь этот трёп. Но Тейлор — мудак, каких ещё поискать надо, чего от него ждать? Стюарт редко о чём-то переспрашивал, хоть и мог кое-что вычитать в газетах.

В основном он пребывал в счастливом неведении, и я был абсолютно уверен, что его более или менее хорошее отношение ко мне только и держится на этом незнании. Знаешь, надо ещё съездить в ту школу искусств, куда Софи ходила на курсы. Стюарт верно истолковал манёвр и расспросы прекратил. Когда мы сели в машину, он молча раскрыл блокнот, чтобы сделать пометки.

Неизвестный «старый друг», Билли, по описанию которого можно арестовать половину Лондона — отличное, мать его, начало. Расследование убийства грозило перейти в разряд обыкновенных поисков, что не могло не разочаровывать. По крайней мере, из Уайтчепела мы уезжали с ещё одной крупицей информации, которая должна была привести к скорейшему аресту убийцы. Знаю я таких психопатов-фанатиков.

Упоминание об отце снова навело на дурацкие мысли. Подумать только, прошло целых восемь лет. И, надо сказать, весьма паршивых. Да, последствия войны остались позади, но порой казалось, что время — всего лишь формальность.

Память с удивительным энтузиазмом подкидывала образы для ночных кошмаров, хотя в целом подобные сны стали появляться гораздо реже. Но каждый день я по-прежнему сталкивался с неприятием и непониманием. Когда-то я предпочитал даже не начинать размышлять о том, заслужил ли я это. Спустя некоторое время стало просто плевать.

Чудом избежав Азкабана, мне пришлось доучиться в Хогвартсе. После я целых два года пребывал в затянувшейся печали по прошлой жизни, лелея её остатки. Мать сбежала из страны, не в силах больше бороться ни с последствиями опороченной фамилии, ни с моим бездельем и пьянством. Отец коротал срок в Азкабане.

Я остался один. Фамилия, открывавшая все дороги в прошлом, в настоящем превратилась в сущее проклятье. Я практически смирился с тем, что в этом мире для меня не было места. Я лишился всего и буквально остался на улице, но из этой беспросветной тьмы, где казалось, что нет никакой надежды, меня вытащил, мать его, Поттер.

Это казалось чем-то нереальным, неправильным, словно жестокая издёвка. Но больше всего удивило то, что кому-то действительно было не всё равно. Что бы там ни было, но это действительно спасло мне жизнь. Школа мракоборцев, несколько лет подготовки и разнообразных экзаменов, серьёзных проверок и прочего — и вот, я сижу в тёплом кабинете, который делю со своим напарником-маглом и ношу звание детектива.

Казалось бы, жизнь устроилась как нельзя лучше. Наверное, так мне теперь полагалось думать. Мы уже подъезжали к месту, где обосновалось следственное подразделение отдела магического правопорядка: трёхэтажное здание на Чалтон-стрит между магазинчиком, продающим сумки, и рестораном со зловонной индийской едой. Наше со Стюартом обиталище располагалось на третьем этаже.

Два стола, три стула и один огромный стеллаж, полностью забитый папками и документами — вот и всё, что его наполняло. Из единственного окна виднелись захудалый книжный магазин с облезлой вывеской и высоченные жилые дома. Я подождал, пока Стюарт припаркует машину, и после мы вместе шагнули в вестибюль следственного отдела. Каждый раз, входя сюда, я отмечал тошнотворный бледно-жёлтый цвет стен, который ассоциировался исключительно с больницей святого Мунго.

Молча поднявшись по лестнице и оказавшись в небольшом холле третьего этажа, я собирался свернуть налево по коридору, где располагался наш со Стюартом кабинет. Но остановился, как и Стюарт. По небольшому столпотворению в холле, человек десять, было понятно — что-то происходит. Из самого конца правого коридора раздавался басовитый голос Форда, который громогласно и сердито вещал что-то невнятное.

Из кабинета, откуда раздавались крики, будто пробка из бутылки, вылетела Нэнси и быстром шагом двинулась в нашу сторону. Сегодня на ней чёрное платье, простое, но обтягивающее эффектную задницу. Про себя я каждый раз думал, что эта задница с лихвой компенсирует и маленькую грудь, и вздорный характер. Тёмные волосы цвета крепкого чая убраны наверх.

Нэнси была не то чтобы умна, но вполне сообразительна и по-своему красива. Я предпочитал думать, что она удобная. Бросив надменный взгляд на Стюарта и коротко, нехотя ему кивнув, она сказала: — Ещё одно ограбление. Посреди белого дня, просто ужас!

