Новости лоэнгрин мариинский театр

Сопрано Елена Стихина дебютировала в партии Эльзы в «Лоэнгрине»: вагнеровскую героиню она спела на сцене Мариинского театра. Опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» будет исполнена на сцене Мариинского театра в рамках фестиваля «Звезды белых ночей». В Париже пройдет премьера оперы «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера в постановке режиссера Кирилла Серебренникова, передает Федеральное агентство новостей. Спектакль будет показан 23 сентября, а показы пройдут до 27 октября 2023 года. Все Театры» Билеты в Мариинский. В Мариинке за «Лоэнгрина» взялись в 1999 году, его возобновлением занимались постановщики Марина Мишук и Александр Маскалин.

В Мариинский театр спустя 150 лет вернулась опера Вагнера "Лоэнгрин"

Он меня к этому и приучил еще лет 30 назад. И на обменных гастролях Большого и Мариинского мы также представляем как минимум 2-3 состава, что всегда гарантирует высочайшее качество исполнения. Не может "Зенит" пригласить лучшего форварда или лучшего защитника "Спартака", это была бы довольно скандальная тема. А Большой и Мариинский театры могут обменяться гастролями А новых названий, например, в Большом будет много.

Безусловно, пополнится афиша русских опер, среди которых появится "Война и мир" Прокофьева и "Мертвые души" Щедрина. Также уже в следующем сезоне будет показано и десять опер Верди. Мне кажется, такие названия идут Большому театру...

Чтобы драма не стала трагедией А на какой стадии реализации давно висящий в воздухе вопрос реконструкции исторической сцены Мариинского театра? Валерий Гергиев: Где-то месяцев девять назад мы стали испытывать огромное волнение после того, как бездумная, глупая, чтобы не сказать вредительская политика руководства города, давшего разрешение строить метро непосредственно под Мариинским театром, дала о себе знать. Хотя у нас был шанс обойтись без этого.

И предыдущим руководством города мне были даны всяческие гарантии того, что ничего бурить под театром не будут. Но нет, у нас каждый день дрожит здание. Причем это такая крупная дрожь, которая в полной мере ощущается на верхней репетиционной сцене.

И это ни у кого не вызывает чувства уверенности. Это же не нефтескважина где-нибудь на Ямале, а один из величайших театров мира, великий архитектурный памятник. В 1860 году построили этот театр не для того, чтобы под ним что-то бурили.

И выходит, что сейчас надо идти в суд, надо идти к Генеральному прокурору, надо идти к президенту страны. На самом деле этот разговор ныне принял уже драматический характер. Потому что, как только мы закроем основное здание Мариинского театра на реконструкцию, половина коллектива Мариинского театра может оказаться на улице.

Во всех смыслах. Хотя, конечно, у нас есть шикарное новое здание театра, где мы сейчас срочно ищем и находим возможности принимать больше спектаклей и концертов. Тем не менее ни у кого нет права рисковать ни в центре Петербурга, ни в центре Москвы, ни в центре Парижа, ни в центре Вены, Милана или Рима.

Это города с уникальной историей, за сохранение которой ответственность лежит на плечах нынешних поколений. А уже есть реально рабочий проект реконструкции? Валерий Гергиев: Что касается конкретного проекта реконструкции здания, то мы даже два раза почти уже закрывались.

Проект был готов. Но всякий раз возникали какие-то внешние обстоятельства. Так, Мариинский-2 должны были построить, как нам всем сначала казалось, за три года.

Это был такой невероятно приоритетный проект, который был начат в 2001 году. И многие были уверены, что к юбилею Петербурга, когда в городе без преувеличения собрался весь мир, мы уже покажем, каким будет будущий театр. Но вопрос с театром затянулся больше, чем на десятилетие.

Ведь не зря говорят, человек предполагает, а Господь Бог располагает. И мы заплатили чрезмерную цену за ожидание. Но все же благодаря личной поддержке президента страны у нас есть великолепный театр.

Иногда, чтобы не упустить возможность концерта, нам приходится выстраивать расписание таким образом, чтобы за день успеть выступить в двух городах И сегодня нужно, чтобы и историческое здание Мариинского театра прошло реконструкцию. Желательно не очень долгую и желательно очень успешную. Только продажи билетов приносят нам куда больше двух миллиардов рублей в год.

Мы не можем содержать успешно огромный коллектив, знаменитейший во всем мире, потеряв такую сцену, даже несмотря на то, что у нас прекрасный, мощный Попечительский совет. Очевидно, что дела складываются крайне драматично, близко к жанру трагедии. Вот мне очень не хочется перейти эту грань...

Главное, не допустить варварской ошибки.

Тогда все оперы исполнялись на русском языке, теперь же они зазвучали по-немецки, на языке оригинала. Государственным комитетом Российской Федерации по печати. Отдельные публикации могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет. На информационном ресурсе применяются.

Опера прозвучит под управлением Валерия Гергиева с Сергеем Скороходовым в заглавной партии. Главным из них станет грандиозная премьера «Нюрнбергских мейстерзингеров» — единственной комической оперы композитора. Премьерные показы под управлением маэстро Гергиева пройдут 21, 22 и 30 июля», — рассказали в пресс-службе театра. Этим новым спектаклем театр закроет 240-й сезон.

Зеленый — король Генрих, традиции, «добрая старина», земная жизнь. Использование хора как части декорации поначалу кажется свежим приемом, но к концу 4-часовой оперы постоянное распахивание плащей жестом опытного эксгибициониста начинает утомлять. Это было бы даже смешно, если бы из этой настойчиво повторяемой детали не вычитывался другой смысловой слой: неоправданная доверчивость толпы, готовность принять едва ли не все, что угодно. Что поется главными героями — такой и становится одежда. Люди в массе своей подвержены манипуляции. Они готовы верить любому, кто пришел и объявил себя спасителем, не задавая вопросов о его происхождении и прошлом «…ты должна обещать мне одно: никогда меня не спрашивать и не пытаться узнать, откуда я пришел, откуда родом, и как мое имя». Все, что можно с ними сделать — перекрасить и отправить на очередную битву при Риаде. Текст либретто, прочитанный в таком контексте и в контексте сегодняшнего дня звучит зловеще. Мне ли вам рассказывать о враге, который так часто грозит германским землям с востока. Войной я добился мира на девять лет; этот срок я использовал для защиты Империи». Я предъявляю права на эту землю, потому что я ближайший наследник герцога, и потому, что моя жена из рода, который раньше правил этими землями». Да еще и против врага, который нам ничем не угрожает! Костюм Лоэнгрина в этом спектакле — белая рубашка и классические брюки — «минус-костюм», одежда без опознавательных признаков. Лоэнгрин — Пришелец, Никто, Любой, Имярек. Так были одеты рыцари Грааля в другом спектакле Жирара — метовском «Парсифале» 2013 года с Йонасом Кауфманом в титульной партии; сценограф обеих постановок — Тим Йип. На деле эта деталь не добавляет к пониманию обеих опер ничего. Это точка, в которой сходятся все линии, измерение вагнеровской мультивселенной, где все наконец получилось. Диалог между двумя постановками Жирара в итоге не складывается, ограничиваясь формальным «подмигиванием»: здесь виды космоса — там виды космоса, здесь белая рубашка — там белая рубашка.

Новый «Лоэнгрин» на сцене Большого театра

«Постановку «Лоэнгрина» в Мариинском театре можно назвать осуществлением мечты Вагнера о синтезе искусств. Сопрано Елена Стихина дебютировала в партии Эльзы в «Лоэнгрине»: вагнеровскую героиню она спела на сцене Мариинского театра. Постановка 1999 года была возобновлена на Новой сцене Мариинского театра в 2014 году. Но в любом случае это не значит, что, если сегодня мой друг режиссер Франсуа Жирар, который поставил "Лоэнгрина" в Большом театре, по определенным причинам пока не может приехать в Россию и сделать еще один спектакль в Большом или в Мариинском. Сопрано Елена Стихина дебютировала в партии Эльзы в «Лоэнгрине»: вагнеровскую героиню она спела на сцене Мариинского театра.

Опера «Лоэнгрин» на Второй сцене Мариинского театра

Таким образом мы можем с лёгкостью создать интимное пространство для Эльзы и Лоэнгрина, несмотря на присутствие рядом с ними ста восьмидесяти трёх людей. Очевидная причина тому — сюжет. Как известно, Лоэнгрин в конце оперы говорит о том, что его отец — Парсифаль… — Да. Что даёт возможность рассматривать «Лоэнгрина» как своего рода сиквел «Парсифаля». Действие в «Парсифале» происходит в волшебном царстве, в «Лоэнгрине» — в реальном мире, мире людей. У этих постановок — только две точки соприкосновения: видеопроекция космического неба и рыцарский костюм костюм Лоэнгрина будет идентичен костюму рыцаря в «Парсифале».

Соотнося между собой эти постановки, мы понимаем, что их роднит прежде всего небо, космос, пространство. Потому так необходим видеоряд в этих спектаклях. Он и есть наиболее ощутимая связь между ними. Всё остальное — персонажи, декорации, костюмы — абсолютно разное. И если мы представляем, что события в «Парсифале» разворачиваются в наши дни, то «Лоэнгрин» словно переносит нас в будущее, в середину XXI столетия.

Мы перемещаемся в будущее на количество лет, равное возрасту Лоэнгрина, или, скажем, солиста, исполняющего партию Лоэнгрина. Во времена, когда нарушен нормальный ход вещей, разрушены основы человеческой цивилизации… — Это отражает то, каким вам видится будущее? Нас ждут важные перемены, мы уже осознаём, что они начались. Мир нашего «Лоэнгрина» — это мир после катастрофы. Это пространство, разрушенное временем, оставившим руины на месте прежних устоявшихся конструкций.

Правда, это время настолько отдалённое, что само воспринимается почти как миф… — Я бы предпочёл, чтобы король Генрих был героем или мифической личностью, но, к сожалению, он является исторической фигурой. Он один из немногих персонажей у Вагнера, которые существовали на самом деле. Генрих Птицелов прославился тем, что объединил германские земли. Увы, он был одним из кумиров Гитлера. Вот почему многие современные режиссёры, которые ставят «Лоэнгрина», задаются вопросом, что делать с Генрихом.

Многие постановки носят абстрактный характер, что позволяет скрыть исторические факты. Однако перенос действия в будущее позволяет по-другому взглянуть на Генриха. Он скорее является предостережением о том, что некий «лидер» может появиться, нежели воплощением противоречивого исторического персонажа. Не знаю, как это будет понято зрителями, но мне такой подход представляется гораздо более уместным. Так мы скорее сможем примириться с Генрихом с интеллектуальной, моральной и политической точки зрения.

Исходя из этого контекста, «Лоэнгрин» становится историей Ортруды и Лоэнгрина. Их противостояние превращается в поединок между язычеством и христианством. Эта опера повествует о тысячелетних колебаниях нашей истории между первым и вторым. Я написал сценарии ко многим своим фильмам «Красной скрипке», в частности. Так что я знаю, что значит быть автором, и это, хочется верить, позволяет мне быть более чутким к тексту таких авторов, как Вагнер.

Процесс созидания требует напряжения всех сил, и временами ты словно в буквальном смысле пишешь своей кровью.

В новом сезоне впервые за всю историю фестиваля в нем примут участие артисты Большого театра — симфоническую программу представит сводный симфонический оркестр Мариинского и Большого. Также впервые к акции масштабно присоединится Приморская сцена Мариинского театра — она представит Дальневосточный Пасхальный фестиваль, который пройдет с 9 по 14 мая в Сахалинской области, Приморском и Хабаровском краях.

Традиционными останутся обширная география и насыщенные программы — симфоническая, хоровая и звонильная.

Рихард Вагнер входит в число любимых композиторов маэстро Гергиева. Именно благодаря его творческому энтузиазму Мариинский заслужил репутацию «дома Вагнера».

Сюжет, основанный на бескомпромиссном противостоянии сил добра и зла, потребовал соответствующей музыки — то светлой и одухотворенной, то мрачной и сумрачной. Очень сложны партии главных героев, чередование сольных и хоровых сцен отличается ярким рисунком и интенсивностью.

Нечто подобное мы уже пережили после 1917 года. И каковы сегодня планы работы? Валерий Гергиев: Сейчас мы делаем даже больше, чем раньше. В Мариинском театре точно. И Большой сейчас темп работы увеличивает. Учить солистам, оркестру, хору надо будет многое. У певцов появляется гораздо больше шансов спеть не одну новую роль за сезон, а пять.

Кому-то это может показаться избыточно... Скажу так: под топор никто не пойдет. Значит, кому много, споет четыре или три новых партии. Я их поздравлю. Люди должны работать в хороших творческих условиях. И ни тот, ни другой театр не стараются урезать все возможные статьи доходов певцов, многим из которых нужно покупать себе квартиры, и желательно не так далеко от центра Москвы или Петербурга, а с этим вопросом совсем не просто. Цены очень высокие. И у меня в этом плане обязанности, так осторожно скажу, подросли. По давно установившейся традиции оперные театры всего мира всегда загодя знакомят публику со своими творческими планами.

А почему Мариинка, а теперь и Большой скрывают свою афишу почти до самого последнего момента? Валерий Гергиев: Потому что вы никогда не знаете точно, в какой вокальной форме будет певец, который сегодня поет хорошо, а через год я ему желаю петь еще лучше, но так, увы, не всегда происходит. Риккардо Мути всегда объявляет два, а то иногда даже три состава. Он меня к этому и приучил еще лет 30 назад. И на обменных гастролях Большого и Мариинского мы также представляем как минимум 2-3 состава, что всегда гарантирует высочайшее качество исполнения. Не может "Зенит" пригласить лучшего форварда или лучшего защитника "Спартака", это была бы довольно скандальная тема. А Большой и Мариинский театры могут обменяться гастролями А новых названий, например, в Большом будет много. Безусловно, пополнится афиша русских опер, среди которых появится "Война и мир" Прокофьева и "Мертвые души" Щедрина. Также уже в следующем сезоне будет показано и десять опер Верди.

Мне кажется, такие названия идут Большому театру... Чтобы драма не стала трагедией А на какой стадии реализации давно висящий в воздухе вопрос реконструкции исторической сцены Мариинского театра? Валерий Гергиев: Где-то месяцев девять назад мы стали испытывать огромное волнение после того, как бездумная, глупая, чтобы не сказать вредительская политика руководства города, давшего разрешение строить метро непосредственно под Мариинским театром, дала о себе знать. Хотя у нас был шанс обойтись без этого. И предыдущим руководством города мне были даны всяческие гарантии того, что ничего бурить под театром не будут. Но нет, у нас каждый день дрожит здание. Причем это такая крупная дрожь, которая в полной мере ощущается на верхней репетиционной сцене. И это ни у кого не вызывает чувства уверенности. Это же не нефтескважина где-нибудь на Ямале, а один из величайших театров мира, великий архитектурный памятник.

В 1860 году построили этот театр не для того, чтобы под ним что-то бурили. И выходит, что сейчас надо идти в суд, надо идти к Генеральному прокурору, надо идти к президенту страны. На самом деле этот разговор ныне принял уже драматический характер. Потому что, как только мы закроем основное здание Мариинского театра на реконструкцию, половина коллектива Мариинского театра может оказаться на улице. Во всех смыслах. Хотя, конечно, у нас есть шикарное новое здание театра, где мы сейчас срочно ищем и находим возможности принимать больше спектаклей и концертов. Тем не менее ни у кого нет права рисковать ни в центре Петербурга, ни в центре Москвы, ни в центре Парижа, ни в центре Вены, Милана или Рима.

Оптимистическая симфония

Заворожив слушателей видениями «тонкого мира» в оркестровом вступлении, решительно покончив с несправедливым судебным разбирательством в первом действии, Вагнер далее — на протяжении двух актов — разворачивает напряженную психологическую драму. Существует немало опер о любви, но именно в «Лоэнгрине» тема любви развита глубоко и последовательно до беспощадности. Что значит безусловная любовь или, как сейчас говорят, «безусловное принятие»? Существуют ли в любви границы доверия и самоотдачи? Существует ли право знать? Право скрывать? Где мера свободы человека и его ответственности?

Соблюдение авторских прав: Все права на материалы, опубликованные на сайте spb.

Использование материалов, опубликованных на сайте spb. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал spb.

Во втором — она над сценой. В этом овале в конце действия появляется белоснежный лебедь, чтобы увезти Лоэнгрина домой, в Монсальват.

Генрих Птицелов — Гюнтер Гройссбек. Эльза — Анна Нечаева. Весь хор, обозначающий граждан Брабанта, облачён в чёрные плащи старинного покроя, которые периодически распахиваются, создавая цветовой фон, соответствующий звучащему в этот момент персонажу. Этот приём не нов.

Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым. Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно. Ясно только одно: Лоэнгрин — посол Грааля, посланный в Брабант, чтобы не дать вынести несправедливый приговор Эльзе по обвинениям, придуманным Ортрудой и озвученным Тельрамундом. Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника.

Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере. Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить.

Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие? Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид».

Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд? Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля.

В центре — Франсуа Жирар Последний раз полностью «Лоэнгрин» прозвучал на сцене Большого театра силами своих музыкантов 28 июля 1956 года.

Это было полу-концертное исполнение для записи Всесоюзным радио. Дирижёр Самуил Самосуд, костюмы и условные декорации — Фёдора Федоровского. Это, насколько мне известно, единственная запись «Лоэнгрина» на русском языке. В 1969 году И.

Козловский включил часть третьего акта в программу своего творческого вечера. Первое представление оперы Вагнера «Лоэнгрин» на сцене Большого театра состоялось 27 января 1877 года. Это был «Тангейзер». Всего на сцене Большого театра были поставлены восемь опер Вагнера: «Тангейзер» 6 постановок , «Лоэнгрин» 4 включая нынешнюю , «Зигфрид» 2 , «Валькирия» 5 , «Летучий голландец» 3 , «Гибель богов» 1 , «Золото Рейна» 3 , «Нюрнбергские мейстерзингеры» 1.

Эта легендарная постановка продержалась на сцене до 1914 года и создала Собинову всемирную славу. В партии Эльзы блистала Антонина Нежданова. Трижды в бенефисы оркестра Большого театра за его пультом стоял самый знаменитый дирижёр того времени Артур Никиш. О спектакле в 1911 году он написал: «Что за небесное явление этот Собинов в «Лоэнгрине»!

Никогда ни раньше, ни после я не имел случая воспринимать столь проникновенную интерпретацию этой партии. Настолько я был тронут его исполнением, что слеза покатилась по моей щеке. Я даже растерялся, ведь из первого ряда могли заметить, что я достаю платок и вытираю глаза. В другом месте оперы я так заслушался и так пленился его пением, что вдруг рука моя остановилась, и я внезапно осознал, что перестаю управлять оркестром, превратившись из дирижёра в слушателя.

Это случилось единственный раз в моей жизни…» 29 марта 1923 года состоялась премьера новой постановки «Лоэнгрина»». Она была посвящена 25-летию службы Собинова в Большом театре. Постановка оставалась в репертуаре Большого до 1936 года и выдержала 100 спектаклей. Затем последовала пауза длиной в 86 лет, прерываемая гастрольными труппами: 1962 год — из Киева, 1978 год — из Минска, 1982 год — из Гамбурга.

Нашим партнерам!

  • В Мариинский театр спустя 150 лет вернулась опера Вагнера "Лоэнгрин"
  • В Мариинке отметят 75-летие со дня премьеры «Медного всадника» Глиэра
  • «Лоэнгрин» откроет марафон
  • "Лоэнгрин" на Новой сцене Мариинки. Павел Янковский и Елена Стихина
  • Оптимистическая симфония

В Мариинский театр вновь приплывёт Рыцарь Лебедь

Именно с «Лоэнгрина» началась история российских постановок опер Вагнера. Первооткрывателем его творчества выступил Мариинский театр, где премьера этого шедевра состоялась 16 октября 1868 года. Рихард Вагнер входит в число любимых композиторов маэстро Гергиева. Именно благодаря его творческому энтузиазму Мариинский заслужил репутацию «дома Вагнера».

В новом спектакле сменились акценты. Созданная в послевоенные годы постановка Захарова — это, в первую очередь, ода городу, надежда на то, что разрушенный Ленинград воспрянет. Центральной идеей сегодняшнего «Медного всадника» становится «простое человеческое счастье, о котором говорил и Пушкин». Неслучайно краткое содержание балета завершается словами: «Заложенный Петром город преобразился, а петербуржцы, как и прежде, мечтают о любви и счастье…».

Совершенно новым стал сценический облик, созданный художником Андреем Севбо. Он воплотил не открыточные виды Петербурга — целью постановщика была попытка избежать тиражированного образа города и показать его с другого, менее привычного ракурса. И, конечно, изменился хореографический текст: сохранив жемчужины постановки Ростислава Захарова, Юрий Смекалов значительно усложнил партии всех исполнителей, увеличив при этом и драматическую нагрузку на артистов.

Одно из знаковых творений Рихарда Вагнера - опера "Лоэнгрин" возвратилась в репертуар Мариинского театра. Спектакль, в основу которого положена постановка 1999 года в сценографии выдающегося художника-сценографа Евгения Лысыка, впервые покажут в пятницу на новой сцене под управлением народного артиста России Валерия Гергиева.

Именно с "Лоэнгрина" началась история российских постановок опер Вагнера. Первооткрывателем его творчества выступил Императорский Мариинский театр, где премьера этого шедевра состоялась 16 октября 1868 года. Здесь были превосходные интерпретаторы "Лоэнгрина" - теноры Иван Ершов и Леонид Собинов в главных партиях.

А Большой и Мариинский могут обменяться гастролями, что и показали последние два-три месяца. И в результате публика Большого театра уже услышала три великие оперы Римского-Корсакова: "Псковитянку", "Ночь перед Рождеством" и "Сказание о невидимом граде Китеже", "Хованщину" Мусоргского, а публика Мариинского театра - исторические постановки "Царской невесты" Римского-Корсакова и "Бориса Годунова" Мусоргского.

Порой возникает ощущение, что мы живем в такое же время, как жили много столетий назад. И явно многие уроки истории требуют сегодня повторения Еще мы с Российским национальным молодежным симфоническим оркестром на родине Римского-Корсакова, в Тихвине, открыли фестиваль симфоническим концертом день в день и даже час в час, когда 180 лет назад родился великий русский композитор, а затем этот фестиваль продолжился объединенными силами уже двух коллективов - в исполнении Мариинского и Большого прозвучала "Царская невеста". На ваш взгляд, сегодня творческое лицо Большого и Мариинского должно быть одно на двоих или оно все-таки должно иметь разные черты? Ни в коем случае. Почему, во-первых, есть разные оркестры.

Я считаю оркестры очень сильными. Но опять-таки хорошо, что в Большом театре России идет спектакль "Пиковая дама". Не очень хорошо, что не идет "Пиковая дама" Чайковского. Это надо поправлять быстро. Можно, конечно, размышлять о том, кто сделает новую "Пиковую даму" через год или два.

Но уже через пару месяцев может появиться классическая "Пиковая дама", ибо надо максимально постараться сохранить исторические спектакли - костюмы и декорации. Они должны были каким-то чудом выжить. Ни у кого нет права на уничтожение великих постановок. То же самое относится и к "Евгению Онегину"... А у нынешнего поколения режиссеров и художников, по-вашему, есть все же шанс стать новыми баратовыми, федоровскими и покровскими?

Валерий Гергиев: Вам нужен молодой Мейерхольд? И мне он очень нужен. Может, недалеко от нас трудится Моцарт. Я просто не знаю, как ему позвонить... Надо пробовать.

И мы пробуем молодых режиссеров. Некоторым доверяем работать категорически даже без шанса перевернуть с ног на голову то, что когда-то видел и слышал композитор. Но иногда мы будем предлагать очень необычные, радикально смелые режиссерские работы. Но в любом случае это не значит, что, если сегодня мой друг режиссер Франсуа Жирар, который поставил "Лоэнгрина" в Большом театре, по определенным причинам пока не может приехать в Россию и сделать еще один спектакль в Большом или в Мариинском, нам самим не надо ничего делать, а только ждать. И, думаю, в этом плане мы вместе с коллегами небесполезно поработали, например, в жюри конкурса имени Рахманинова по специальности "дирижирование".

Многие дирижеры выступают в Петербурге и в Москве. Кто-то руководит региональными коллективами, а многие из них уже попали либо в Большой, либо в Мариинский театры. К слову, помочь регионам России - святой долг Большого и Мариинского. Предоставить свои сцены спектаклям наших коллег из других городов страны мы просто обязаны. Вот недавно был культурный форум в Петербурге, и в его рамках нам удалось показать две очень интересные работы: Красноярск привез французскую оперу "Лакме" Делиба, а Самара, что очень важно, показала "Мастера и Маргариту" знаменитого ленинградского композитора Сергея Михайловича Слонимского.

Я бы сказал, что загадка "Мастера и Маргариты" еще до конца не раскрыта. Спектакль имел успех, для меня безусловный успех. Огромные затраты на проведение форумов оправданы, на мой взгляд, только в одном случае, если от этого выигрывает вся Россия. Скоро 250 лет Большому театру, и уже было 240 лет Мариинскому. И попадающий в эти два храма артист, а тем более лидер, не должен говорить: "Я пойду совершенно другим путем".

Нечто подобное мы уже пережили после 1917 года. И каковы сегодня планы работы? Валерий Гергиев: Сейчас мы делаем даже больше, чем раньше. В Мариинском театре точно.

