Новости иисус христос суперзвезда моссовет

Суперзвезда" в Моссовете - не столько образец актуального музыкального театра, сколько живой (но куда как живенький, стоит подчеркнуть!) памятник советскому изводу жанра, до того подвергавшегося остракизму или в лучшем случае.

Театр Моссовета отметил 33-летие постановки «Иисус Христос — Суперзвезда»

Во многом неуспех рок-оперы на родине случился из-за того, что радио «Би-би-си» отказалось ее крутить: руководство сочло содержание «Иисуса» слишком противоречивым. Многих христиан в первую очередь возмутило само название — соседство имени сына Божьего с термином из шоу-бизнеса. На премьеру английской постановки мюзикла, которая состоялась в театре «Палас» в 1972 году, активисты выходили с плакатами Supershame «Суперстыд». По другим причинам недовольство высказывали еврейские организации. Им не понравилось, что главными и единственными виновниками распятия Христа оказались иудейские священники-саддукеи Каиафа и Анна. Впрочем, далеко не все религиозные деятели и активисты отнеслись к мюзиклу негативно. Сам папа римский Павел VI, комментируя фильм по опере, счел, что произведение нельзя назвать ни кощунственным, ни святотатственным и что оно, как ничто другое, «способно привлечь к христианству многих и многих людей по всему миру». На Западе страсти вокруг рок-оперы достаточно быстро улеглись.

Во многом этому способствовали куда более резкие, сатирические и даже откровенно издевательские переложения Евангелия или отдельных сцен из него, возникшие после выхода рок-оперы. Здесь можно вспомнить массу фильмов и сериалов — от «Жития Брайана по Монти Пайтону» 1979 до отдельных серий «Южного парка» например, в 617 эпизоде « Убить Санта Клауса », приуроченном к Рождеству, Иисус с винтовкой в руках отправляется спасать Санту от террористов и в результате гибнет, но в последующих сериях воскресает. На их фоне «Иисус Христос — суперзвезда» в самом деле выглядит деликатным и уважительным пересказом Священного Писания. Характерно, что исполнитель роли Иисуса Христа Владимир Дяденистов получил благословение на роль от православной церкви. В театре Моссовета мюзикл идет уже больше 30 лет, и долгие годы постановки в российских городах проходили совершенно спокойно. Но ситуация несколько осложнилась после принятия закона об оскорблении чувств верующих. В 2012 году был отменен спектакль в Ростове-на-Дону — из-за письма некоей группы православных.

В 2016 году общественное движение «Семья, любовь, отечество» призвало запретить «кощунственную рок-оперу». Членами движения она была охарактеризована как «непрерывное богохульство и попирание сакральных смыслов». В итоге рок-оперу в Омске действительно отменили. Тогда руководитель Театра наций Евгений Миронов на встрече с Владимиром Путиным рассказал об отмене спектакля. Миронов высказал опасения по поводу ограничения свободы творчества в России. После чего между президентом и министром культуры Владимиром Мединским состоялся комический диалог, в котором они безуспешно пытались выяснить, кто именно отменил постановку рок-оперы. А еще президент вспомнил теракт в редакции Charlie Hebdo и заметил, что оскорбление чувств верующих — «это очень тонкая вещь, очень тонкая грань».

РПЦ неоднократно открещивалась от сторонников запрета «Иисуса Христа». Председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда говорил о постановке так: «Мы помним, что в свое время для многих в нашей стране эта рок-опера стала первым упоминанием о Христе. Мой близкий друг в юности впервые прочел Евангелие после того, как не все понял в рок-опере».

В театре Моссовета мы играем классическую версию этого спектакля, у нас никогда не было проблем с ней», — рассказал Матвейчук. Также артист отметил, что сам спектакль является противоречивым, и вызывает шумиху в обществе с момента своего появления. Несмотря на различные точки зрения по поводу содержательной части спектакля, Матвейчук пришел к заключению, что рок-опера не задевает чувства верующих, а даже напротив привлекает внимание зрителей в религии. Есть две точки зрения, кто-то яро выступает против, кто-то выступает за. Я считаю, что спектакль ничего негативного по отношению к верующим не несет. Я думаю даже, что он несет некую миссионерскую функцию, потому что люди, которые приходят на спектакль, начинают интересоваться и обращаются к первоисточникам», — сообщил актер.

Иcполнитель роли Христа рассказал, что получал благодарственные письма от зрителей. По его словам, многие писали, что после постановки обратились к религии, или что им просто стало легко на душе.

Поначалу мы репетировали экспериментально.

Все вокруг театра считали нас сумасшедшими, да и внутри коллектива многие относились к нашей затее довольно скептически… Постепенно мы стали осознавать — получается! И тогда перебрались на большую сцену… Мы многое доработали в драматургической ткани спектакля. Используя музыку Уэббера, развили некоторые сюжетные линии — так увеличилась роль Симона Зилота, возник дуэт Марии и Христа.

Когда спектакль вышел и стал идти на полных аншлагах, мы почувствовали, что победили… 07. Павел Хомский 07. Валерий Анохин выходит на сцену театра им.

Моссовета в роли Иисуса из Назарета с сентября 1990 года. Моссовета jcs-mossoveta.

Я так понимаю, что это была какая-то одна цитата, только вот не знаю откуда и не представляю, зачем ее сюда вставили. Ну а дальше было еще веселее: основная декорация в очередной раз повернулась, и на сцене оказались два мотоцикла, на которых восседали Иуда и Симон Зилот в кожаных куртках, такие типа байкеры. Тут появился радостный Иисус, тоже в кожаной куртке, подхватил Марию Магдалину, сел вместе с нею на мотоцикл, после чего вся гоп-компания благополучно уехала.

А толпа статистов долго и безнадежно бежала вслед за ними, не очень даже и понятно зачем: то ли чтобы еще раз послушать проповедь, то ли чтобы еще раз убить. Я смиренно признаю, что я человек темный и отсталый, что я ничего не понимаю в сложной системе символов и аллегорий, используемых в современной театральной культуре, и уж тем более я не в состоянии охватить своим скудным умишком всю широту и мощь режиссерского замысла, явленного в данной сцене. Но только вот закрадывается в мое простодушное сознание такая нехорошая мыслишка, что никаких особых символов и замыслов тут и вовсе не было. А было лишь желание поэффектнее закончить шоу, чтобы публика рты поразевала, челюсти на пол уронила и восхитилась дерзновенным режиссерским гением, догадавшимся вытащить на театральный помост два мотоцикла и отправить на них героев куда подальше. А если посмотреть, так сказать, в общем контексте, такой непонятный и смазанный финал логично вытекает из непонятности и слабой связанности всего сюжета.

Английский оригинал, насколько я могу судить, тоже далеко не блеск в части драматургии, но в нашем переводе недостатки только усилились. Первое, что сразу бросается в глаза, — из текста совершенно непонятно, кто такой Иисус, чего Он хочет и о чем Он говорит. В начале мюзикла, правда, идет отрывок из Нагорной проповеди, но больно уж искаженный. Дальше порой идут какие-то обрывки из евангельского учения, опять же заметно переделанные. Я, конечно, понимаю, что это мюзикл, а не проповедь, но если уж взялись ставить спектакль по тексту, то зачем искажать слова главного героя, притом что драматургически это никак не оправдано?

Примерно такая же картина и с Иудой — совершенно невозможно понять, почему тот предает Христа. Нет, причин для вражды там называется много, даже, пожалуй, слишком много. Иуда постоянно предъявляет Иисусу какие-то претензии: приблизил к себе Марию Магдалину, недостаточно заботится о нищих, возгордился и возомнил себя пророком, не хочет возглавить антиримское восстание, еще что-то… Невозможно даже все запомнить... Такое ощущение, что автор либретто следует одновременно всем существующим версиям предательства Иуды, ну и в результате получается совершенно шизофренический образ. Еще по сцене все время ходит старичок с колокольчиком бомжеватого вида.

Он все время что-то высматривает и тоже что-то символизирует, но я, опять же, наверное, по причине своей несообразительности, так и не понял что именно. Кроме того, в моссоветовском варианте мюзикла неоправданно много место выделено для Симона Зилота, который ведет себя так, как будто он самый главный среди учеников. Все время держится наособицу, поет дуэтом с Иудой, и вдобавок носит моднючий черный кожаный плащ, не хуже чем у Морфеуса. Так что нет ничего удивительного в том, что в конце дается откровенный намек на то, что вторым предателем, свидетельствовавшим против Иисуса на суде, был ни кто иной как Симон Зилот. При этом отречение Петра в нашем варианте вычеркнули, опять же непонятно почему в оригинале про это была целая сцена — это даже я с моим знанием английского способен понять.

Да и вообще, среди учеников невозможно различить ни Петра, ни Иоанна; все они, кроме Иуды и Симона, выглядят как серая аморфная масса, которая зачарованно повторяет слова Иисуса на манер мантр, и запросто превращает Тайную вечерю в грандиозную попойку. Впрочем, если пристально всмотреться во все эти натяжки, то создается прочное ощущение, что и Веббер, и наши местные переводчики не столько адаптировали Евангелия для театральной сцены, сколько подгоняли его под свои собственные стандарты. В истории о жизни и смерти Иисуса Христа их не интересовало ни Богоявление, ни крестная жертва, ни Воскресение, и видели они только одно: противопоставление интеллигента и власти.

Рок-опере «Иисус Христос — суперзвезда» исполняется 50 лет. В Москве пройдут 4 спектакля

Моссовета заменил спектакль 13 апреля после госпитализации Сухорукова Актер Виктор Сухоруков. Руководство Театра им. Моссовета приняло решение заменить спектакль с участием Виктора Сухорукова "Римская комедия Дион ", который должен был состоятся 13 апреля, на другой из-за болезни актёра.

Балетная группа под руководством Александра Посвянского. Постановка этого, ставшего уже мировой музыкальной классикой, произведения на сцене русского драматического театра интересна своеобразным сочетанием жанра рок-оперы и традиций русской театральной школы. Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам».

Это потребовало и новой музыкальной редакции, в которой, однако, мелодика, авторские лейтмотивы бережно сохранены.

Стоимость 500 - 5000.

Пришлось пояснять в антракте. Так что этот спектакль мы поставили в список необходимых к повторному просмотру через некоторое время. Сам театр очень приятный. Особенно впечатлила живая музыка в фойе. Возможность подышать в антракте, выйдя на открытую веранду и полюбоваться садом «Аквариум» тоже понравилась. А еще нас очень заинтересовала книжная лавочка с роскошной подборкой изданий для театральных гурманов.

Сидели мы в центре бельэтажа- видно и слышно замечательно. Даже в жаркий августовский вечер на спектакле был аншлаг, у входа «стреляли» билеты. А это, согласитесь, говорит о том, что спектакль не устарел, что его стоит показывать нашим подросткам. Сказали спасибо: 45 раз Иисус Христос — суперзвезда Театр им. Моссовета 27. Из всех спектаклей выделялась рок-опера "Иисус Христос - суперзвезда". Это было ново, необычно - библейский сюжет, рассказанный в современной трактовке, чтобы привлечь в театр молодое поколение. Рок-опера Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса, написанная в 1970 году, была переведена и поставлена на сцене Моссовета в 1990 году, и являлась одним из первых мюзиклов в Москве, который до сих пор идет с аншлагом.

Немного подросший сын стал интересоваться рок-группами и я еще в прошлом году скачала ему песни из этой рок-оперы. На мой взгляд в 11 лет ребенок еще не дорос до этого произведения, чтобы понять и насладиться просмотром. Тем не менее на этих триместровых каникулах, нам посчастливилось попасть на спектакль, который идет 2. Зрители, в основном, взрослые, молодые люди или немного подростков с родителями. Мы сидели в амфитеатре на первом ряду слева. Для ног очень узенький проход, тесно. Не знаю, как там высидели высокие зрители. Слышно очень хорошо, но не видно куска сцены слева.

Не рекомендую брать наши места.

Спектакль «Иисус Христос – суперзвезда»

Премьера музыкального спектакля «Иисус Христос – суперзвезда» состоялась на сцене театра имени Моссовета 12 июля 1990 г. Режиссер-постановщик Павел Хомский. Купить билеты на спектакль «Иисус Христос – суперзвезда» в театре им. Моссовета, Москва. В завершение актер рассказал, что рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» идет на сцене театра Моссовета уже 23 года, и каждый раз собирает аншлаг. Я смотрела “Иисус Христос – суперзвезда” два или даже три раза до рождения Глеба. культовая рок-опера Уэббера, мировая классика, не сходящая с театральных подмостков и до сих вызывающая ажиотаж у зрителей. суперзвезда" можно на сайте

Рок-опере «Иисус Христос — суперзвезда» исполняется 50 лет. В Москве пройдут 4 спектакля

суперзвезда» - именно столько прославленный спектакль идет на легендарной сцене. суперзвезда" в театре ета, а также здесь записи сказки "Шиворот-навыворот", мюзикла "Игра", передач и концертных выступле. В Театре им. Моссовета состоялся праздничный показ легендарного спектакля Павла Хомского «Иисус Христос – суперзвезда»: в 2023 году постановке исполнилось 33 года.

«Иисус Христос – суперзвезда» отметил 33-летие: фоторепортаж

Первый Севастопольский 2 683 подписчика Подписаться В театре имени Моссовета показали спектакль «Иисус Христос - суперзвезда». Это музыкальная постановка в 2-х частях по мотивам одноимённой рок-оперы.

И сыграли. Таким образом, это создало нам замечательную атмосферу "безответственности" — это не исторический материал, где надо быть точным: они так понимают, они так представляли себе эту историю. И Пилат, военный человек, был занят другими делами, достаточно серьёзными: мир, тишина, контрибуция, налоги, провизия, армия. А тут какая-то история с фарисеями, которые пришли и говорят об Иисусе. Давайте я его высеку!

И так как Пилат всё-таки зависим и контролируем, фарисеи решают отправить дело в Рим. Пилат же умывает руки. Я создал немного упрощенную характеристику, но она даёт мне свободу в способе действий. Это занятой военный человек, а тут какая-то история с Христом. Пилат угадывает, что это не бродяга, а человек с очень большой эманацией, с очень большой силой убеждения, очень давящий, но ему некогда заниматься Иисусом. Я делаю Пилата типичным римлянином.

Если бы я был помоложе, я бы играл его военным. А так как мне надо что-то посвободней, тем более что в данном случае это не военные операции, я его играю в римской одежде, в которой мне удобно. Кстати, он не жил в Риме, у него была "правительственная дача" в другом городе и он приезжал на времена Пасхи: съезжалось фантастическое число народу — сотни тысяч — всё могло случиться, поэтому его десятый легион находился при нём для охраны порядка. Это дело жизни. Мне 80 и в этом театре я заканчиваю 56-ой сезон. Ничего другого я не знаю.

Вся моя биография — средняя школа, театральное училище, армия, год после госпиталя в другом театре и остальные годы здесь. Это дело, которое я люблю и умею делать, и ничего другого я бы не захотел. Я не заметил, как пролетело время, потому что занимался тем, что даёт мне наслаждение. У тебя есть только градация: "я устал, я больше не могу" и "давайте дальше". Я рад, что Бог был милостив ко мне и позволил заниматься этой профессией. Беседу вела Ирина Киреенкова Народный артист России Анатолий Адоскин Анатолий Михайлович Адоскин — замечательный и талантливый актёр, известный многим поколениям зрителей, как театральным, так и телевизионным.

Эта роль в спектакле "Иисус Христос — Суперзвезда" важна для него как и каждая роль, но всё-таки она отличается, потому что у этого спектакля "своё особенное лицо". Именно Анатолий Михайлович предложил ввести в спектакль мотивы из романа Булгакова "Мастер и Маргарита". Считает, что спектакль принимают не все, в основном молодёжь. Это всегда живёт". И вдруг такая безумная затея. Потому что по опыту мы знаем, что все мюзиклы в России бывают искусственны.

Это всё-таки не природа актёрская и не природа вообще русской ментальности. Предложил это наш руководитель музыкальной части Александр Иванович Чевский. А либретто написал Кеслер. И когда мы пришли, нас было человек десять, прослушали, и все были удивлены чрезвычайно, оказалось, что это очень интересно. Но ведь это драматический театр! У нас ничего подобного никогда не было.

И здесь, конечно, нужно отдать должное нашему художественному руководителю Павлу Осиповичу Хомскому, который очень верил в это дело. Хотя в театре это приняли очень настороженно. Мы не верили, но всем было очень интересно. Мне самому это было очень интересно. Хотя я вообще был далёк от этой культуры. Я человек другого поколения, для меня это было совершенно иным, то есть я абсолютно не верил.

Но было безумно интересно. И вот так просто, с ходу, сначала даже не поверив, захотелось попробовать. А работа была очень сложной и долгой. Пригласили замечательных людей, которые помогали этому спектаклю. Движение поставлено талантливым человеком Феликсом Ивановым. Он когда-то преподавал в студии художественного театра.

Сейчас он, по-моему, в Америке. И, конечно, то, что он сделал, совершенно замечательно. Причём сейчас уже танцуют другие девочки, другие ребята, но это неожиданно как-то состоялось, и держится, как вы знаете, уже десять лет, и самое удивительное, что и зрители, и профессионалы, которые очень скептически к этой идее относились, потом приходили и с удивлением говорили, что это хорошо. И потом придумали самый финал. Причём все это возникало на репетициях, ведь в подлиннике роль Пилата гораздо меньше, хоть и здесь она тоже небольшая. Но это уже свойство драматического спектакля: понимали, что нужно сделать какое-то появление Пилата, которого нет в оригинале, так что пробовали, писали, переделывали.

И получилась какая-то логика. И я понимал всё время, что нет финала, что нужно закончить. Я даже сам пытался придумать, но вдруг Кеслер, сценарист и автор спектакля, принёс этот замечательный текст. Десять лет назад это звучало гораздо сильнее. Сейчас немножко текст устарел. А мне просто любопытно было, и мне хотелось Пилата раскусить, сделать его не совсем обычным.

Я вообще для себя сказал, что это распятие Пилата. Моральное, ведь он ничего не может сделать. А потом я довольно много почитал литературы и исторических вещей, и я знаю, как его проклинали за содеянное, и по очень красивой легенде он умер в Альпах, и до сих пор в горах является его раскаивающаяся тень. Но ничего не может сделать. Он под властью, зависим. Для меня была интересна именно эта зависимость властителя.

Мне хотелось сделать такого умного, довольно ироничного, даже слабого в чем-то человека. Если б знать, что есть истина? Но так делаю я. И в конце, когда толпа кричит: "Распни его! Причем в подлиннике совершенно другой текст. Я довольно долго воевал с Кеслером, но, в конце концов, сдался.

Там довольно своеобразные слова: "... Но какие иконы в то время? Какие иконы? Они появились гораздо позже. А потом я всегда хотел переделать какие-то современные вульгаризмы, например "... Это меня угнетало, но, в общем, это допустимо, потому что и в английском варианте это довольно упрощенный, молодежный, "площадной" текст.

А потом вошёл еще Александр Яцко. Но чем дальше, тем больше я боюсь этой роли. Ведь приходится работать с фонограммой. Мы поём сами, а музыка идёт в записи, и если ты чуть-чуть забыл, то выпутаться бывает сложно. Ведь нужно спеть очень точно. К этому спектаклю нужно готовиться.

Я прихожу с магнитофоном и всё время прохожу текст. Иначе его бы не послали сюда. Он всё понимает. Это вообще такая драма умного человека. Когда я начинаю петь свою первую арию, меня спрашивают: "Что ты так переживаешь? Ну, подумаешь, сон!

Пилат ведь был моложе. Но знаете, здесь интересная история: во-первых, все молодые люди, которые заняты в спектакле, совершенно другого поколения. Это их природа, хотя они не американцы, но это уже стало их природой. А я и Борис Владимирович Иванов, мы другого поколения и другой культуры. И я думаю, что здесь это даже очень интересно. Потому что мы пришельцы, мы из Рима как бы, мы откуда-то.

Здесь эта чужеродность как раз может быть плюсом.

В СССР запрещалась рок-музыка, да и религиозный сюжет был мало приемлем в обществе победившего социализма", - замечает режиссер. Но он все-таки купил пластинку с записями бродвейского спектакля. Вскоре раздался телефонный звонок, и меня пригласили в районное отделение КГБ. Наш куратор весьма настоятельно порекомендовал мне прекратить деятельность по пропаганде буржуазной культуры".

Ее роли-партии в рок-опере «Иисус Христос — суперзвезда» и мюзикле «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» стали украшением моссоветовской сцены.

По случаю ее дня рождения в театре состоится «Капелька тепла» — полный любви и нежности музыкально-поэтический моноспектакль актрисы, отмечающей свое 55-летие.

«Иисус Христос – Суперзвезда»

Актер театра им. Моссовета рассказал НСН о своем опыте игры в этой постановке. Постановку петербургского театра «Иисус Христос — суперзвезда» сняли с показа в Омске после обращения в мэрию группы православных активистов. Позже стало известно, что спектакль был отменен не по просьбе активистов, а по инициативе прокатчика, об этом заявил пресс-секретарь Министерства культуры Омской области Андрей Маслов. Он пояснил, что активисты писали обращение не по адресу. Исполнитель роли Христа в одноименной постановке театра им. Моссовета актер Глеб Матвейчук признался НСН, что работа в этой рок-опере всегда вызывала у него чувство внутреннего противоречия, несмотря на благословение батюшки. Поэтому я имел полное и моральное, и духовное право участвовать в этом спектакле.

Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам». Это потребовало и новой музыкальной редакции, в которой, однако, мелодика, авторские лейтмотивы бережно сохранены. Успейте купить лучшие места!

Если кто-то желает участвовать не только лайками постов здесь - пожалуйста, пишите в комментариях или в личные сообщения группы. Желательно, чтобы личные сообщения у вас были доступны для связи. Для ориентира: материальное участие — 500-1000-больше руб. Есть вероятность, что это может быть не разовое участие, общая сумма может понадобиться довольно приличная.

Купить билеты онлайн на эту потрясающую оперу, а также ознакомиться с точной информацией о стоимости билетов можно на нашем сайте. Сервис предоставляет удобный выбор мест и безопасную оплату. Как приобрести билеты на оперу «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Купить билеты на оперу «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Моссовета можно на нашем сайте. Для этого необходимо выбрать удобную для Вас дату и время посещения. На схеме зала отметьте понравившийся сектор и свободные в нем места. Далее введите ваши данные и оплатите заказ. Электронные билеты будут отправлены на указанный Вами e-mail.

Вам останется только распечатать их или скачать на мобильный телефон.

Театр им. Моссовета заменил спектакль 13 апреля после госпитализации Сухорукова

суперзвезда» - в Театр Моссовета. Онлайн заказ по схеме зала 24/7. Экспресс-доставка за 1 ч! Безопасная покупка. Купить билеты на спектакль Иисус Христос — суперзвезда в Москве, билеты по цене от 1600,00 руб. 27 апреля 2024 г. в 20.00, Театр музыки и драмы п/р Стаса Намина Иисус Христос — суперзвезда, официальные электронные билеты на спектакль на сайте На сцене театра имени Моссовета спектакль режиссера П. Хомского, поставленный по мотивам знаменитой рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда».

Театр Моссовета отметил 33-летие постановки «Иисус Христос — Суперзвезда»

Либретто переведены на русский язык достаточно вольно, и не все темы из оригинала сохранили свое первоначальное звучание, но авторские лейтмотивы все же остались неизменны. Фото: afisha.

Но сочетание Библии, рока и слова «суперзвезда» в одной вещи меня зацепило». За сотни спектаклей на сцену выходило 13 «Иисусов из Назарета», 6 «Иуд Искариотов», 8 «Марий Магдалин», 5 «Понтиев Пилатов» и десятки других исполнителей. А сегодня большая часть из них вышла на сцену, не заменяя партнера по роли, а дополняя его.

Огненно-рыжая Мария Магдалина в исполнении Екатерины Гусевой возвращалась из-за кулис платиновой блондинкой Ириной Климовой, а Иисус немного менялся в росте и комплекции — его играло сразу 3 артиста: Валерий Анохин, Евгений Вальц, Михаил Панферов. Но это был абсолютно цельный и слаженный организм, балансирующий между сильным роковым звучанием и пронизывающей драматургией. После спектакля мы поговорили с одним из ключевых исполнителей роли Иуды — Валерием Ярёменко. Честно сказать, я шел на спектакль как на Голгофу. У меня не было той уверенности в себе, которая сегодня стала неотъемлемой частью моего Иуды.

Я был молодым актером, на которого свалился такой объем поставленных задач, что иногда мне становилось страшно от мысли: это не сон! С одной стороны, мне льстило получить роль такого масштаба… А с другой — одолевали неуверенность и боязнь того, что вокально я еще не готов к такому грандиозному образу. Меня не покидало чувство, что я нахожусь на перепутье. Мне очень хотелось сыграть эту роль, но я боялся ее спеть как дилетант, которому просто повезло в распределении ролей. Никаких религиозных или драматических проблем я никогда не испытывал, но четко осознавал, что на меня ложится миссия стать проводником между гениальным по музыке произведением и зрителем, который заполнит зал легендарного театра им.

Продолжительность: 2 часа 30 минут с 1 антрактом Ближайшие даты исполнения:.

Я думаю даже, что он несет некую миссионерскую функцию, потому что люди, которые приходят на спектакль, начинают интересоваться и обращаются к первоисточникам», — сообщил актер. Иcполнитель роли Христа рассказал, что получал благодарственные письма от зрителей. По его словам, многие писали, что после постановки обратились к религии, или что им просто стало легко на душе. В завершение актер рассказал, что рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» идет на сцене театра Моссовета уже 23 года, и каждый раз собирает аншлаг.

Среди публики часто появляются фанаты этого спектакля, которые приходят на постановку по 10-15 раз. Рок-опера была написана в 1970 году Эндрю Ллойд Уэббером и Тимом Райсом, впервые увидела свет на подмостках Бродвея спустя год после создания. В России впервые была поставлена в 1990 году на сцене ДК им. Ленсовета в Петербурге.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий