изображение обложка. Круче "Постучись в мою дверь в Сеуле", если бы такой сняли. Рассказали, почему российская версия Постучись в мою дверь не понравилась зрителям, собрали комментарии пользователей Сети об этом сериале. Кадр из сериала «Постучись в мою дверь в Москве».
Почему все сходят с ума по сериалу «Постучись в мою дверь»
Отзывы о сериале «Постучись в мою дверь в Москве» Фото: сайт «Отзовик». Один из зрителей заявил, что актерский состав великолепен, каждый отлично справляется со своей ролью. Поскольку сериал «Постучись в мою дверь в Москве» — официальный ремейк, общий сюжет турецкого хита в нем сохраняется. Кинокритик думает, что Ханде Эрчел и Керем Бурсин расслабились вместе со всей съемочной командой сериала Постучись в мою дверь. Турецкий сериал «Постучись в мою дверь» реально захватывает и он не похож на стандартные «мыльные оперы», которые все привыкли созерцать в любовном жанре. Напишите отзыв к новости "«Постучись в мою дверь»: восторги и разочарования от дебюта.
Эда и Серкан
- Постучись в мою дверь — отзывы пользователей о сериале, народный рейтинг
- О чём сериал
- Сериал «Постучись в мою дверь» ответы на вопросы
- Какие сюжетные линии забыли раскрыть в сериале «Постучись в мою дверь»? 🤔
- О чем сериал «Постучись в мою дверь»
«Постучись в мою дверь» стал самым популярным сериалом на IVI
Почти год обсуждается российская адаптация популярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь». Душевный сериал - Около 2-х лет я стала смотреть турецкие сериалы и они мне. Турецкий сериал «Постучись в мою дверь» реально захватывает и он не похож на стандартные «мыльные оперы», которые все привыкли созерцать в любовном жанре. Любители турецких сериалов и не только точно слышали о сериале «Постучи в мою дверь», который транслировали в 80 странах мира. Вы здесь» ФОРУМ Любящие сердца» Завершенные турецкие сериалы» Постучись в мою дверь (Sen Cal Kapimi) 2020.
«Постучись в мою дверь в Москве»: как зрители оценили первые серии ремейка
В случае с «Постучись в мою дверь в Москве» оступиться сложно, ведь проект полностью копирует турецкий, разве что изменились имена персонажей и декорации — со Стамбула на Москву. Из-за этого к сюжету придраться сложно, а учитывая, что в первых сериях создатели поправили косяки оригинала, можно даже похвалить. Поступки Саши в отличие от Эды не выглядят слишком глупыми и необдуманными. По крайней мере краснеешь за них гораздо реже. Виной тому наш менее горячий менталитет или такова была задумка режиссёра — не так уж и важно, если раздражает героиня гораздо реже. Та же сцена с наручниками, в которой Саша приковывает себя к Сергею в ожидании полиции и журналистов, выглядит гармоничнее. Герои не пытаются наиграно прикрывать кандалы от окружающих папками или быстрыми перебежками, а спокойно объясняют бизнес-партнеру, что это проверка их отношений. А ещё девушка лишь расписала помадой окно дорогой машины Сергея, а не поцарапала её ключами, как Эда. Разумно и лаконично.
Если Айдан в турецком сериале была очень неоднозначной и сложной личностью, при этом отвечающей за большинство юмористических сцен, то здесь мы видим довольно неприятную женщину, цель которой — помешать отношениям сына и простушки Саши. Мать Серкана тоже хотела разрушить его пару с Эдой, но героиня вызывала большую симпатию и периодически веселила, она была и комичной, и трогательной. Во многом также благодаря отношениям с помощником Сэйфи, который был милым и добрым персонажем, настоящим другом и опорой. Здесь у суровой Жанны Ивановны есть добродушный Петя, но его отношения с хозяйкой трудно назвать милыми или трогательными.
В российской версии проекта заметно изменился характер мамы главного героя Несмотря на то что создатели «Постучись в мою дверь в Москве» оставили главной героине трех подруг, о двух из них практически не говорят. Много сцен, как и в оригинале, отведено самой смешной и нелепой подруге — Люсе прототипом ее была Мело. Она каждую серию меняет работу, влюбляется в первого встречного и верит в чистую любовь. А вот у Риты и Светы хронометража намного меньше, и их линии оказались довольно урезанными по сравнению с оригиналом.
В офисе Серкана Сергея с кадрами порядок: на месте верный друг и помощник, весельчак и добряк Олег, а также строгая и поначалу очень холодная, но при этом верная Кира. Влад Соколовский и Каролина Койцан со своими ролями справляются отлично, и персонажи их хорошо адаптированы под российские реалии. Очень радует персонаж по имени Эдик — отечественная версия турецкого Эрдема, который изрядно раздражал. Здесь же Эдик действительно смешной и уместный персонаж, от которого не хочется избавиться.
На роль главного «злодея» и конкурента Градского идеально подобран Максим Белбородов. Его Обухов харизматичен, и за ним интересно наблюдать, в отличие от Каана Карадага, довольно картонного злодея, который забывается сразу же после исчезновения из сериала. Вопрос к тем, кто смотрел турецкий сериал: вы вообще такого персонажа помните? В турецкой версии их прототипам отведено много времени, Ферит был многогранным и сложным персонажем со своей мотивацией и историей.
Здесь же Филипп — довольно скользкий и неприятный тип, существующий изначально как враг, и, скорее всего, им до конца и останется. Селин в «Постучись в мою дверь» тоже была объемной героиней, отношение к ней менялось от серии к серии. Бывшая девушка главного героя в нашей адаптации сложностью не отличается и симпатии не вызывает, существуя только как препятствие на пути любви главных героев. Итог В заключение хочется сказать, что российская адаптация сериала «Постучись в мою дверь» получилась достойной и немного другой, что и здорово.
Это легкий, приятный сериал с красивым визуальным рядом и обаятельными персонажами. За ними интересно следить, несмотря на то что конец уже всем хорошо известен. Да, в российской версии не будет ряда сюжетных перипетий из турецкого проекта и некоторые персонажи заметно упрощены в угоду адекватному хронометражу, однако проект точно заслуживает внимания и времени на просмотр.
Плюсик в копилку российской версии.
Локации и декорации С местом действия сериала всё понятно — события разворачиваются в Москве. А вот с конкретными локациями всё намного интереснее. Саша, как и Эда, живет вместе со своей тетей Ниной, и при том, что у их семьи почти нет денег, у студентки есть собственная машина, а квартира в московской новостройке выглядит как очень неплохое вложение средств. Мало кто из закредитованных по горло москвичей может похвастаться большой открытой верандой с цветами, не так ли?
А Саша еще и постоянно меняет наряды — настоящая модница, знающая недорогие магазины. Всеволод Аравин, 2024 Жилище Градских выглядит очень похожим на дом Болатов из турецкой версии. Большой дорогой особняк, огромный сад и домик, в котором проживает главный герой, стараясь держаться на расстоянии от родителей. Офис, в котором работает Сергей, — современный и чуть менее помпезный, чем у его турецкого собрата.
Он действительно похож на офис крупной российской фирмы, который можно найти в престижном бизнес-центре. Хочется в целом похвалить выбор мест действия — практически все они выглядят уместно и подобраны в соответствии с российскими реалиями. Картинка тоже радует глаз: все квартиры, дома, офисы и рестораны — модные, красивые и совершенно не китчевые. Поклонники оригинала да и просто глянцевых сериалов в духе «Содержанок» будут довольны.
Персонажи Тут, конечно, начинается самое интересное. В турецком сериале в сюжет вплетен десяток различных персонажей. Учитывая столь щедрый хронометраж, создателям «Постучись в мою дверь» хватало времени раскрывать их и уделять достаточное количество времени каждому. Зачастую при создании ремейков часть героев остается за бортом в угоду измененному сюжету, однако авторы «Постучись в мою дверь в Москве» умудрились оставить всех, кто был в оригинальной версии.
Но было ли это нужно? Саша, как и Эда, живет вместе с тетей, у нее есть три подруги — Света, Рита и Люся. Сергей, как и Серкан, поначалу страдает по бывшей девушке, которая собирается замуж за другого, управляет фирмой вместе с лучшими друзьями Олегом и Кирой прототипами этих персонажей были Энгин и Пырыл , и даже пес Сириус присутствует. Лиана Гриба и Ханде Эрчел, актрисы российского ремейка и турецкого оригинала, похожи внешне Немало разговоров вызвал кастинг актеров на главные роли.
А могло ли быть иначе в случае ремейка любимого миллионами шоу? Сашу изначально должна была играть Дина Саева, но она выбыла из проекта, и ее заменила Лиана Гриба.
Серкан и Эда. Фото: кадр из сериала «Постучись в мою дверь» За окном жаркий Стамбул. Все вокруг красивые, как из журналов.
И красивая музыка, как с пляжных дискотек. Он — с внешностью Криса Хемсворта и хваткой бизнес-робота. Она — простушка по меркам турецкого истеблишмента , но стремительна и адекватна. Главная сила пары — феноменальная целомудренность. Бриджертоны бы подавились от зависти.
Его рейтинг в русских краях невероятен: трудно говорить о просмотрах, достаточно оценки 8,3 на «Кинопоиске». На imdb поскромнее — 7,1, с поправкой на жанр, и это достижение! Фото: кадр из сериала «Постучись в мою дверь» Ханде Эрчел исполнительница роли Эды не теряла времени даром: буквально год назад подтвердила, что у нее самые серьезные отношения с Керемом Бюрсином, исполнителем главной роли. Ему нынче 35, он старше актрисы на семь лет.
Российский «Постучись в мою дверь» – разочарование. У сериала есть гигантские проблемы
Продюсеры сериала «Постучись в мою дверь» раскрывали персонажей постепенно и до последнего сохраняли интригу, не говоря, кто сыграет главных героев. На мой взгляд, «Постучись в мою дверь» сочетает в себе несколько важных элементов: интригующий сюжет, яркие и харизматичные персонажи и темы, способные заинтересовать каждого. это легкий и романтичный сериал, он отлично подойдет для знакомства с турецкими ромкомами. Сериал «Постучись в мою дверь в Москве»: каким получился и где смотреть. Стоит заметить, что несмотря на негативные отзывы и скромный рейтинг сериала на «Кинопоиске» (на данный момент 4,6 из 10), на «Постучись в мою дверь в Москве» обратили внимание многие. Сериал «Постучись в мою дверь» можно смотреть онлайн на START.
Ради жены посмотрел «Постучись в мою дверь в Москве». Через 5 минут вместе сгорели со стыда
Каждая серия длится два с небольшим часа, щедро прерываясь на рекламу. Зрителя российской версии фильма таким хронометражем удержать будет сложно — серии более «концентрированные», всего по 44 минуты, и нет таких длинных и подробных диалогов. Турецкий сериал растянули на два сезона, где вышло всего 52 серии, 39 из которых пришлись на первый. Он получил премию «Золотая бабочка» за лучшую многосерийную романтическую комедию, также этой награды удостоились исполнители главных ролей — Ханде Эрчель и Керем Бюрсин.
В российском сериале, по данным онлайн-кинотеатра Okko, будет 60 серий, которые будут выходить в эфир каждый день, кроме выходных. Финальная серия намечена на 23 мая. Получит ли «Постучись в мою дверь.
Москва» какие-либо награды — покажет время. Сейчас в эфир вышли лишь четыре серии, по которым можно отметить слабую игру российских актеров, по сравнению с их турецкими коллегами. Искру между Серканом и Эдой исполнители этих ролей отыгрывают ярко и вдохновенно, чего не скажешь про Никиту Волкова и Лиану Гриба.
Впрочем, дальше спойлерить не буду: и турецкий сериал, и его российская версия вполне достойны того, чтобы их посмотреть, — приятное развлечение на вечер поклонникам мелодрам обеспечено. Удастся ли российской версии «Постучись в мою дверь» обойти по популярности турецкую?
И вот появился новый российский кинопроект в 60 серий, за которым хочется следить: «Постучись в мою дверь в Москве».
Ну, не то чтобы он уж прям отечественный... Но с учетом того, что одноименный турецкий сериал последний, в который я втянулась и просмотрела полностью такой объем был перенесен на российские реалии, в столицу, смело можно сказать «наш». И да, тут есть несколько нюансов.
Смотрю и вспоминаю героев из зарубежного проекта. Даже некоторые сцены всплывают в памяти. Начинаешь сравнивать и выделять, что общего и различного есть в персонажах.
Какие определяющие их черты характера и образа сохранили? Чего добавили из особенностей реалий и ментальности, присущих нашей стране?
Насколько по-разному устроен быт, рутина, антураж в Москве и в Стамбуле? Забавно, но даже такое нехитрое сопоставление помогает мне сделать определенные выводы об особенностях пространства, в котором я нахожусь, прояснить нюансы, влияющие на мировосприятие. Фото: Постучись в мою дверь в Москве, 2024 год Но, когда первое впечатление считано и многосерийный проект на новую культурную почву успешно пересажен, остается вопрос: стоит ли продолжать за ним следить? Тут уже все зависит от вселенной конкретно этого сериала. Никита Волков в роли молодого дизайнера и самого завидного жениха Сергея Градского убедителен. В роли спонтанной и креативной красотки Саши Гордеевой эффектная Лиана Гриба. Радует и кастинг в целом. Жизнь среднеуспешного класса, в которую вкрапляется роскошь рутины людей с высоким достатком, не вызывая желания крикнуть: «Не верю!
Настроение солнечное и целеустремленное.
В какой серии Серкан и Эда едут в Анталию. В российской версии — 13 серия. День рождение Серкана. В оригинале — 7 серия.
В российской версии — 21 серия. Серкан обвиняет Эду в воровстве патента на дизайн и говорит перед всеми «уходи». В российской версии — 22 серия. В какой серии Эда отдает кольцо. В оригинале — 8 серия.
В российской версии — 25 серия. В какой серии Мело узнает истинное лицо Каана. Девочки и тетя Эды узнают о договоре. В оригинале — 11 серия. В российской версии — 33 серия и 34 серия.
Эда рассказывает Селин о договоре. В оригинале 11 серия. В российской версии — 35 серия. В какой серии Серкан признается в любви Эде? В оригинале — 12 серия.
В какой серии Эда и Серкан начнут встречаться? В какой серии папа Серкана узнает, что стал причиной смерти родителей Эды? В российской версии — 38 серия. В какой серии свадьба Селин и Ферита? В оригинале — 13 серия.
В российской версии — 39 серия. В какой серии Серкан узнает, что его отец виновен в смерти родителей Эды. В российской версии — 42 серия. В какой серии появляется Эфе. В российской версии — 40 серия.
В какой серии Эда и Серкан в черной одежде, взявшись за руки, в очках, приезжают на бранч? В оригинале — 14 серия. В российской версии — 44 серия. Серкан и Эда расстаются. Серкан говорит Эде, что он выбирает работу.
В российской серии — 45 серия. В какой серии все сотрудники офиса отправляются в поход? В оригинале — 15 серия. В российской версии — 47 серия. В какой серии Эда поет?
В оригинале — 16 серия. В российской версии — 50 серия. Эда беременна. В оригинале — 17 серия. Это будет лишь слух.
В российской версии Серкан начинает подозревать с 51 серии. В какой серии Айдан выходит на улицу? В оригинале — 6 серия дальше ворот не уходит. В российской версии — 18 серия. Далее, спустя несколько серий, мы видим, что Эде все же удается вывести Айдан на улицу.