Мы с Нэнси сделали то же самое. Нэнси происходила из чистокровной семьи, которая отчасти поддерживала предрассудки по поводу маглов и маглорождённых. Я же предпочитал больше не вешать на людей ярлыки. Иногда казалось, что у большинства людей вообще слишком навязчивая идея всему давать имена и обозначения.

Мне самому, пусть и с большим трудом перешагнувшему порог этого безумия, пренебрежительное отношение Нэнси к Стюарту и другим маглам казалось бессмысленным. Раньше я часто упрекал её за эту нетерпимость, и она стала держать себя в руках. По крайней, мере, очень старалась, хоть и говорила, что не сможет меня понять. Я не успел ответить.

Дверь, ведущая в кабинет Форда, распахнулась, и оттуда вышел узнаваемый даже издалека Тейлор. По мере его приближения становилось понятно — он зол как чёрт. Он бросил на меня презрительный взгляд, поняв, видимо, что я тоже стал свидетелем его позора. Я от всей души улыбнулся прямо в его побагровевшее лицо.

Одновременно с этим отметил, что у его рубашки, прямо на выпирающем пузе, не хватало пуговицы. У тебя что-то случилось? Выглядишь неважно, — кивнул я ему, от чего тот совсем рассвирепел. Но вместо ожидаемого потока брани он выдал: — Всё зубоскалишь, Малфой?

Дали дело об убийстве, да? Наконец-то почувствуешь себя настоящим детективом, поздравляю! Те, кто толпились в коридоре, слушая, как Форд разносил Тейлора, расходиться не торопились. Теперь они переключились на новую стычку.

С твоей-то внимательностью… Хм, я не удивлён, что дело с ограблениями ещё не раскрыто. Я услышал, как кто-то из наблюдателей тихо присвистнул. Его багровое лицо с мясистым носом практически нависло надо мной. Нэнси, тихо пискнув, скользнула в толпу зрителей.

Я с нескрываемым пренебрежением сделал шаг в сторону и поравнялся с напарником. Верхняя губа Тейлора резко взлетела вверх, будто он и правда собирался зарычать. Из кабинета показался Форд. Что у вас там?

А ну, сюда! Всем работать, чего там столпились? Тейлор попятился с видом бешеного зверя. Я ухмыльнулся и последовал за Стюартом, который воспользовался первой же возможностью ретироваться.

Немногочисленная толпа мгновенно испарилась, будто её и не было. Со стороны могло показаться, что я полностью спокоен, но это было далеко не так. Сердце барабанило в рёбра, как сумасшедшее. Вид разъярённого Тейлора мог напугать кого угодно.

Но промолчать? Нет, такого я не мог себе позволить. Даже несмотря на то, что сегодня он выглядел так, будто был на грани. И не то чтобы хотелось лезть в драку, но всё-таки приятно отомстить Тейлору за его постоянные нападки на глазах у коллег.

Впервые мы сцепились по совершенно дурацкому поводу. Через полтора месяца после того, как я поступил на службу, нас со Стюартом привлекли к расследованию в команду, которую возглавлял Тейлор. Я предложил самый действенный, на мой взгляд, способ решения задачи. Но Тейлор не посчитал нужным прислушиваться к мнению такого новичка, как я.

Дело чуть не провалилось, а он так и не смог простить мне мою правоту. С тех пор я твёрдо уверился в том, что моя интуиция, какое-то подсознательное, необъяснимое чутье — самый настоящий дар свыше, а Тейлор больше не упускал возможности меня подцепить. Как спустить ему, к примеру, тот случай, который произошёл спустя четыре месяца работы в отделе? Тогда Тейлор ляпнул кому-то из местных сплетников, что я целых полгода отсидел в Азкабане, после чего сошёл с ума и ещё два года пролежал в больнице святого Мунго в отделении спятивших из-за магии.

Впрочем, я ему отомстил, хотя месть эта вылилась в неприятные последствия и для меня. Стюарт, с которым мы к тому времени уже нашли общий язык, отвлёк его во время обеда в столовой для сотрудников. Я сделал вид, что проходил мимо, и незаметно добавил в чай Тейлора изрядную дозу блевательного батончика, растёртого до порошка. Зрелище было грандиозным.

Спустя неделю Тейлор, вспомнивший, что я в тот момент отирался где-то рядом, накатал на меня жалобу Форду, хотя толковых доказательств у него не было, да и от Стюарта он ничего не добился. С того случая взаимная неприязнь только набирала обороты. Однако, до драки дело так и не дошло. Я чувствовал ту грань, за которую переходить не стоило, и был настороже.

Ходили слухи, что удар у Тейлора был поставлен отлично. Но я всё ещё не понимаю, зачем ты реагируешь на него? Стюарт ещё раз весело фыркнул, заслышав это, и первым скользнул в приёмную. Когда мы прошли в кабинет и уселись на стулья, Форд смерил подозрительным взглядом сначала меня, а потом Стюарта.

В порядке профилактики он минут на десять растянул монолог о правилах внутреннего распорядка, в ответ на который мы с серьёзными лицами покивали. После этого мы доложили ему о том, что узнали про Софи Палмер, «старого друга» и некоего Билли. Есть у меня одна идея, — Форд с задумчивым лицом принялся рассматривать документы на столе. Изучите прошлое.

Может, всплывет какой-нибудь «старый друг». И где она была в день смерти, её точные передвижения. Возможно, «старый друг» оттуда. Завтра прямо с утра позвоню туда и договорюсь о встрече, — сказал Стюарт, на что Форд рассеянно кивнул.

Показалось, что он не расслышал его слов, будто думал о чём-то другом. Я бесшумно выдохнул. Когда Стюарт скрылся за дверью, Форд твёрдым голосом произнёс: — Если я ещё раз увижу, что вы с Тейлором сцепились, отстраню и тебя, и его. Это понятно?

Я предупреждаю тебя заранее, Малфой, потому что ты хороший работник, как и он, и я вовсе не хочу этого. Но есть правила внутреннего распорядка. Я надеюсь, ты меня услышал. Поражённый этим кратким, но весьма впечатляющим монологом, я несколько секунд тупо пялился на его блестящую лысину.

Похвала от Форда? Форд покивал и жестом дал понять, чтобы я убирался из кабинета. Стюарт и Нэнси стояли в коридоре, прямо напротив двери, явно поджидая меня. К удивлению, они шёпотом переговаривались.

Это определённо стоило отметить самым лучшим виски. Из заколотой гущи её волос выбился завиток локона, и она нервным жестом заправила его за ухо. Я кивнул. Было похоже на то, что они со Стюартом уже успели обсудить стычку с Тейлором.

Нэнси облегчённо улыбнулась. Когда напарник повернулся к ней спиной, она жестом изобразила телефонную трубку — просьба, чтобы я ей позвонил — и скрылась за дверью. В тишине мы дошли до нашего кабинета. Я не сразу нашёлся с ответом.

Не беспокойся. А что Форд сказал? Стюарт прервал возню и поднял голову. Он как раз собирался заняться запросом по поводу отца Софи.

Новость о грозящем отстранении, если не перестану ругаться с Тейлором, я благоразумно попридержал. А что он там придумал по поводу поисков Билли? Не сказал? Я отрицательно качнул головой.

Стюарт пообещал, что закончит с документами сам — в прошлый раз эту обязанность я брал на себя — и мы попрощались. Настроение стало чуточку лучше, и даже Тейлор не мог его испортить. Спустившись вниз, я обогнул небольшую очередь, что столпилась перед двумя каминами. Не имея в квартире такой роскоши, я кивнул нескольким знакомым из очереди, поправил сумку, болтающуюся на плече, и направился к выходу — решил прогуляться пешком до ближайшего парка, а оттуда трансгрессировать прямо к дому, в Хаммерсмит.

Выскочив на улицу, спустился со ступенек и уже шагнул на тротуар, но услышал грубоватый голос, который окликнул меня по имени. Обернулся, и мир тут же потерял чёткость. Я ударился обо что-то твёрдое и почувствовал нестерпимую боль в носу. Падая, я запоздало определил, что наконец-то познакомился с огромным кулаком Тейлора.

Глава опубликована: 15. Странная посетительница Солнечный луч всё-таки нашёл путь сквозь задёрнутые шторы спальни, засветив прямо в лицо. Я проснулся с явственным ощущением тревоги. Открыв глаза незадолго до звонка будильника, попытался вспомнить, что же мне снилось, и что стало причиной учащённого сердцебиения и влажных ладоней.

Не обнаружив совершенно никаких воспоминаний, я остался лежать в постели.

Именно за Забини впоследствии проследил Поттер, чтобы найти купе, в котором находился Драко Малфой. Во время учебного года он посещал вечеринки Слизнорта и, складывается впечатление, не являлся рьяным сторонником Малфоя и его свиты. По крайней мере, в разговорах с ним Забини весьма равнодушен.

Из-за этого его всю жизнь называли янки и хулиганом. В надежде на лучшую жизнь он поступил в школу для лучших из лучших, чтобы скрыться от своего прошлого и начать новую жизнь. Но с самого начала что-то да идёт не так, его сбил грузовик, он пропустил вступительную церемонию, а дальше всё по новой...

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий