Либретто балета Легенда о любви турецкий поэт и драматург Назым Хикмет создал на основе своей драмы Ферхад и Ширин, которая, в свою очередь базировалась на старинной персидской легенде Хосров и Ширин. "Легенду о любви" можно снова увидеть в Большом (Время новостей, 26.04.2002). Татьяна Кузнецова. "Легенда о любви" как правда о балете. "Балет "Легенда о любви" демонстрировался во всем мире, и вот наконец он на азербайджанской сцене.
Балет "Легенда о любви" 26.10. 2014
12+Балет «Легенда о любви» Юрия Григоровича создан по мотивам пьесы Назыма Хикметова «Ферхад и Ширин».На сцене Большого балет впервые был исполнен в 1965 году. До представления грандиозного балета известного композитора Арифа Меликова «Легенда о любви» во Дворце Гейдара Алиева остался 1 день. Балет «Легенда о любви» Юрия Григоровича создан по мотивам пьесы Назыма Хикметова «Ферхад и Ширин», основанной на поэме классика азербайджанской поэзии Низами Гянджеви «Хосров и Ширин». Балет «Легенда о любви» на сегодняшний день неоднократно исполнялся в постановках выдающихся балетмейстеров более чем в 60 театрах разных стран.
Рыцарская легенда о любви романтического Средневековья на сцене Астраханского театра оперы и балета
Артисты понимают и международные тенденции — повышенное внимание к чистоте танца. Великолепными по синхронности стали ключевые массовые сцены, к примеру, «Шествие». Это не случайно: переносом легендарного спектакля на столичную сцену занимались ассистенты Юрия Николаевича — Руслан Пронин и Оксана Цветницкая, в прошлом — они солисты Большого театра. И еще в мире балета они известны своей тщательной работой с кордебалетом. Кстати, зритель, придя на спектакль, все понимает и без чтения программки. Особенность творческого почерка Юрия Григоровича в этом и заключается: все понятно, не нужны слова, чтобы рассказать о безграничной власти царицы Мехменэ Бану и ее любви к Ферхаду.
Но Назым Хикмет написал свою пьесу в период своего тринадцатилетнего заключения в тюрьме, и этот спектакль драматический шел во многих городах и во многих театрах тогдашнего Советского Союза. Балетмейстер Юрий Григорович, художник Симон Вирсаладзе создали настоящий Восток и настоящую сказку на сцене. Действительно, в одну секунду сцена преображается из пустыни во дворец, из дворца в блистательный и пышный сад и тут же становится угрюмой скалой, которую прорубает художник для того, чтобы спасти людей и добыть воду. В этом спектакле нет увертюры, есть только пять аккордов, которые композитор посвятил, по каждому аккорду, каждому создателю этого спектакля. Это значит Ариф Меликов — композитор, Юрий Григорович — балетмейстер, Симон Вирсаладзе — художник, Назым Хикмет — автор этого произведения и дирижер-постановщик — Ниязи. Спектакль начинается в покоях правительницы Мехмене Бану, где царит большое горе, так как умирает младшая сестра Ширин и никто не может ее вылечить. И вот появляется незнакомец, которому предлагается тут же много драгоценностей, и знаменитый «Танец золота» начинается, когда стоит в центре этот незнакомец, вокруг него танцует много танцовщиц в золотых одеяниях, они все украшены золотыми монетами, все они предлагают ему. Но он отвергает все дары, тогда Мехмене Бану снимает с себя корону и предлагает ему даже власть, но он отказывается от этого и говорит, что сестру можно спасти только благодаря великой жертве — отдав собственную красоту. Далее идет сцена прощания с красотой, один из потрясающих вообще танцевальных шедевров, и сцена превращения, когда Мехмене Бану отдает свою красоту и молодость, а Ширин обретает жизненные силы. И вот танец Ферхада. Это одна из самых виртуозных вариаций. И когда мы ее учим, нам все время объясняют, что если в начале балета танец всегда с руками поднятыми наверх, это, с одной стороны, небольшая стилистика восточных танцев, а с другой стороны — это птица на взлете. То в конце балета, это обязательно, уже все вариации будут с кистями опущены вниз. Это означает, что подбитая птица, птица, которая уже хочет взлететь, но не может. И вот после этого знаменитого танца Ферхада начинается шествие, приезд царской процессии во дворец. Музыка написана по примеру знаменитого Болеро Равеля, когда начинает один инструмент, потом подхватывает, второй, третий, четвертый. Так доходит до тутти. Точно также и поставлена эта сцена. В зависимости от инструментов на сцене появляются все новые и новые персонажи.
Юная принцесса хочет убежать с Ферхадом, но их замысел раскрывается, и царица предлагает ему сделку — либо голову с плеч, либо туннель в скале. Ради любви художник берется за кирку. В отличие от других восточных сказок, в этой чуда можно не ждать. Полупрозрачные костюмы танцовщиц, завораживающая хореография Юрия Григоровича, безупречная хореографическая работа артистов ставят «Легенду о любви» на один уровень с лучшими балетами Мариинки.
Зал ревет, цветы летят, мэтр властно гонит кордебалетное стадо к рампе. Независимая Независеммая газета, 26 апреля 2002 года Майя Крылова Н. Бессмертнова Ширин и В. Тихонов Ферхад в балете "Легенда о любви Слагаемые "Легенды" - либретто по пьесе турецкого поэта-коммуниста Назыма Хикмета, музыка Арифа Меликова, декорации темный складень в виде огромной книги Симона Вирсаладзе. Знатоки ислама находят скрытые суфийские мотивы, попавшие в балет от литературного первоисточника - поэм Навои и Низами. В событиях притчи участвуют две сестры-царицы, один пригожий зодчий, идея справедливости и скала, которую надо героически пробить, чтобы в средневековой стране была вода. Этот аскетический балет-плакат в духе и букве шестидесятников многие считают лучшей постановкой Григоровича. В момент создания спектакль потряс невиданной в сталинском балете диалектикой "объективной" судьбы народа и субъективизма частных жизней. Не менее поражала почти диссидентская идея, что жизнь человека зависит от его собственного выбора, а не от закономерностей исторического процесса. Но Григорович угодил и тем, кто требовал от художников "воспитательного" искусства: мироздание у него героизировано, а нравственная коллизия между "хочу" и "должен" решается в пользу долга. Долгушин - Ферхад, Татьяна Зимина - Мехменэ Бану балет "Легенда о любви Апологеты не замечали малого набора балетной лексики и восторгались, что хореограф отменил синонимичность понятий "балетная драматургия" и "сюжет", обильные бытовизмы и танцы "по поводу", заменив их потоками "обобщающих" танцев с хореографическими лейтмотивами. Только ленивый не упоминал про персидские миниатюры, вдохновлявшие Григоровича. Балетоведы обсуждали танцующее золото, танцующие мечты о воде и танцующий царский гнев - все в исполнении женского кордебалета. Зрители ахали от лирических интерлюдий-кульминаций, когда массы мудрецы, плакальщицы, шуты, воины, жители пустыни и т. Григорович использовал здесь модный европейский художественный прием: соорудил два потока времени, время объективное - и субъективное, темп которого регулируется нюансами "Я"-переживаний. Конечно, сейчас все эти новации оттепельного романтизма - давно традиции. Но по-прежнему впечатляют мастерски поставленные массовые сцены-нарастания: шествие первого акта и знаменитая погоня второго - чистейший хронотоп по Бахтину, время и пространство, обнаруживающие друг друга в едином пластическом целом. Задача исполнителей - строго следовать графике пластического орнамента, несложного танцевально, но напряженного физкультурно, и соблюдать былой запрет Григоровича на хлопотание физиономией почти никто не соблюдает. Николай Цискаридзе зодчий Ферхад в разговоре со мной описал метаморфозы своего героя, из художников попавшего в каменотесы, фразой: "Это все равно что пианиста заставить лепить кирпичи". Требуемой пластической каллиграфии, одновременно упругой и льющейся, как арабская буквенная вязь, у солисток нет. Сцена из балета "Легенда о любви" А. Ленинградский театр Сегодняшний день внес коррективы в восприятие некогда новаторского балета. То, что в танце и сценографии раньше считалось лаконичным и емким, теперь наивно. Впрочем, картинно вскинутые в запястьях кисти рук, многократные силовые поддержки и балетный Восток без восточной цветистости получили горячее одобрение публики. Наши зрители десятилетиями воспитывались на суровой простоте Григоровича. В ней многое недосказано, недоговорено с момента постановки. Вовсе отсутствовала религиозная тематика, без которой Восток - не Восток. Думаю, об этом втайне горевал Вирсаладзе - для интеллигентного грузина очевидны религиозные корни культуры Турции, Персии, Востока в целом. И все-таки постановщики "протащили" тогда в балет некую таинственную фигуру лекаря-дервиша суфия , назвав ее Незнакомцем. И тут же сознательно оборвали "запретный мотив": при советской власти, как известно, не существовали ни боги, ни пророки. Как и восточная эротика, хотя постановщики и тут "надули" власти - "Легенда" на редкость эротичный балет, хотя сегодня об этом почему-то позабыл даже сам балетмейстер. Зато тогда вволю можно было порассуждать "о доблестях, о подвигах, о славе", пафос которых сейчас вызывает ироничную улыбку. За минувшие десятилетия многое изменилось, а кое-что стало с ног на голову. Словом, та - старая "Легенда" - оказалась в незавидном положении. Возобновление вытащило ее глубинные противоречия на божий свет. Преодолеть их так и не удалось. Все отрепетировано, на первых порах исполнялось слаженно и стройно, хотя формально. И все же при двух исполнительских составах, и до того танцевавших "Легенду", она показалась затянутой и однообразной. И прежде всего виноват в том оркестр под управлением Павла Сорокина. Слабо выявлены в музыке драматургические контрасты. Отсутствуют также точные смысловые акценты, снивелирована фразировка. Игра оркестра артистов никак не вдохновляет. Хореография тут головоломная, а музыка усыпляет подобно колыбельной. Вот и мучаются бедолаги, ожидая, когда же завершатся бесконечные танцы. По той же причине "провалилось" и трио Мехмене Бану, Ширин и Ферхада, потрясающе вмонтированное хореографом в многолюдные, грандиозные по масштабу и динамике сцены "Шествия" или "Погони", которые когда-то наглядно демонстрировали мощь и иерархию восточной деспотии.
В Башкирском государственном театре оперы и балета прошла премьера балета "Легенда о любви"
"Легенда о любви" укрепила творческое партнерство Григоровича и Вирсаладзе, начатое работой над балетом "Каменный цветок". Есть все составляющие кассового успеха: русский балет, две мировые звезды, травма, постепенное сближение, любовь. Мариинский театр покажет во вторник балет "Легенда о любви" Юрия Григоровича на музыку азербайджанского композитора Арифа Меликова. "Легенду о любви" можно снова увидеть в Большом (Время новостей, 26.04.2002). Татьяна Кузнецова. "Легенда о любви" как правда о балете.
Мариинский театр. Балет Легенда о Любви.
Кирова, 23 марта 1961 г. Действующие лица: Ширин. Мехменэ Бану. Друзья Ферхада. Участники танца золота, танца шутов, танца девушек. Принцесса Ширин, младшая сестра царицы Мехменэ Бану, опасно больна. Царица и ее приближенные погружены в глубокую печаль. Даже самые искусные лекари не в силах помочь больной принцессе.
В покои царицы приводят Незнакомца, одетого в простую одежду. Он узнал о болезни сестры царицы и уверен в могуществе своего врачевания. Впервые за много месяцев лицо Мехменэ Бану осветилось надеждой. Она предлагает Незнакомцу за исцеление любимой сестры драгоценности, но тот с презрением отвергает их. Удивленная царица снимает с головы свою корону и протягивает ее Незнакомцу. Но и это бесценное сокровище не привлекает его внимания. И Незнакомец требует неслыханной платы: царица должна расстаться со своей сверкающей красотой.
Над возобновлением работал сам Юрий Григорович, восстановивший спектакль практически без изменений. На премьеру приехал автор музыки - азербайджанский композитор Ариф Меликов. За дирижерским пультом стоял Павел Сорокин.
Публика тепло встретила возвращенную "Легенду". Аплодировать начали уже во время действия - зал откликался и на появления солистов, и на помпезные массовые сцены, и на красоту орнаментальных движений. Каждый акт завершался овациями, а финальные поклоны длились почти четверть часа под несмолкаемые "браво".
Драматическое настроение постановки ощутимо с первых тревожных аккордов — и так же заметен ее стаж. Она чем-то неуловимо напоминает советские фильмы 1950-х годов: то ли музыкальным решением, то ли групповыми сценами, то ли костюмами и гримом. Несомненно, артистам не так уж просто танцевать, внутренне ориентируясь на тех, чье исполнение балета стало классикой: Майи Плисецкой, Наталии Бессмертновой, Мариса Лиепы, Николая Цискаридзе. Однако в основном краснодарские танцоры предлагают вполне убедительные трактовки образов. Ферхад Алексея Шлыкова не так легок и тонок, как герои персидских миниатюр. Но он мускулист и могуч и создает достаточно цельный образ мужчины, способного как пожертвовать своей любовью ради высокой цели, так и пробить путь воде через скалы. Гибкая, легкая, пластичная Мехмене Бану Марии Томиловой убедительна и в своем отчаянии, и в своей печали, и в своей власти.
Подобно Одетте, светлой «тенью» царицы становится ее сестра Ширин — тонкая, изящная Елена Лузина танцует вдохновенно и поэтично. Общая тематическая мрачность постановки впервые отступает во время первого дуэта Ширин и Ферхада, платонического и стилизованного танцевального диалога, где влюбленные ни разу ни касаются друг друга.
Старшая же сестра пребывает в отчаянии. Она понимает, что потеря красоты не позволит ей завоевать сердце художника. Ширин и Фархад убегают из дворца. Но погоня настигает их.
Ревнующая Мехмене Бану ставит перед парнем задачу: он сможет воссоединиться со своей возлюбленной, если сможет пробить ход в железной горе, которая преграждает путь воде, необходимой людям. Фархад соглашается. После разговора с сестрой правительница меняет свое решение. Они едут к парню и пытаются увезти его обратно. Но Фархад неумолим. Парень видит изнеможенные лица людей, умирающих от жажды, и принимает героическое решение — продолжить свой тяжкий труд, чтобы дать им воду.
Все присутствующие поражены этим решением художника.
Танцевать о Востоке: возвращение «Легенды»
Балет «Легенда о любви» Юрия Григоровича создан по мотивам пьесы Назыма Хикметова «Ферхад и Ширин», основанной на поэме классика азербайджанской поэзии Низами Гянджеви «Хосров и Ширин». «Легенда о любви» закрепила его творческий союз с Григоровичем, начало которому было положено работой над «Каменным цветком». В наличии билеты на балет Легенда о любви Большого театра, с помощью нашего сайта Вы всегда можете купить официальные билеты онлайн или по телефону +7(495)789-41-85. Со вступительным словом выступил сотрудник библиотеки Ломтева Ольга Алексеевна, представив интересные факты из истории создания балета: «Легенда о любви» — балет Арифа Меликова в трёх действиях, семи картинах.
Балет «Легенда о любви» на сцене Мариинского театра
Ариф Меликов написал балет «Легенда о любви» на либретто известного турецкого поэта Назима Хикмата по мотивам драмы «Фархад и Ширин». Премьера балета состоялась 23 марта 1961 года в Ленинградском театре оперы и балета ныне Государственный академический Мариинский театр в Санкт-Петербурге. В июле 1962 года премьера произведения состоялась на сцене Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета. Балетмейстерами-постановщиками представления 18 и 19 сентября станут ассистенты Юрия Григоровича - главный балетмейстер Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета Руслан Пронин и Оксана Цветницкая.
Публика встречает ее восторженно. Третий премьерный вечер собрал аншлаг. Мира Мустафина 11. В «Легенде о любви» от исполнителей нужна потрясающая мощь, всепоглощающая эмоциональная отдача и филигранная точность, потому что в спектакле весь хореографический рисунок прорисован с легким изяществом восточных миниатюр. И может пострадать от малейших неточностей солистов и кордебалета. Вероятно, поэтому сам Юрий Григорович очень редко дает разрешение на постановку своего лучшего спектакля.
Погоня настигает беглецов. Тщетны мольбы влюбленных даровать им счастье. Мехменэ Бану ставит перед Ферхадом непреодолимое условие: он получит Ширин, если сумеет пробить железную гору, закрывающую путь к воде, которая является источником жизни для народа. Ферхад готов пойти на это во имя любви. Он прощается с Ширин. Ферхад в горах. Ему видится, что он открыл дорогу воде, и перед ним возникает образ любимой Ширин. Страсть и любовь к Ферхаду мучают царицу Мехменэ Бану. В своих мечтах она вновь прекрасна, и Ферхад любит ее. Ширин разрушает грезы Мехменэ Бану.
В июле 1962 года состоялась премьера произведения на сцене Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета. Балет «Легенда о любви» и по сей день не сходит с мировой сцены. Произведение неоднократно ставилось в постановках выдающихся балетмейстеров в более чем 60 театрах разных стран. В 2023 году отмечается 100-летие со дня рождения гениальной личности, великого лидера Гейдара Алиева, 90-летний юбилей выдающегося композитора Арифа Меликова. Общенациональный лидер Гейдар Алиев высоко ценил талант и человеческие качества Арифа Меликова.