Примеры перевода «свобода» в контексте. Радио Свобода | Свободные новости на Радио Свобода. Uncensored News in Russian. Здесь вы найдете перевод слова свобода с английского языка на русский. Новости. Знакомства. Перевод слова "свобода". Свобода — жен. freedom, liberty предоставлять кому-л. свободу действий ≈ to give smb. free hand предоставлять полную свободу (кому-л./чему-л.
Слово «свобода» на иностранных языках
Радио Свобода» и. Russian свобода: перевод на другие языки. Легко переводите слова и фразы с английского на более чем 100 языков. НОВОСТИ СВОБОДЫ: Главком ВСУ Залужный предложил новую стратегию войны на фоне слухов об отставке.
Море свободы
Конституция РФ ч. Суть этого права заключается в том, что каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений,… … Энциклопедический словарь конституционного права Права человека — Human rights Понятие прав человека, конституционные права и свободы Информация о понятии прав человека, конституционные права и свободы Содержание Содержание Раздел 1.
Вы можете изменить настройки ваших файлов "cookies" с помощью настройки Вашего браузера. Однако, предоставив доступ к cookies, Вы можете сделать эти объявления более релевантными более полезными для Вас. Я хотел бы видеть персонализированную рекламу. Я хотел бы видеть неперсонализированную рекламу.
When Americans have taken up arms, it has been believing that, in the end,it is never just about us alone, knowing that woven into our liberty is a mantle of responsibility, knowing that the whole world benefits when people are free to realize their dreams and develop their talents. Эти обязательства необходимы, потому что наши свобода и безопасность находятся под угрозой. These commitments are necessary because our freedom and security is at stake. Мы пожертвовали нашей свободой, чтобы спасти вас. We sacrificed our freedom to save you.
Реакция таких людей, как Дэвид Аксельрод, высокопоставленных демократов и демократической элиты в целом… Они тут же подвергли критике Верховный суд в состав которого входили в том числе и несколько членов их, так сказать, «команды» и, всплеснув руками, заявили: «О, Боже, видимо, спасать нашу демократию придётся всё-таки американскому народу». В этом проявляется их искажённый образ мыслей, который, как я видела, постепенно формировался в то время, пока я состояла в Демократической партии, и дошло до того, что дальше связывать себя с ними стало для меня невозможно. Дата публикации 28 апреля 2024 года. Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ источник.
Как сказать свобода на разных языках мира?
Мы пожертвовали нашей свободой, чтобы спасти вас. We sacrificed our freedom to save you. Лицемером, поправшим нашу свободу , прячась за флагом и" Актом Патриота. A hypocrite who violated our liberty While hiding behind the flag and the patriot act.
Они воевали за нашу свободу , против южан.
Это чудовище разгуливало на свободе с тех пор как мы взяли власть. That monster has been on the loose ever since we seized power. Показать ещё примеры для «loose»... Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе. Now please remember, a killer is still at large. Трое по-прежнему на свободе.
Three are still at large. Чужой, которого разыскивают власти, все еще на свободе. The alien authorities are seeking is still at large. Да, но трое всё ещё на свободе. Yes, but three are still at large. Показать ещё примеры для «large»... Свобода — released Если бы так случилось, то вы обрели бы свободу.
These are freedom and solidarity freedom in all its aspects, as skilfully described by the Secretary General as freedom from want, freedom from fear and freedom to live in dignity. They are not free anymore... It is our duty to safeguard the freedom of all men and women and to ensure freedom from want, freedom from fear and freedom from oppression.
С.Б.Д ПЕРЕВОД. СВОБОДА
Мы можем употреблять его в значении liberty, когда мы говорим о свободе, которая есть у нас по закону. Также freedom мы используем в значении «свобода воли». То есть у человека есть свобода делать то, что он хочет, без каких-либо ограничений. Например: у вас есть свобода пойти гулять в парк или остаться дома; свобода путешествовать и так далее. Упражнение на закрепление В каком предложении вы поставите liberty, а в каком freedom? Пишите номер предложения и правильное слово. Каждый человек имеет право на свободу слова. Мы выпустили голубя на свободу.
Когда ваш язык практически был уничтожен любимым северным соседом? Когда вы стали жертвами Семипалатинского полигона? Все это признак манкуртизации населения и его раболепия перед Россией. И манкурты никогда не выступят против символов угнетения. Они, напротив, их поддержат.
Я хотел бы видеть персонализированную рекламу. Я хотел бы видеть неперсонализированную рекламу. Список поставщиков рекламной продукции:.
Мы пожертвовали нашей свободой, чтобы спасти вас. We sacrificed our freedom to save you. Лицемером, поправшим нашу свободу , прячась за флагом и" Актом Патриота. A hypocrite who violated our liberty While hiding behind the flag and the patriot act. Они воевали за нашу свободу , против южан.
СВОБОДА перевод
Свобода перевод | На данной странице вы сможете узнать как сказать свобода жителям разных стран мира на их родном языке. |
World news - breaking news, video, headlines and opinion | CNN | На данной странице вы сможете узнать как сказать свобода жителям разных стран мира на их родном языке. |
радио "Свобода" — последние новости | Значение свобода произношение свобода перевод свобода синонимы свобода антонимы свобода. имя существительное женский род 1. отсутствие ограничений свобода печати 2. |
"свобода" - перевод на русский | Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных. |
Свобода - перевод свобода значение в словаре | Радио Свобода | Свободные новости на Радио Свобода. Uncensored News in Russian. |
Бесплатный многоязычный онлайн-словарь
The freedom of children should be circumscribed by freedom of thought and expression arising out of their liberal, creative and humanistic character. Свобода и знания являются законным правом каждого человека. Freedom and learning are the birthright of every human being. Свобода поиска доказательств, естественно, имеет свои ограничения. There are of course constraints on the freedom to provide evidence. Свобода собраний и ассоциаций гарантирована гражданам статьей 67 Конституции. By article 67 of the Constitution, citizens are guaranteed freedom of assembly and demonstration. Свобода прессы крайне необходима для восстановления демократии. Freedom of the press was essential to rebuilding democracy. Свобода, демократия и возможность достичь материального благосостояния не ограничиваются уже только западной частью страны.
Freedom, democracy and the opportunity for material well-being are no longer restricted to the western part of the country. Свобода труда не подлежит каким-либо другим ограничениям, кроме предписываемых законом. Freedom of labour shall not be subject to any other restrictions than those established by law. Свобода выражения гарантируется статьей 12 Конституции и широко применяется на практике. Freedom of expression is protected under section 12 of the Constitution and this is largely reflected in practice. Свобода совести, религии и отправления культов признается в различных положениях Конституции. Freedom of conscience, religion and worship is recognized by various provisions of the Constitution. Свобода совести, мысли и религии никоим образом не ограничивается. There are no restrictions on freedom of conscience, thought and religion.
СВОБОДА, как желание и возможность для каждого сотрудника максимально реализовать свои знания, навыки и инициативы в рамках нашего бизнеса. FREEDOM as a wish and opportunity for every member to realize his knowledge, skills, and initiatives at most in our business. Throughout the years of independence, fundamental values of the Kazakhstan Way have been formed: freedom, unity, stability and prosperity. Freedom of expression and judicial authority Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. Вьетнамское государство придерживается последовательной политики уважения свободы вероисповедания. The State of Viet Nam advocates a consistent policy of respect for the freedom of religion. Решение о лишении свободы принимается начальником организационного подразделения. The decision on the deprivation of freedom is made by the Chief of the Organizational Unit. Отсутствие личной свободы и безопасности по-прежнему вынуждает многочисленных жителей покидать город.
The situation regarding personal liberty and security has continued to drive very large numbers of persons away from the city. Основным пунктом постановления является лишение заявителей свободы. Турция привержена принципу свободы судоходства через международные проливы. Turkey is committed to the principle of freedom of navigation through the international straits. При этом твердо отстаивать универсальные принципы человеческого достоинства и свободы. At the same time, it is necessary staunchly to defend the universal principles of human dignity and freedom. Еще более важно сохранять принцип свободы слова. Furthermore, it was important to uphold the principle of freedom of expression. Случаи лишения лиц свободы предусматриваются Конституцией.
Cases for depriving persons of their liberty are foreseen by the Constitution. Нашей стране окончание войны свободы не принесло. To our nation, the end of the war did not bring freedom. Прокуратура также имеет возможность проверять законность ограничения личной свободы. Furthermore the Prosecution Service also has the possibility to examine the legality of the infringement of personal freedom. Делегация подтвердила приверженность принципу свободы ассоциации и собраний. The delegation reaffirmed its respect for the principle of the freedom of association and assembly. Вообще несовершеннолетние лишаются свободы только в крайнем случае. In general, juveniles were deprived of their liberty only as a measure of last resort.
Наибольшая часть сообщений касалась предполагаемых нарушений свободы выражения мнений. The largest part of the communications has dealt with alleged violations of the freedom of expression. Нарушение свободы общественной информации преследуется судами. Violations of freedom of public information were prosecuted by the courts.
Показать ещё примеры для «large»... Свобода — released Если бы так случилось, то вы обрели бы свободу. If it were not for that, I would be released. To you and to your friend. Ходят слухи, что её парень купил ей свободу. She was released though. Он умер, а люди, его убившие, скоро выйдут на свободу. He died, and the people who killed him, will soon be released. Но если ты нам поможешь, мы тебя отблагодарим и отпустим на свободу через три года. But if you help us, you will be rewarded and released in three years. Теренс и Филлип на свободу не выйдут! Terrance and Phillip will not be released! Показать ещё примеры для «released»...
In that context, the right to freedom of opinion and expression had been abused. Эта свобода является необходимым условием для установления социального диалога. Such freedom is essential if the different sides of industry are to develop a negotiating process. Гарантированные Конституцией свобода собраний и ассоциации на практике часто нарушаются. Freedom of assembly and freedom of association, though guaranteed by the Constitution, are frequently violated in practice. В общем плане свобода выражения мнений в демократическом обществе весьма неустойчива. Generally speaking, freedom of expression was a sensitive subject in a democratic society. Конституционное право основывается на двух принципах, первоначально противоположных друг другу: власть и свобода. The constitutional right is based on two principles which are initially opposed to each other: authority and freedom. Жесткий характер этих критериев отражает всю тяжесть положения, при котором свобода лица ограничена. В пределах устанавливаемых правительством широких параметров в стране существует академическая свобода. Within broad parameters laid out by the Government, there is academic freedom in the country. Гарантируемая Конституцией и законодательством свобода совести подвергалась серьезным нападкам со стороны террористических уголовных элементов. The freedom of conscience guaranteed by the Constitution and the law has been a favourite target for terrorist criminal activity. Отчужденная индивидуальная свобода может стать причиной гибели цивилизаций. Alienated, individual freedom could bring about the destruction of civilizations. На Ближнем Востоке и в регионе европейского Средиземноморья основную обеспокоенность вызывает свобода ассоциаций. In the Middle East and the Euro-Mediterranean region, freedom of association was a major concern. Ответчикам в специальных судах, несомненно, гарантируются право и свобода пользоваться защитой. Defendants in the special courts are guaranteed the right and freedom to present a defence, as a matter of course. Общей нормой является свобода учреждать политические партии в соответствии с процедурами, предусмотренными в упомянутом законе. The general rule is the freedom to establish political parties in accordance with the procedures set out in the aforementioned Act. В разделе 12 Конституции предусматривается свобода выражения мнений, которая включает свободу прессы. The Constitution makes provision, in section 12, for freedom of expression, which includes freedom of the press. Гарантируется свобода научно-технической деятельности и правовая защита ее результатов, а также исконных коллективных знаний. It shall guarantee the freedom of scientific and technological activities and the legal protection of their results, as well as collective ancestral knowledge. Статьей 80 Конституции также гарантируется юридическая защита результатов исследований, равно как и свобода научно-технической деятельности. The legal protection of the results of research as well as the freedom of scientific and technological activities are guaranteed in article 80 of the Constitution. Законодательством осужденным гарантирована свобода совести и вероисповедания. Convicted persons are guaranteed freedom of conscience and religion under the law. Возможность проявления субъекта своей воли см. К сожалению, практически любая характеристика свободы противоречива. Это обусловлено тем значением, которое ей придается. Джеральд Маккаллум высказал мнение, что все взгляды на свободу можно свести к… … Политология. Свобода понятие сравнительное; она может относиться до простора частного,… … Толковый словарь Даля свобода — Воля, вольность, приволье, раздолье. Отпускать на свободу на волю. Отпустить душу на покаяние. Ср … Словарь синонимов Свобода — ы, жен. Производные: Свободка; Ода. Происхождение: Употребление нариц. Словарь личных имён. Свобода ы, ж. Дух Господень на Мне, ибо Он... Многие надеялись, что Иисус освободит Израиль от власти римлян. Но… … Подробный словарь библейских имен СВОБОДА — закрепленная в конституции или ином законодательном акте возможность определенного поведения человека напр. Категория С. Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. Freedom of association is protected by article 74, paragraph 1, of the Constitution. Свобода выбора супруга или партнера также охраняется уголовным законодательством. The freedom to choose a spouse or partner is also protected within the scope of criminal legislation.
А чего боимся? Очевидно, что России и ее влияния. Как гордо звучит «Свобода». Мы получили свободу от угнетенного положения в стране. Наверное, легко говорить про независимость, а говорить про свободу сложно. Потому, мы получили свободу от России.
Переводы пользователей
- Коммерсантъ в соцсетях
- Определение
- Свобода - перевод на английский, примеры, транскрипция.
- "свобода" - перевод на русский
- Произношение
ГОРНЫЙ АЛТАЙ !
Свобода, это ←. → Свободам. Примеры перевода «свобода» в контексте. Радио Свобода» и. Английский перевод свобода информации – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод.
“свобода” на английском языке
View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas. Нарушение судебного запрета является отдельным преступлением, наказуемым лишением свободы на срок до двух лет. Научная статья на тему 'Новый перевод: свобода и необходимость'. Свобода, это ←. → Свободам. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "свобода" с русского на английский.
Свобода На Разных Языках
радио "Свобода" — последние новости | На данной странице вы сможете узнать как сказать свобода жителям разных стран мира на их родном языке. |
Свобода - перевод свобода значение в словаре | Америка перестала понимать, где границы её "свободы". |
Свобода - перевод слова Свобода с английского языка на русский | НОВОСТИ СВОБОДЫ: Главком ВСУ Залужный предложил новую стратегию войны на фоне слухов об отставке. |
свобода перевод - свобода английский как сказать | Смотрите онлайн фильм Звук свободы на Кинопоиске. |
Redirecting you to a lite version of archive.org...
- Русско-английский перевод СВОБОДА
- Перевод слова “свобода” с русского на английский, как перевести
- СВОБОДА — перевод на английский с примерами
- Оцените качество перевода
- Новый перевод: свобода и необходимость
- Варианты перевода слова «Свобода»
World in photos
- Домен не добавлен в панели
- Russian-English dictionary
- [:ru]Мы получили не «независимость», а свободу. Перевод с казахского от Алтын орды[:]
- свобода – 30 результатов перевода
- «Они душат свободу» — Тулси Габбард объяснила, почему ей не по пути с демократами — ИноТВ
- Internet Archive: Digital Library of Free & Borrowable Books, Movies, Music & Wayback Machine
Свобода На Разных Языках
RU - "Флотилия свободы" из трех судов, на которых планировалось доставить в сектор Газа очередную партию гуманитарной помощи, не может выйти в море, поскольку в результате незапланированной инспекции с двух судов были сняты флаги, без чего плавание невозможно, сообщает в субботу Associated Press АР. По данным агентства, "прямо перед выходом флотилии в море из Турции в Газу с 5 тыс. Агентство отмечает, что организаторы "Флотилии свободы" обвинили в произошедшем Израиль.
Бывший политический заключенный. Главный редактор агентства «Прима Ньюс».
Искусство и развлечения, Люди и общество, Справочные материалы Родственные слова: свобода свобода партия, свобода радио, свобода цитаты, свобода воли, свобода слова в россии, свобода это, свобода совести, свобода слова, свобода договора, свобода равенство братство, свобода человека, что такое свобода, радио свобода онлайн, радио эхо москвы, эссе, ддт, свобода и ответственность, ддт свобода, свобода и справедливость, смс свобода, радио свобода слушать, экономическая свобода, голос америки Синонимы: свобода игра, пьеса, спектакль, забава, манера игры, независимость, право, привилегия, свободное пользование, воля, вольности, вольность, бесцеремонность, привилегии, широта, обширность, районы, местности, терпимость, необузданность, несдержанность, освобождение, высвобождение, отвязывание, непринужденность, естественность Переводы: свобода.
More detailed provisions on the exercise of the freedom of assembly and the freedom of association are laid down by an Act. Другой лидер остается на свободе, и членов этой группы видели беспрепятственно передвигающимися по Душанбе. The other leader remains at large, and members of the group have been seen moving freely in Dushanbe.
В большинстве случаев наказывается курьер, тогда как главный преступник остается на свободе. In most cases, the courier takes the punishment while the principal criminal remains at large. Если Спивен невиновен, то настоящий убийца все еще на свободе. If Spaven WAS innocent, then the real murderer is still out there. Она говорила правду, и стрелок еще на свободе. Люди думают, что на свободе бегает волк. И помни: на свободе убийца. Большинство подозреваемых находится сейчас под стражей, хотя Бокари еще на свободе. The majority of the suspects are currently in custody but Bockarie is still at large.
Убийца, который ещё разгуливает на свободе. Но оперативники Кобры Сторм Шэдоу и Зартан остались на свободе. But the Cobra operatives, Storm Shadow and Zartan, remain at large. Демоны на свободе, нам нужно их выследить. There are demons on the loose, so we got to track them down. Другой тоже может быть инфицирован и он на свободе. Представитель министерства говорит, что подозреваемый все еще на свободе. A spokesman for the department says the suspect is still at large. Трудно сконцентрироваться на информатике, когда на свободе сумасшедший убийца.
Kind of hard to concentrate on computer science with a deranged killer on the loose. Кости, убийца доктора Касвелл гуляет на свободе. Bones, Dr. Тебе стоит знать, что она разгуливает на свободе. А теперь псих на свободе, с возможностью начать пандемию. And now a mad man is out there with the ability to start a pandemic. Убийца моей дочери всё ещё на свободе из-за этого человека. По-моему, убийца Котов на свободе. Рассел, здесь преступники всегда на свободе.
В Женеве такая полная свобода выбора отсутствует. Они сообщили, что в Мексике существует полная свобода мнений. Группам и членам Миссии будет предоставлена полная свобода передвижения. Teams and members of the Mission will be granted full freedom of movement. Деликатное прикосновение цветочных мотивов, полная свобода, идеальный комфорт. A gentle touch of flower motives, a full freedom, an ideal comfort. Каждая община имеет право защищать и развивать свой язык, письменность и культуру, и обеспечена полная свобода вероисповедания. Each community had the right to preserve and promote its language, script and culture and there was total freedom of religion. Она призвала Маврикий продолжать работу по обеспечению гендерного равенства и указала, что в Конституции гарантируется полная свобода вероисповедания и религии.
It encouraged Mauritius in its work to ensure gender equality and mentioned that the Constitution guarantees total freedom of worship and religion. В остальных четырех военных округах полная свобода передвижения еще не предоставлена. The remaining four military regions have yet to grant full freedom of movement. Комиссии предоставлена полная свобода беспрепятственно допрашивать любых лиц. В Пакистане существует полная свобода передвижения. As a means of strengthening confidence-building measures, to guarantee complete freedom of movement throughout the territory of Kosovo. Как представляется, в Гане обеспечена полная свобода вероисповедания. В Венесуэле существует полная свобода слова. Христианам в Судане предоставляется полная свобода следовать догматам своей веры, включая проведение религиозных постов.
Christians in the Sudan enjoyed full freedom to practise all tenets of their faith, including the celebration of religious feasts. Сторонам предоставляется полная свобода, если они желают полностью исключить применение Конвенции статья 1 в пользу применения другого права.