роман русского писателя Михаила Булгакова, написанный в Советском Союзе между 1928 и 1940 годами во времена сталинского режима. История создания романа «Мастер и Маргарита» овеяна тайнами и необъяснимыми фактами. «Мастер и Маргарита»: история романа.
Булгаков М.А. "Мастер и Маргарита", краткий анализ
“Мастер и Маргарита” цитаты, история создания. Рукопись “Мастер и Маргарита” – это шедевр русской литературы, запутанный и загадочный роман. Булгаков М.А. - Мастер и Маргарита - История создания романа «Мастер и Маргарита». «Мастер и Маргарита» — знаменитый роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в декабре 1928 года и продолжалась вплоть до смерти писателя в марте 1940-го года, но так и не была завершена.
Мастер и Маргарита
Параллельно в «Пилатовых главах» действия развиваются в течение недели 29 или 30 года в Ершалаиме, где тоже описывается Страстная неделя. В первой части романа действия в этих историях развиваются параллельно, во второй части, они начинают переплетаться между собой и затем уже сливаются в единую историю. В это время история обретает целостность, переходит в потусторонний мир. Ершалаим теперь переходит в Москву.
Королева Маргорита Эта героиня очень походит на последнюю жену Булгакова. Писатель так же подчеркнул в книге «Мастер и Маргарита» особую связь этой героини с французской королевой Марго, которая была женой Генриха IV. По дороге на бал у Сатаны толстяк узнает Маргариту и называет ее светлой королевой, затем он упоминает о свадьбе в Париже, которая в результате стала кровавой Варфоломеевской ночью.
Пишет Булгаков и про парижского издателя Гессара, который в романе «Мастер и Маргарита» принимает участие в Варфоломеевской ночи. Историческая королева Маргарита была покровителем для поэтов и писателей, Булгаков в своей книге рассказал о любви Маргариты к гениальному писателю Мастеру. Многоликий Воланд Если читать роман, не слишком задумываясь, то складывается впечатление, что Воланд является положительным персонажем, который стал покровителем для творчества и любви, героем, который старается бороться с пороками, присущими людям.
И последние исправления, которые он мне диктовал, внесены в экземпляр, который находится в Ленинской библиотеке. По этим поправкам и дополнениям видно, что его ум и талант нисколько не ослабевали», — вспоминала Елена Сергеевна. Писатель так и не успел внести все правки. Из-за болезни он потерял способность говорить и лишь изредка мог произносить начала и концы слов.
Роман так и остался недописанным. После смерти Булгакова его жена сама вносила в «Мастера и Маргариту» изменения по сохранившимся черновикам, пыталась исправить некоторые недочеты, но финальный замысел так и остался неизвестным даже ей. Так до наших дней дошел незаконченный текст романа, который привела к известному современному читателю виду Елена Булгакова. Михаил Булгаков с супругой Еленой.
Фотография Наталии Ушаковой. Копия снимка 1935 года Музей М. Булгакова, Москва Михаил Булгаков с супругой Еленой.
Возьмeм, нaпримeр, Aзaзeлло — «дeмонa бeзводной пуcтыни, дeмонa-убийцу». Этот обрaз Булгaков позaимcтвовaл из вeтхозaвeтных книг, гдe тaк зовут пaдшeго aнгeлa, который нaучил людeй изготовлять оружиe и укрaшeния. Блaгодaря eму, жeнщины оcвоили «блудливоe иcкуccтво» рacкрaшивaть лицо. Поэтому, имeнно Aзaзeлло дaeт крeм Мaргaритe, толкaeт ee нa «тeмную дорожку».
В ромaнe это прaвaя рукa Волaндa, иcполняющaя «чeрную рaботу». Он убивaeт бaронa Мaйгeля, отрaвляeт влюблeнных. Eго cуть — бecтeлecноe, aбcолютноe зло в чиcтом видe. Коровьeв-Фaгот — eдинcтвeнный чeловeк в cвитe Волaндa. До концa нe яcно, кто cтaл eго прототипом, но иccлeдовaтeли возводят eго корни к aцтeцкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминaeтcя в рaзговорe Бeрлиозa c Бeздомным. Это — бог войны, которому приноcили жeртвы, a по лeгeндaм о докторe Фaуcтe — дух aдa и пeрвый помощник caтaны. Бeгeмот — кот-оборотeнь и любимый шут Волaндa, чeй обрaз проиcходит из лeгeнд о дeмонe обжорcтвa и мифологичecком звeрe вeтхого зaвeтa.
В иccлeдовaнии И. Порфирьeвa «Aпокрифичecкиe cкaзaния о вeтхозaвeтных лицaх и cобытиях», котороe было явно знaкомо Булгaкову, упоминaлоcь морcкоe чудовищe Бeгeмот, вмecтe c Лeвиaфaном обитaющee в нeвидимой пуcтынe «нa воcтокe от caдa, гдe жили избрaнныe и прaвeдныe». Cвeдeния о Бeгeмотe aвтор тaкжe почeрпнул из иcтории о нeкой Aннe Дeзaнж, жившeй в XVII вeкa и одeржимой ceмью дьяволaми, cрeди которых упоминaeтcя Бeгeмот, дeмон из чинa Прecтолов. Этот бec изобрaжaлcя в видe чудовищa cо cлоновьeй головой, хоботом и клыкaми. Руки у нeго были чeловeчecкиe, a громaдный живот, короткий хвоcт и толcтыe зaдниe лaпы - кaк у бeгeмотa, что нaпоминaло о eго имeни. Чeрнaя королeвa Мaрго Мaргaриту чacто cчитaют обрaзцом жeнcтвeнноcти, эдaкой пушкинcкой «Тaтьяной XX вeкa». Но прототипом «королeвы Мaрго» cтaлa явно нe cкромнaя дeвушкa из роccийcкой глубинки.
Помимо явного cходcтвa гeроини c поcлeднeй жeной пиcaтeля, в ромaнe подчeркнутa cвязь Мaргaриты c двумя фрaнцузcкими королeвaми.
Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое.
Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо.
Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных.
Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев-Фагот — единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным.
Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны. Бегемот — кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И.
Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками.
Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы - как у бегемота, что напоминало о его имени. Черная королева Марго Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века».
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНА МАСТЕР И МАРГАРИТА КРАТКИЕ ЧЕРНОВЫЕ
На создание романа ушло 12 лет, и все же он оказался незавершенным. Ученые не могут разобраться в причине. Они предполагают, что сам автор чувствовал себя мало осведомленным в ранних христианских текстах и иудейской демонологии, дилетантом в некоторых вопросах. Своему последнему роману Булгаков отдал последние жизненные силы. Последним изменение романа стало внесение фразы Маргариты о литераторах, идущих за гробом. Было это 13 февраля 1940 года, и уже через месяц Михаил Афанасьевич ушел из жизни. Последними его словами к роману стала фраза «Чтобы знали, чтобы знали…».
Москва — Ершалаим В романе множество загадок и одной из них является время, в которое развиваются события «Мастера и Маргариты». Невозможно найти ни одной даты, от которой можно было в дальнейшем вести отчет. Относят действия к 1-7 мая 1929 года, на которые пришлась Страстная неделя.
Ему Булгаков давал различные названия, среди которых были и Черный маг, и Князь тьмы, и Пришествие, и многие другие. Только в 1937 году писатель назвал свою работу «Мастер и Маргарита».
Из-за постоянного гнета со стороны общественности, писатель сжигает первый вариант романа, но это станет лишь началом. Ведь, как напишет писатель в романе, рукописи не горят. Булгаков вновь начинает работу над романом и будет его писать до конца своей жизни. Даже когда писателя скосит болезнь, он продолжит вносить корректировки в свое произведение, и в этом будет ему помогать жена. Она же и добьется, чтобы роман издали.
Правда, случится это позже, когда писателя уже не будет в мире живых.
Однако можно предположить, что роман был начат несколькими месяцами ранее. Сохранилось донесение неизвестного осведомителя ОГПУ от 28 февраля 1929 года, где, очевидно, речь идет о будущем «Мастере и Маргарите»: «Видел я Некрасову, она мне сказала, что М.
Булгаков написал роман, который читал в некотором обществе, там ему говорили, что в таком виде не пропустят, так как он крайне резок с выпадами, тогда он его переделал и думает опубликовать, а в первоначальной редакции пустить в качестве рукописи в общество и это одновременно вместе с опубликованием в урезанном цензурой виде». Вероятно, зимой 1929 года были написаны только отдельные главы романа, отличавшиеся еще большей политической остротой, чем сохранившиеся фрагменты ранней редакции. Возможно, отданная в «Недра» «Мания фурибунда» представляла собой уже смягченный вариант первоначального текста.
Правдоподобно и намерение Булгакова пустить рукопись романа в самиздат. Из письма неизвестной читательницы, которое он получил 9 марта 1936 года, известно, что в рукописных и машинописных списках циркулировали среди заинтересованной публики «Кабала святош», «Собачье сердце» и «Роковые яйца» с не напечатанным в сборнике «Недр» вариантом финала. Не исключено, что именно сигнал агента карательных органов в конечном счете сорвал публикацию «Мании фурибунды».
В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В елиара? Первая редакция романа была уничтожена автором 18 марта 1930 года после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме Правительству 28 марта 1930 года: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…» Работа над текстом возобновилась в 1931 году.
К роману были сделаны черновые наброски, причем уже здесь фигурировали Маргарита и ее безымянный спутник — будущий Мастер. В конце 1932-го или начале 1933 года писатель начал вновь, как и в 1929—1930 годах, создавать фабульно завершенный текст. Уже в Ленинграде и теперь здесь, задыхаясь в моих комнатенках, я стал марать страницу за страницей наново тот свой уничтоженный три года назад роман.
Не знаю. Я тешу себя сам! Пусть упадет в Лету!
Впрочем, я, наверное, скоро брошу это». Однако Булгаков уже больше не бросал роман и с перерывами, вызванными необходимостью писать заказанные пьесы, инсценировки и сценарии, продолжал работу над романом практически до конца жизни. Вторая редакция «Мастера и Маргариты», создававшаяся вплоть до 1936 года, имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта».
Третья редакция романа, начатая во второй половине 1936-го или в 1937 году, первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во второй половине 1937 года появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае — июне 1938 года фабульно завершенный текст романа впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938 года и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя.
Булгаков прекратил ее 13 февраля 1940 года, менее чем за четыре недели до кончины, на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут? Остались лишь некоторые мелкие несоответствия, вроде того, что в главе 13 утверждается, что Мастер гладко выбрит, а в главе 24 он предстает перед нами с бородой, причем достаточно длинной, раз ее не бреют, а только подстригают. Наличие бороды, кстати сказать, усиливает его сходство с Иешуа.
Кроме того, из-за неоконченности правки, часть из которой сохранялась только в памяти третьей жены писателя Е. Булгаковой, а также вследствие утраты одной из тетрадей, куда она заносила последние булгаковские исправления и дополнения, остается принципиальная неопределенность текста, от которой каждый из публикаторов вынужден избавляться по-своему. Например, биография Алоизия Могарыча была зачеркнута Булгаковым, а новый ее вариант только вчерне намечен.
Поэтому в одних изданиях «Мастера и Маргариты» она опускается, а в других, с целью большей фабульной завершенности, восстанавливается зачеркнутый текст. В целом же из-за незавершенности работы писателя над романом в принципе невозможно воссоздать канонический текст великого романа. Каждый текстолог в соответствии с собственными представлениями будет воссоздавать незавершенные места последнего варианта текста, используя фрагменты более ранних вариантов.
Однозначно формализовать этот процесс из-за отсутствия ясных указаний самого Булгакова не представляется возможным. Поэтому существуют уже по крайней мере три посмертные редакции «Мастера и Маргариты», и их число легко может возрасти, если новые текстологи возьмутся за подготовку новых публикаций романа. Еще 23 октября 1937 года Е.
Булгакова отметила в дневнике: «У М. Тем самым роман признавался главным делом жизни, призванным определить судьбу писателя, хотя в перспективе публикации романа Булгаков далеко не был уверен.
И об этом говорит замужняя женщина, которая, казалось бы, должна быть всем довольна. Мастер, творческий человек, не был вполне удовлетворен своей жизнью, несмотря на то, что находился в процессе создания литературного произведения. Эти факты доказывают, что никто не может быть абсолютно счастливым без присутствия в своей жизни любимого и близкого человека. Маргарита совершает сделку с дьяволом во имя спасения Мастера. На балу она никому не показывает своей усталости, хотя сама едва держится и силы у нее явно на исходе.
Образ Мастера и Маргариты в произведении демонстрирует, что способность быть рядом с любимым определяет субъективное ощущение счастья. Критика и неприятие социума Долгое время эта книга считалась запрещенной: ее не печатали крупнейшие издательства, а если она и проникала в печать, то общество делало все возможное для того, чтобы с ней ознакомилось как можно меньшее количество людей. Разумеется, любители литературы все равно находили возможность тайком прочесть роман, да еще и поделиться им с единомышленниками. Особые приверженцы могли переписать произведение от руки целиком и потом рьяно хранили у себя запрещенную рукопись. В критике существовало мнение, что роман антисоветский. Возможно, в СССР видели в нем какую-то угрозу для воспитания подрастающего поколения, поэтому неудивительно, что таким большим гонениям подвергся роман «Мастер и Маргарита». Отзывы о книге создавали в обществе иллюзию того, что это читать необязательно.
Елена Сергеевна Булгакова По сути, то, что роман сохранился в суровые сталинские времена, - целиком и полностью заслуга третьей супруги писателя. Именно она, любящая женщина, сумела оградить творение своего мужа от всяческих нападок и полного уничтожения. Елена Сергеевна оберегала ненапечатанную рукопись, точно младенца, которому еще не пришел черед появиться на свет. Только ей роман обязан выходом в общество, что произошло много лет спустя после написания. При жизни писателя он не был завершен, поэтому именно верная супруга занималась правкой и окончательной доработкой почти готового текста. Без сомнений, внимательный читатель увидит ее многоликий образ, воплощенный на страницах романа. Маргарита наделена чертами Елены Сергеевны: страстная, упрямая, яркая личность, индивидуальность.
Их личная история взаимоотношений с Михаилом Афанасьевичем очень похожа на знакомство героев произведения. Настоящим выстраданным чудом стал роман «Мастер и Маргарита». Отзывы о нем были весьма разными, но никто не оставался равнодушным.
История создания романа Булгакова «Мастер и Маргарита» и его судьба
История создания и анализ романа «Мастер и Маргарита» Булгакова М.А. В полной же версии «Мастер и Маргарита» увидит свет в 1969 году, благодаря издательству «Посев». В истории написания «Мастер и Маргарита» присутствует немало «белых пятен». Есть данные, что краткие черновые заметки были сделаны Михаилом Булгаковым еще в 1928-1929 годах. Краткий и полный анализ романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: тема, проблема, идейно-эмоциональная оценка, основные герои, конфликт произведения.
Приложение Краткая творческая история романа «Мастер и Маргарита»
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита» | Роман Мастер и Маргарита известен во всем мире. |
От "Великого канцлера" к "Мастеру и Маргарите": история создания романа "Мастер и Маргарита" | «Мастер и Маргарита»: история романа. |
«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)
История создания. «Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Из истории создания романа мы видим, что он был задуман и создавался как «роман о дьяволе». Творческая история “Мастера и Маргариты” в самых общих чертах сводится к следующему. Действительно, в романе переплетены три сюжетные линии — похождения Воланда со свитой в постнэповской Москве, история любви Мастера и Маргариты и «ершалаимские» главы — повествование о последних днях Иешуа Га-Ноцри. Среди работ, посвященных творческой истории произведений двух этих периодов, отметим: Я. Лурье, И. Серман, От «Белой гвардии» к «Дням Турбиных», «Русская литература», 1965, N 2; В. А. Чеботарева, К истории создания «Белой гвардии», «Русская литература», 1974, N 4.[↩]. «Мастер и Маргарита» — знаменитый роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в декабре 1928 года и продолжалась вплоть до смерти писателя в марте 1940-го года, но так и не была завершена.
Михаил Афанасьевич Булгаков и его роман «Мастер и Маргарита
История создания. | История создания. «Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Из истории создания романа мы видим, что он был задуман и создавался как «роман о дьяволе». |
10 фактов о романе “Мастер и Маргарита”, о которых не рассказывают в школе | КТО?ЧТО?ГДЕ? | В истории написания «Мастер и Маргарита» присутствует немало «белых пятен». Есть данные, что краткие черновые заметки были сделаны Михаилом Булгаковым еще в 1928-1929 годах. |
История создания «Мастер и Маргарита» | | Жанр Романа “Мастер и маргарита”. Исследователи творчества М. Булгакова рассматривают “Мастера и Маргариту” как произведение уникальное с жанровой точки зрения. |
История создания.
«Мастер и Маргарита» — это лирико-философская поэма в прозе о любви и нравственном долге, о бесчеловечности зла, об истинном творчестве, которое всегда является преодолением бесчеловечности, всегда стремится к свету и добру. Творческая история “Мастера и Маргариты” в самых общих чертах сводится к следующему. История создания романа «Мастер и Маргарита» (1928—1940). Краткий и полный анализ романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: тема, проблема, идейно-эмоциональная оценка, основные герои, конфликт произведения.
Булгаков М.А. "Мастер и Маргарита", краткий анализ
Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», которому писатель посвятил 12 лет своей жизни, по праву считается настоящей жемчужиной мировой. подобно герою своей книги, писатель бросил в огонь первую редакцию романа. Литература - “Мастер и Маргарита”: роман, написанный кровью. Сомнений нет — роман «Мастер и Маргарита» точно вошел бы в список самых цитируемых произведений русской литературы.
«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)
1.1. История создания романа. Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" | Главная» Михаил Афанасьевич Булгаков» История создания романа "Мастер и Маргарита". |
1.1. История создания романа | История создания романа кратко. Роман «Мастер и Маргарита» был написан в несколько этапов. |
История создания романа «Мастер и Маргарита» | История романа Михаила Булгакова Мастер и Маргарита Мастер и Маргарита краткая история создания. Начиная писать роман в 1928 году, Мастер и Маргарита, ов долго не мог дать ему достойное на. |
Приложение Краткая творческая история романа «Мастер и Маргарита» | В истории написания «Мастер и Маргарита» присутствует немало «белых пятен». Есть данные, что краткие черновые заметки были сделаны Михаилом Булгаковым еще в 1928-1929 годах. |
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита» | Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» получил всеобщее признание, хотя это и произошло уже после смерти его автора. |
Первые черновики
- Анализ "Мастера и Маргариты" Булгакова - 3 примера ~ Проза (Школьная литература)
- 1.1. История создания романа
- История создания.
- В чем смысл книги «Мастер и Маргарита» Булгакова? | Журнал Интроверта
- «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков). Анализ произведения и краткое содержание
- В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Как все начиналось?
- М. А. Булгаков, "Мастер и Маргарита": жанр произведения, история создания и особенности
- 10 фактов о романе “Мастер и Маргарита”, о которых не рассказывают в школе
- «Мастер и Маргарита»: история и источники
- «Мастер и Маргарита»: о чем на самом деле писал Булгаков - Русская семерка
Мастер и Маргарита. История создания
Воланд — носитель неминуемой расплаты за содеянное: он наказывает за доносы и мошенничество. Он же награждает Мастера возвращением сгоревшей рукописи и покоем. Другой силы, способной на справедливость Булгаков не видел. Идейной драмой представляется в романе поединок Иешуа и Пилата. Читатель чувствует, как Пилату симпатичен юноша, но только до того момента, когда речь не коснулась власти кесаря. Страх перед кесарем обнаружил в нем рабское малодушие.
За содеянное Пилат наказан бессмертием, а имя его на столетия стало символом малодушия. В повествовании романа просматриваются три основные философско-временные темы: Тема реального настоящего. Сатирически отражены нравы и обычаи Москвы 30-х годов XX века и трагическая любовь Мастера и Маргариты. Автор рассказывает о типичных чертах, присущих московским обывателям: бездуховности, пошлости, стяжательстве, жадности. Сатира пронизывает все сцены с Воландом и его свитой.
Булгаков снова возвращается к своему замыслу. В романе появляются новые герои: сначала Маргарита, затем Мастер. Многие исследователи творчества Булгакова связывают появление образа Маргариты, а вместе с ним темы о великой и вечной любви, с женитьбой писателя на Елене Сергеевне Шиловской. В 1933-1934 гг. Булгаков интенсивно работает над рукописью: делает "разметку глав романа", затем "окончательную разметку глав романа". При этом писатель знает, что его роман вряд ли будет опубликован, но продолжает работать. Работа над третьей редакцией была завершена к октябрю 1934 г. Видимо, уже тогда писатель осознал всю грандиозность своего творения. В итоге к 1936 г. Но это еще не была окончательная версия.
Булгаков продолжал вносить дополнения, изменения, менял композицию, названия глав. В 1937 г.
Что примечательно, почти у каждого созданного героя имелись свои прототипы в реальной жизни. Так, например, в квартире самого Михаила Афанасьевича жил черный кот, которого звали Бегемот. Образ же Маргариты Николаевны, вне всяких сомнений, создавался с образа третьей жены писателя — Елены Сергеевны. Сжигание рукописи Написав первую часть романа, Михаил Булгаков на какое-то время оставляет работу над ним, а потом предает написанное огню. Неясно, что послужило мотивом данного действия.
Быть может, ему самому было сложно справиться с бушующими внутри чувствами и эмоциями, или им руководили в тот момент высшие мистические силы. В любом случае уникальна сама история создания. Сжигание рукописи весьма символично. В самом романе Мастер тоже бросает в камин исписанные листы тетрадей, на которых запечатлен рассказ о Понтии Пилате и Иешуа. Почему главный герой совершает такой поступок, объяснить трудно. Но читатель интуитивно понимает его действия, сочувствует неприятностям и страху быть непонятым. Возможно, когда-то и Михаил Булгаков в одночасье решил, что у его книги нет будущего, а потому не стоит и создавать ее.
К счастью, роман до сих пор остается одним из самых притягательных и интересных во всем мире. Смысл названия Самое интересное, пожалуй, заключается в том, что заглавие для произведения достаточно долго подбиралось. Автор рассматривал разные варианты, но ни один из них не мог удовлетворить его писательского вкуса и полностью отразить суть романа. Вот такой особенностью отличается история создания. Какие еще названия существовали до окончательного выбора? Весьма многоликим является роман «Мастер и Маргарита». Тема этого произведения затрагивает вопросы творчества и свободы человека, любви как огромной всеобъемлющей силы, перед которой отступает даже темное начало.
Прежде чем в романе появились главные герои, рукопись несколько раз претерпевала значительные изменения. Ее трансформация заключалась во введении дополнительных персонажей, смещении акцента с одной идеи на другую. В самом тексте можно отследить несколько «подводных течений», он неоднозначный, загадочный.
Я не хотел тебе об этом писать, но нельзя не писать…Эх, Кука, тебе издалека не видно, что с твоим мужем сделал после страшной литературной жизни последний закатный роман». Вероятно, Булгаков, сам врач по образованию, уже чувствовал какие-то симптомы роковой болезни — нефросклероза, сгубившей его отца, А. Булгакова, а впоследствии поразившей и самого писателя. Не случайно на одной из страниц рукописи романа была сделана драматическая заметка: «Дописать, прежде чем умереть! Булгакова вспоминала, что еще летом 1932 года, когда они вновь встретились после того, как не виделись почти двадцать месяцев по требованию ее мужа Е. Шиловского, Булгаков сказал: «Дай мне слово, что умирать я буду у тебя на руках». Если представить, что это говорил человек неполных сорока лет на самом деле тогда Булгакову шел уже 42-й год. И я, смеясь, сказала: «Конечно, конечно, ты будешь умирать у меня на…» Он сказал: «Я говорю очень серьезно, поклянись». И в результате я поклялась. И когда потом, начиная с 35-го года, он стал почему-то напоминать мне эту клятву, меня это тревожило и волновало. Говорю ему: «Ну пойдем, сходим, сходим в клинику, может быть, ты плохо себя чувствуешь? А когда наступил 39-й год, он стал говорить: «Ну, вот пришел мой последний год». И это он обычно говорил собравшимся. У меня был небольшой круг друзей, но очень хороший, очень интересный круг. Это был дирижер Большого театра Мелик-Пашаев, это был Яков Леонидович Леонтьев, директор в действительности — заместитель директора. Большого театра. Все они с семьями, конечно, с женами. Это был небольшой кружок для такого человека, как Михаил Афанасьевич, но они у нас собирались почти каждый день. Мы сидели весело за нашим круглым столом, и у Михаила Афанасьевича появилась манера вдруг, среди самого веселья, говорить: «Да, вам хорошо, вы все будете жить, а я скоро умру». И он начинал говорить о своей предстоящей смерти. Причем говорил до того в комических, юмористических тонах, что первая хохотала я. А за мной и все, потому что удержаться нельзя было. Он показывал это вовсе не как трагедию, а подчеркивал все смешное, что может сопутствовать такому моменту. И все мы так привыкли к этим рассказам, что, если только попадался какой-нибудь новый человек, он смотрел на нас с изумлением. А мы-то все уже думали, что это всего одна из тем смешных булгаковских рассказов, настолько он выглядел здоровым и полным жизни. Но он действительно заболел в 39-м году. И когда выяснилось, что он заболел нефросклерозом, то он это принял как нечто неизбежное. Как врач он знал ход болезни и предупреждал меня о нем. Он ни в чем не ошибался. Очень плохо было то, что врачи, лучшие врачи Москвы, которых я вызвала к нему, его совершенно не щадили. Обычно они ему говорили: «Ну что ж, Михаил Афанасьевич, вы врач, вы сами знаете, что это неизлечимо». Это жестоко, наверно, так нельзя говорить больному. Когда они уходили, мне приходилось много часов уговаривать его, чтобы он поверил мне, а не им. Заставить поверить в то, что он будет жить, что он переживет эту страшную болезнь, пересилит ее. Он начинал опять надеяться. Во время болезни он мне диктовал и исправлял «Мастера и Маргариту», вещь, которую он любил больше всех других своих вещей. Писал он ее двенадцать лет. И последние исправления, которые он мне диктовал, внесены в экземпляр, который находится в Ленинской библиотеке.