В Мариинский театр вновь приплывёт Рыцарь Лебедь

«ЛОЭНГРИН» опера о рыцаре в сияющих доспехах Вагнер говорил, что в сюжетах средневековых легенд о рыцаре Грааля его привлекли идеи стремления к счастью и искренней любви. Смотрите онлайн Опера «Лоэнгрин» в Мариинском 46 с. Видео от 2 июля 2023 в хорошем качестве, без регистрации в бесплатном видеокаталоге ВКонтакте! кий и ков в КЗ Мариинского театра 15.02.24 г. В титульной партии выступил солист Мариинского театра Сергей Скороходов (на петербургской сцене исполняет партии Лоэнгрина, Тангейзера и Эрика в «Летучем голландце») – певец опытный, но как будто «задавленный» режиссурой спектакля.

Опера «Лоэнгрин» на Второй сцене Мариинского театра

Хор долгое время поёт стоя или сидя на хоровых станках, мало куда перемещаясь. Изредка вся его масса движется в глубине сцены. В первом действии на половине глубины сцены — стена с большим овальным окном. Во втором — она над сценой. В этом овале в конце действия появляется белоснежный лебедь, чтобы увезти Лоэнгрина домой, в Монсальват. Генрих Птицелов — Гюнтер Гройссбек. Эльза — Анна Нечаева. Весь хор, обозначающий граждан Брабанта, облачён в чёрные плащи старинного покроя, которые периодически распахиваются, создавая цветовой фон, соответствующий звучащему в этот момент персонажу.

Этот приём не нов. Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым. Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно. Ясно только одно: Лоэнгрин — посол Грааля, посланный в Брабант, чтобы не дать вынести несправедливый приговор Эльзе по обвинениям, придуманным Ортрудой и озвученным Тельрамундом. Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника. Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере.

Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие? Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид».

Где мера свободы человека и его ответственности? Композитор сотворил это сияние музыкальными средствами, а художники, оформившие «Лоэнгрина» в Мариинском театре по эскизам сценографа-визионера Евгения Лысыка, воплотили его в красках. Дирижер — Валерий Гергиев.

Опера прозвучит под управлением Валерия Гергиева с Сергеем Скороходовым в заглавной партии. Главным из них станет грандиозная премьера "Нюрнбергских мейстерзингеров" - единственной комической оперы композитора. Премьерные показы под управлением маэстро Г ергиева пройдут 21, 22 и 30 июля", - рассказали в пресс-службе театра.

Сюжет привычен для готического произведения. Но дальше, очаровав слушателей оркестровым вступлением, исчерпав внешний конфликт в первом действии, Вагнер в двух актах разворачивает напряженную внутреннюю драму. Много произведений посвящено любви, но именно в «Лоэнгрин» развитие этой темы глубоко, последовательно и беспощадно. Гений соединил идеально подходящих друг другу возлюбленных и убедился, что гармония между ними невозможна.

Оперу, выносящую такой беспристрастный вердикт, композитор-оппозиционер написал в годы общественных потрясений XIX века, и она получилась, на первый взгляд, пессимистичной: миссия невыполнима, царство Грааля на земле не построить. И, все же, «Лоэнгрин» не мрачна.

В Мариинский театр вновь приплывёт Рыцарь Лебедь

Оперный марафон Мариинского театра, посвященный композитору Рихарду Вагнеру, откроется в воскресенье спектаклем "Лоэнгрин". Опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» будет исполнена на сцене Мариинского театра в рамках фестиваля «Звезды белых ночей». в рамках фестиваля "Звёзды Белых ночей" - состоялся дебют Анны Нетребко. (возобновление постановки 1999 года) На этой неделе Мариинский театр порадовал зрителей целой серией волшебных в оформлении постановок.

Вам будет интересно

  • "Лоэнгрин" на Новой сцене Мариинки. Павел Янковский и Елена Стихина | Записки театралки | Дзен
  • В Большой театр вернулась опера Вагнера «Лоэнгрин»
  • Новый «Лоэнгрин» на сцене Большого театра
  • Спустя почти 100 лет вагнеровский «Лоэнгрин» — вновь на сцене Большого театра
  • В Мариинке отметят 75-летие со дня премьеры «Медного всадника» Глиэра
  • Мариинский театр объявил «Месяц Вагнера»

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий