Электронная библиотека книг» -Joy-» Дни мародёров (СИ)» Текст книги (страница 1). Мародеры фанфики. Питер Петтигрю Эра Мародёров. "История Мародеров". На сайте 3 ОТВЕТА на вопрос Фанфики про Мародёров из ГП (дальше смотри внутри) вы найдете 2 ответа. Дни мародеров фанфик.
Лансаротта
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дни мародёров (СИ), "-Joy. Всем нам известна канонная судьба мародеров, но что если в их жизни появится тот у кого получится изменить их судьбу. Идея фанфика в >>озникла из неприязни автора к Мародерам и большинству персонажей светлой стороны канона. cygne бесплатно.
Лансаротта
мародеры читают гарри поттера 34 stories for гарри, гаррипоттер, мародёры, поттер, сириусблэк, хогвартс, The best collection of stories. "Дни мародёров" "-Joy-" читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны. В рядах мародёров появились предатели#гаррипоттер #мародеры #гриффиндор #фентези #фанфики.
дни мародеров
Исторические корни популярных историй Одна из причин популярности мародеров в фанфик фикбуке лежит в их исторических корнях. Мародеры были группой магов, студентов Хогвартса, второй половины XX века. Их история привлекла внимание множества поклонников франшизы «Гарри Поттер». В каноне книг Джоан Роулинг мало информации о мародерах, но это только побудило писателей фанфиков внести свой вклад в создание их личностей и событий. Они были молодыми и энергичными студентами Хогвартса, приятелями и одноклассниками Гарри Поттера. Их приключения и близость власти и знаменитостей Сириуса и Джеймса производят неизгладимое впечатление на фанатов. Стиль и атмосфера историй о мародерах напоминают о временах семидесятых годов, когда дружной компанией друзей отправлялись в путешествия или приключения. Молодость, вечное веселье, дружба и поиск собственного пути — все эти элементы присутствуют в историях о мародерах.
На третьем курсе обучения Гарри он наконец добивается должности преподавателя Защиты от Темных Искусств и получает шанс исправить то, что случилось тринадцать лет назад. В то же время из тюрьмы сбегает известный опасный преступник Сириус Блэк, и ни у кого не возникает сомнений — он хочет отомстить Мальчику-Который-Выжил за смерть Темного Лорда.
Как только он договорил, дом отчетливо тряхнуло. Кровь засияла ярким светом и впиталась в пол. По всему дому пронесся вихрь. Из холла исчезла вся пыль и грязь. Под потолком ярко вспыхнула люстра. Портреты на стенах заиграли красками. Гарри привычно поежился. Теперь наследник ты? Миссис Блэк придирчиво осмотрела молодых людей. Посреди холла с тихим хлопком материализовался Кикимер. Старый эльф выглядел настоящим франтом в новом чистом полотенце, украшенном гербом Блэков. Гарри только хлопал глазами. Скоропалительная женитьба, обновленный дом, вежливая миссис Блэк, почтительный Кикимер - и все это в течении получаса. Кикимер снова поклонился и аппарировал. Гарри повернулся к своей жене. Собственно, он только сейчас и рассмотрел ее. Гвендолин была очень хорошенькой. Длинные черные волосы, забранные в хвост на макушке, большие черные глаза, нос с легкой горбинкой, маленький яркий рот. Девушка была ростом с Гарри и почти такая же худенькая. Придется подождать до утра. Гарри почесал в затылке. Гвендолин наморщила нос. Гвендолин кивнула. Есть хотелось и Гарри. Он повернул в сторону кухни. Снова появился домовик и пропищал: - Ужин готов! Кикимер подал ужин в малой столовой. Насколько Гарри помнил, малая столовая находилась на втором этаже. Туда они и отправились. Ужин превзошел все ожидания. Гарри с наслаждением ел нежнейшие телячьи отбивные с мятным соусом и зеленым горошком. Преисполненный важности Кикимер разливал по бокалам почти черное вино. Они рылись в книгах, пытались открыть сейф в кабинете хозяина. Искали драгоценности моей покойной госпожи. Кикимер скорбно покивал. Это было отвратительно. Сириус сам наплевательски относился к дому и его содержимому, но одно дело - воспользоваться разрешением хозяина, и другое — грабить мертвеца. Гвендолин пожала плечами. Гарри задумался. Гвендолин была права. В туже секунду комната была буквально завалена вещами, книгами и прочим. Похоже, что вернулось действительно все, даже то, что выбросил сам Сириус. Кикимер заверещал от радости и принялся растаскивать кучу по дому. Гарри проводил его обалдевшим взглядом. Гвендолин сама разлила вино по бокалам. Миссис Блэк подыскивала для него невесту. Он вспылил, напился до поросячьего визга, а моя мать воспользовалась ситуацией и предложила ему заключить контракт. Мама знала, что скоро умрет, ее проклял один из клиентов. Она не хотела для меня такой судьбы, как у нее. Брачный контракт гарантировал, что меня не продадут и не заставят заниматься проституцией. Потом она уговорила хозяйку борделя дать Непреложный Обет, что та вырастит меня. Мне, конечно, пришлось отработать мамин долг, но в остальном было неплохо. Гарри почувствовал, что у него отвалилась нижняя челюсть. Он знал о Лютном переулке и о том, что там творилось. Но одно дело знать, а другое — столкнуться со всем этим. К тому же для шестнадцатилетнего парня, который всего лишь один раз поцеловал девушку, все это было слишком. Он мучительно покраснел. Гвендолин поджала губы. Гарри вздрогнул. Я не хотел тебя обидеть. Раз уж так получилось, ты можешь на меня рассчитывать. И на моих друзей тоже. На директора Дамблдора. Дом будет тебя слушаться. Посуда исчезла со стола. Гарри встал и направился в комнату, которую занимал, оставаясь в особняке. Гарри покачал головой. Ему хотелось побыть одному. Нужно было многое обдумать. Он принял душ и скользнул под одеяло. Похоже, что он выпил лишнего. В голове шумело, мысли путались. Тихо скрипнула дверь. В свете свечей мелькнула хрупкая фигурка. Нежные губы надежно запечатали ему рот, а маленькая рука скользнула под одеяло... Гвендолин Поттер выбралась из кровати. Гарри спал с совершенно блаженной улыбкой на лице. Венди усмехнулась и отправилась в хозяйскую спальню. Ютиться на узкой койке не хотелось. Да и зачем, когда в ее распоряжении было роскошное ложе. Большое зеркало в бронзовой раме отразило изящную фигурку. На нежной коже отчетливо выделялось несколько ярко красных пятен. Муж оказался неумелым, но весьма страстным. Все оказалось не таким уж и страшным. Мадам Аделаида была права: все что было нужно, это сунуть взятку чиновнику из Министерства и не зевать. Парень растерялся и не оказал сопротивления. А потом все зависело от нее. Свершилась мечта всех обитательниц Лютного переулка. Брак с волшебником! Ни жизнь на содержании, ни подачки постоянного клиента, а именно брак. Уже умирая, проститутка Аманда Муви сумела вырвать для дочери самый счастливый выигрышный билет. Я буду хорошей женой, у меня все получится! Гермиона Грейнджер уже в который раз пожалела, что приняла приглашение семейства Уизли и приехала в «Нору». Она ничего не имела против Флер, мурлыкающей со своим женихом и щебечущей о приготовлениях к свадьбе. Насколько она знала, такое поведение для невест было совершенно естественным. Миссис Уизли явно была не в своей тарелке, но, в конце концов, для такой матери как она было совершенно естественно ревновать к будущей невестке. Флер помогала хозяйке дома, явно не понимая, насколько болезненно Молли относится к покушениям на свою территорию. Но Джинни... Ее поведение не укладывалось ни в какие рамки. Она без конца обсуждала Флер. Это было ее навязчивой идеей. Придумывала уничижительные прозвища, вышучивала будущую родственницу. Находясь с Флер в одной комнате, кривилась и строила гримасы. Вершиной ее выходок стала демонстрация за завтраком. Когда Флер шутливо чмокнула Билла в нос, Джинни весьма натуралистично изобразила, что ее тошнит прямо в тарелку. Это было просто омерзительно. Гермиона честно пыталась перевести разговор на другую тему, но у нее ничего не вышло. Староста Гриффиндора уже не раз ловила себя за обдумыванием причины для отъезда домой. Утро было обычным. Мистер Уизли и Билл отправились на службу, близнецы — в свой магазинчик, Флер — в салон, где ей шили подвенечное платье Джинни показала язык в спину мисс Делакур. Молли убирала со стола после завтрака и ворчала, что вчера охранять Гарри снова должен был Флетчер, а на этого жулика совершенно невозможно положится. Рон дожевывал пирожок. Гермиона собиралась уйти в садик и хоть немного почитать. Вдруг огонь в камине полыхнул зеленым, и среди языков пламени появилось лицо Гарри. Миссис Уизли, тут такое дело... В общем, мне нужно кое-что сказать. Я сейчас в доме Блэков. Через час я открою камин на десять минут. Вас не затруднит пригласить членов Ордена? Это важно. Я жду вас через час. Огонь зашипел и погас. Молли замерла, глядя в камин. Рон, Гермиона и Джинни переглянулись. А потом началось светопреставление. Миссис Уизли послала патронус к Дамблдору и связалась по каминной сети с мужем. Уже через пять минут в «Нору» стали прибывать члены Ордена Феникса. Никто ничего не знал. Строились самые дикие предположения. Тем более, что дом Блэков оказался блокирован. Флетчера приволок лично Аластор Моуди. Жулик тихо скулил и пытался оправдываться. Наконец огонь в камине загорелся зеленым. Первым туда шагнул Моуди с палочкой наизготовку. За ним двинулись остальные. Гермиона шагнула в пламя следом за Роном. Шагнула и замерла. Хорошо знакомый ей холл сказочно преобразился. Исчезли пыль, грязь и запах тления. Портреты покойных Блэков сияли яркими красками. На площадке лестницы стояли Гарри и незнакомая девушка. Перед ними стоял Моуди и, судя по бормотанию, накладывал на них распознающие чары. И кто эта юная мисс? Гарри кашлянул. Повернулся к своей спутнице, кивнул, набрал в грудь побольше воздуха. Миссис Поттер... Волшебники замерли, как будто на всех наложили Петрификус Тоталус. Первым пришел в себя Снейп. Он подписал обязательство, и мне пришлось его выполнять. Снейп пробормотал что-то вроде «шавка блохастая и тут нагадил». Даже если Блэк что-то там и подписал. Ремус Люпин смущенно улыбался. Дамблдор предостерегающе поднял руку. Гарри поправил очки. А раз я принял наследство Сириуса, то обязательств перешло на меня. Дядя и тетя обрадовались, потому что женившись, я становился полностью самостоятельным. Провели церемонию. На Тисовой оставаться было нельзя, и мы с Венди отправились сюда. А пока дом принимал меня как хозяина, каминная связь не работала. Как только камин заработал, я связался с миссис Уизли. Гермиона обалдело смотрела на незнакомую девушку. Неужели это жена Гарри? Просто не укладывалось в голове. Гарри, такой привычный, милый... И откуда она взялась эта, как ее там, Венди? В Хогвартсе ее точно не было. Из камина вышла профессор МакГоннагал. Гарри тяжело вздохнул и взглянул на супругу. Дамблдор кивнул. Все направились в кабинет. Гермиона снова оглядела холл. Во всем этом было что-то странное, что-то неправильное. Они потратили столько сил, пытаясь привести в порядок старый дом, но все было напрасно. А сейчас все сияло чистотой. Что же произошло в этом доме? В просторном кабинете яблоку было негде упасть. Кикимер принес дополнительные стулья и сервировал чай. Это тоже было странно — чистый и почтительный Кикимер. Перед Дамблдором легла папка с документами. Впрочем, столько всего произошло, он мог и забыть. Но я ничего не знаю о вашей семье, дорогая. Вы не расскажите нам о своих родителях? Может быть, он еще жив. Моуди демонстративно заржал. Думаешь, я не знаю мадам Аделаиду? Обделали дельце, шлюшки?
Я не даю тебе даже поздороваться. Рискуя прослыть законченным невежей, натягиваю на лицо презрительную гримасу.
Времена Мородёров!
Женщины пили чай в летней гостиной. Обычно здесь царила атмосфера света, легкости и свежести, должно быть, из-за большого количества растений. Но сегодня воздух был тяжелым и спертым. Погода просто ужасная, — немедленно подтвердила Друэлла Блэк, передала дочери свою чашку и натянула накидку, которую пару минут назад сама же сбросила на диван, так как было довольно душно. Нарцисса, бледная малокровная девочка с кукольным личиком и белокурыми волосами, молча приняла из рук матери чашку, и так и замерла с ней в руках, не зная, что дальше делать, и не смея вздохнуть под скользящим взглядом Эдвин Малфой, своей будущей свекрови. В детской комнате за стеной раздался взрыв смеха.
Голубые глаза девочки тут же вспыхнули, и их взгляд жадно метнулся к запертой двери. Нарцисса Блэк приехала сюда всего несколько часов назад и, хотя ей предстояло провести в этом доме всё лето, она уже мечтала сбежать. Её лицо, несмотря на юный возраст уже начала сковывать светская учтивость, почти такая же непроницаемая, как у троих других женщин.
Наверняка вы хотите узнать, что там было дальше. Поэтому, не теряя ни минуты, открывайте и читайте! Для детей старшего возраста и для взрослых. Маша Шаммас, 2017г. The first scholarship student. She came as a shock to all.
He ridiculed her appearance. She did not like him at all. She was a mystery He wanted to solve. He was a mystery none can solve.
Из всяческих мелочей мне нравится фанфик про суд над Долорес Амбридж , где она окончательно сходит с ума, и про то, как дочь Дадли узнала о том, что ее дедушка Вернон — плохой человек не могу сейчас найти, но вообще «у Дадли рождается дочь-волшебница» — общее место поттеровского фанфикшена. Вообще фанфики по Гарри Поттеру — мой guilty pleasure в обеденный перерыв.
Я знаю уже очень много микровариантов того, как развивались события: большинство canon-compliant post-DH stories пишутся по определенным лекалам.
Сириус Блэк и мародеры комиксы. Viria13 мародеры.
Вирия 13 Сириус Блэк. Сириус мародеры арт. Мародеры Ремус Люпин.
Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры. Сириус Блэк Питер.
«Перекресток»: фанфик по временам Мародеров, который мог бы быть книгой
Мародеры Истории - Wattpad | Не знаю какой вышел раньше, твой или тот, но просто тех мародеров я прочитал раньше и при чтении первой части твоего фанфика складывалось. |
"История Мародеров" скачать fb2, rtf, epub, pdf, txt книгу cygne | Оригинальная работа под названием "Дни Мародеров" принадлежит Марии Чайковской. |
История мародеров фанфик фикбук | oписание и краткое содержание, автор "-Joy-", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки |
Читать "Дни мародёров" Онлайн / -Joy- – Библиотека Ebooker | В рядах мародёров появились предатели#гаррипоттер #мародеры #гриффиндор #фентези #фанфики. |
Дни Мародёров | родственница Волан де Морта с подругой Дарьяной попадает во времена мародёров. |
«Перекресток»: фанфик по временам Мародеров, который мог бы быть книгой
Мисс Мэри Поттер проходит, присаживайтесь! Сохатый, не давись подумаешь однофамильцы! А вы кто? Моё имя Мэри Поттер!
В то же время из тюрьмы сбегает известный опасный преступник Сириус Блэк, и ни у кого не возникает сомнений — он хочет отомстить Мальчику-Который-Выжил за смерть Темного Лорда. Он оказывается единственным выжившим свидетелем событий тринадцатилетней давности, открывающие завесу тайны на проект Дамблдора по перемещению во времени, истинную историю Темного Лорда, и единственным, кто знает, как спасти мир на этот раз.
Сайд-стори Зимние цветы к 36 главе Произведение относится к жанру Фэнтези, Фанфик. На нашем сайте можно скачать бесплатно книгу "История Мародеров" в формате epub, fb2 или читать онлайн. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение.
Вообще фанфики по Гарри Поттеру — мой guilty pleasure в обеденный перерыв. Я знаю уже очень много микровариантов того, как развивались события: большинство canon-compliant post-DH stories пишутся по определенным лекалам. Там отсыпаются после битвы, хоронят Фреда, принимают решения о возвращении или невозвращении в Хогвартс, активно целуются и теряют невинность, ищут родителей Гермионы в Австралии, вылавливают оставшихся Пожирателей смерти, более-менее мирятся с Малфоем, тренируются быть мракоборцами, женятся и рожают детей.
Лансаротта
Здесь можно найти книги по тегу «Времена Мародеров». 2,3 Мбайт Cкачать pdf - 7,1 Мбайт Cкачать txt - 2,3 Мбайт Читать 576 страниц онлайн. бесплатно, без регистрации и без смс. Прекрасных принцев здесь нет. Это история о Мародерах. Так как все мародеры учились на одном факультете Гриффиндоре, Джеймс, Сириус, Римус и Питер прошли в щедро освещенный просторный зал с потолком, усыпанным звездами. 4. по случаю дня рождения, какого либо ученика, давать ему трехдневный отдых от занятий.
Дни Мародёров (By -cherie-)
Она терпеть не могла маленьких детей, так как полагала, что более глупых и бесполезных существ трудно сыскать, и предпочитала не связываться с ними до тех пор, пока они не вырастут. Только для одного из них она сделала исключение. И именно его неожиданное появление избавило детей в соседней комнате от возможного наказания. Как только Эдвин собралась крикнуть эльфа, чтобы тот запер их наверху, дверь в гостиную вдруг распахнулась. Эльф в дверях склонился чуть ли не до самого пола, когда мимо него стремительно прошел высокий стройный юноша с собранными в хвост, бесцветно-светлыми волосами. Как это часто бывает в женском обществе, появление представителя мужского пола разрядом пронеслось в напряженном воздухе. Дамы зашевелились, зашуршали платьями и приветливо заулыбались, провожая взглядом юную мужскую фигуру, облаченную в бледно-голубую летнюю мантию. Нарцисса даже не подняла взгляд при появлении своего будущего мужа, но её бледные щеки захлестнул светлый лихорадочный румянец, и чашка мелко застучала о блюдце. Как учитель танцев непроизвольно повторяет движения за своими учениками, когда они танцуют самостоятельно, так и Эдвин, следя за сыном, машинально склонила голову, когда Люциус поцеловал руку Друэллы Блэк. Вальбурга снисходительно улыбнулась.
Люциус перевел взгляд на Нарциссу, и его улыбка стала вымученной. Не поднимая глаз, Нарцисса протянула ему одну руку, пережила один короткий и сухой поцелуй, после чего положила руку на свои крепко сжатые худые колени, покрытые бирюзовой пеной платья, и больше не шевелилась.
Рискуя прослыть законченным невежей, натягиваю на лицо презрительную гримасу.
На третьем курсе обучения Гарри он наконец добивается должности преподавателя Защиты от Темных Искусств и получает шанс исправить то, что случилось тринадцать лет назад. В то же время из тюрьмы сбегает известный опасный преступник Сириус Блэк, и ни у кого не возникает сомнений — он хочет отомстить Мальчику-Который-Выжил за смерть Темного Лорда.
Думаю, это лишь говорит о том, до какой степени он был ошеломлен своими чувствами… И такая болезненная реакция их обоих вполне объяснима. Это Сохатый легко признается и в первую очередь, самому себе , что влюбился в Эванс, потому что его родители любили друг друга и самого Джеймса. Для него любовь — это нечто естественное.
В чокнутой семейке Сириуса никто никого не любил. Это чувство считалось ненужным, указывающим на слабость, даже… запретным. И у Роксаны тоже самое. Поэтому, как мне кажется, им так непросто признать сам факт влюбленности в кого бы то ни было… Хотя, Рокс это делает, как минимум по отношению к Мирону. И я думаю, из них двоих она первая признается самой себе в чувствах к Блэку. Ему для этого нужно еще перелезть через Великую Китайскую Стену под названием «Я-никогда-ни-в-кого-не-влюблюсь-это-ниже-моего-достоинства», и только потом разбираться конкретно с «этой белобрысой ведьмой» Они оба такие упертые и такие одинаковые, что, мне кажется, разобраться в себе и друг в друге им могло бы помочь вмешательство третьих лиц в виде Лили, Джеймс и, может, Ремуса он конечно лезть не станет, но дельный совет дать может. И вообще, хочу что б Лили и Рокс подружились, должна же у нее кто-то, с кем можно поделиться. А то одна зараза Блэйк на горизонте. К стати, ни за что не поверю, что после того, что эта змея подсмотрела в комнате Роксаны в ТОТ вечер, она просто сделает вид, что ничего не было.
Хотя он, бесспорно, тот еще гад. Котик-живоглотик просто прелесть Вон сколько всего терпел, лишь бы завоевать расположение этого засранца Ссора Лили и Джеймса какая-то глупая и пустая.
Мародеры фанфики - фото сборник
"История Мародеров". Мародёры, я хочу познакомить вас с моей давней подругой! Мародеры фанфики. Дни мародеров.
Анонсо-пост: май
- Все книги этого цикла
- Telegram: Contact @marouderofera
- Книги по тегу «Времена Мародеров»: скачать книги в fb2, читать онлайн
- About Кэрри Блэк:
- Мародёры. Новая история — радуем вас новой историей от автора Asya Mayyer на Взахлёб