Новости привет по мордовски

Смотрите видео онлайн «Приветствие на мордовском языке от центра мордовской культуры ЦВРНК» на канале «Секреты Творческого Вдохновения» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 8 сентября 2023 года в 11:23, длительностью 00:00:36.

Как будет по мордовски спасибо?

Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением. один – вейке два – кавто три – колмо четыре – ниле пять – вете шесть – кото семь – сисем восемь – кавксо девять – вейксе десять – кемень. Мы с мордовской песней дружим, По – «мордовски» говорим, Зарегистрироваться Войти Поиск Лучшее Новое Новости Темочки Картинки Лэпбуки Передвижки Спросить Конкурсы Календарь О МААМ На Главную МААМ. Путин рассказал, как будет по-мордовски "здравствуйте". 48 с. Разговорник содержит наиболее распространённые фразы по темам: человек, семья, религия, здоровье и болезни, сад и огород, кулинария, одежда и украшения, в гостях, праздники, погода, город и село и др. Разговорник содерж. Сотрудник мордовской IT-компании BYTEX Илья Ильинский с 5 по 7 февраля будет отстаивать честь республики на всероссийских киберспортивных соревнованиях “Фиджитал игры”. Передай привет – Аст сюкпря. своей матери – эсь тядяценди.

Ильин М.М. Русско-эрзянский разговорник

For study, the phrasebook presents the following topics: Greetings 23 words How to start a conversation 14 words Mutual understanding 10 words Expression of consent 25 words Invitation, proposal 20 words Communication in a foreign language 22 words Time 16 words Food, restaurants, cafes 30 words Family, relatives 24 words Talking on the phone 20 words In the hotel 31 words Names of days of the week, months 19 words Welcome to Russia 22 words Wishes, congratulations 24 words.

Ионова с классным руководителем Ириной Веретенниковой. Развитие клуба позволит не только организовать содержательный досуг бабушек разных национальностей, но и укрепит их отношения с внуками, позволит передать накопленный опыт. Ребята узнают обычаи и традиции не только своего народа, но и других культур. Сегодня мы открываем Дни мордовской культуры, которые продлятся неделю.

Мы живём в многонациональной стране. Язык, культура каждого народа - это национальное богатство и достояние всей Российской Федерации.

Так исторически сложилось, что и мокша, и эрзя расселены по всем регионам России. И не только. Немало представителей мордовского народа проживает в странах ближнего и дальнего зарубежья. Несмотря на все особенности и сложности, языки сохраняются, растёт интерес к истории, национальной культуре, традициям и будущему своего народа.

Такую табличку Путин заметил у журналистки из Мордовии Анастасии Видяевой. Во время выступления он обратил на нее внимание и рассмеялся. Да, я сейчас отвечу, — заявил Владимир Путин.

Также Владимир Путин прокомментировал вопрос с ценами на яйца в стране.

Как по Мордовски сказать привет?

В Мордовии стартует онлайн-акция ко Дню мордовских языков В Мордовии стартует онлайн-акция ко Дню мордовских языков 13 апреля 2022 Ежегодно 16 апреля отмечается Всероссийский день мордовских эрзянского и мокшанского языков. В честь праздника Республиканский Дом народного творчества РМ запускает творческую онлайн-акцию. Чтобы принять в ней участие, нужно записать видео с исполнением песни, стихотворения, поздравления, театрализованной постановки или мордовского танца на электронную почту организатора dom.

Общественный транспорт в Саранске «заговорил» на эрзянском и мокшанском 17. Пассажиры, кто с улыбкой, кто с недоумением прислушивались к эрзянскому языку. Мы объясняем, что отмечается Всероссийский день мордовских эрзянского и мокшанского языков, и в этот день в общественном транспорте остановки объявляются только на национальных языках Мордовии.

Автор Лайк за лайк задал вопрос в разделе Прочие социальные темы Как по Мордовски будет привет или здравствуйте? Перевод фразы "привет, как дела": мокшанский язык - Сюкпря, кода тефне?

В этой работе задействованы педагоги, работники культуры, библиотекари, мастера декоративно-прикладного искусства. Хочу искренне поблагодарить за ваш энтузиазм, творческий подход, бережное отношение к традициям!

О важности поддержки языкового многообразия народов России неоднократно говорил наш Президент Владимир Владимирович Путин. Поэтому большое внимание надо уделить популяризации и повышению интереса к родным языкам у нашего подрастающего поколения. И эта работа должна начинаться именно в семье, потому что именно через родную речь, родной язык в ребенке полностью раскрываются заложенные природой способности Пусть чаще звучит мордовская речь, чтобы носители языка никогда не забывали своих истоков и гордились принадлежностью к мордовской культуре!

Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением

это по-мордовски значит "здрасьте", - перевел Владимир Путин. Путин рассказал, как будет по-мордовски "здравствуйте". Шумбрат,Шумбратадо-это мордовское слово, оно пришло к нам из мордовского языка.

Русско-Мордовский разговорник

After passing the test on the selected topic, you can view the errors. The application will allow you to take the first step towards learning the language, to interest you, and then it is up to you to decide whether to limit yourself only to colloquial phrases in Russian, or go further, studying grammar, vocabulary and syntax.

Текст на Мордовском языке. Элементы национального костюма мордвы. Праздничные костюмы мордвы. Мордва женский национальный костюм описание. Вышивка народов Поволжья чуваши. Чувашские народы Поволжья. Чувашские презентации.

Национальная вышивка народов Поволжья. Мордовские национальные игры. Игры Мордовского народа. Мордовские народные игры для детей. Мордовские народные подвижные игры. Мордовская культура для дошкольников. Традиционные предметы мордвы. Традиции народов Мордовии.

О народе мордва традиционный предметы. День эрзянского языка. Высказывания о Мордовском языке. Стихи на Мокшанском языке. Загадки Мордовского народа. Мордовские пословицы и поговорки. Пословицы Мордовского народа. Мордовские поговорки.

Пословицы и поговорки Мордовского народа. Вепсско-Мордовский словарь. Перевести с Мордовского на русский. Русско Мордовский словарь. Перевод с Мордовского на русский. Элементы Мордовского костюма женского. Мордовский национальный костюм название. Элементы Мордовского национального костюма название.

Аварский разговорник. Русско-украинский разговорник. Арабский разговорник. Русско-азербайджанский разговорник. Всероссийский день мордовских языков. Мордовский национальный костюм для детей. Национальный костюм мордвы описание. Мордовский народный костюм женский и мужской.

Традиции Мордовского народа. Мордва обряды и традиции. Мордва народ традиции. Мордовский язык эрзя. Стихотворение на Мордовском. Народы Мордовии Мокша эрзя. Мордва финно-угорский народ. Народ мордва Мокша Самарской области.

Мордовия, нация Мордвины. Мокша народ Мордовия. Традиции и обычаи Мордовского народа Мордовия. Народ Мордовии Мокшане. Мордовский национальный орнамент. Шумбрачи перевод. Шумбрачи перевод с Мордовского. Сообщение о Мордовском народе.

Тинь корхтатада мокшекс? Тынь кортатадо эрзякс? Рад а вас видеть! Кенярдан тинь наемс! Кенярдан тынк неемантень! Какая приятная неожиданность!

Кодама апак учт пара! Кодамо апак учонь мельспаро! Как давно мы не виделись! Кода кувать минь ашеме няе! Кода кувать минь эзинек нее!

Президент сразу дал верный перевод этого слова. В зале, заполненном представителями СМИ, внимание главы государства привлекла табличка, которую держала корреспондент республиканского телевидения Анастасия Видяева. Вместо вопроса журналистка пригласила главу государства в павильон Мордовии на выставке "Россия".

Приветствие на мордовском языке от центра мордовской культуры ЦВРНК

Это слово чаще всего употребляется с определительным местоимением в дательном падеже. Например: Привет сембонди. В мокшанско-русском словаре зафиксировано слово сюкпря, которое переводится как приветствие «здравствуй». В мокшанской разговорной речи функционируют и вокативные междометия.

Их функция заключается в установлении, поддержании и размыкании речевого контакта. Вокативные междометия используются для зова, оклика, обращения и употребляются чаще в диалоге. В мокшанском языке к ним относятся заимствованные междометия: эй, ого, ау, кравул «караул», брысь и др.

Например: А ну-ка брысь тяста! Среди них много слов религиозного, культового характе- ра: Шкайняй, Шкабаваскяй, Кормилец-кяй, Шкабаваз-кормилец, Осподи, аваняй. Например: «Вай, Шкабаваскяй!

О-о, Шкабаваскяй!.. О-о, Господи!.. Вантяй постуфть стирец стаки рузкс шапи мархтон» В.

Дочь пастуха Вантяя по-русски со мной болтает». Еще одним средством выражения речевого этикета является обращение. Для общения в большей степени характерны адресные обращения, служащие для поддержания контакта между коммуникантами.

Обращение может быть официальное или дружеское, фамильярное или интимное; может относиться к одному или ко многим людям, знакомому или незнакомцу, к женщине или мужчине, ребенку или пожилому человеку и т. В мокшанском языке сложились формы обращения, ставшие национальным типом вербального поведения, привязанные к обстановке коммуникации, социальной принадлежности коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения по отношению не только к единичному собеседнику, но и ко множественному адресату - аудитории.

Обращения классифицируются по разным признакам. При обращении к незнакомым людям чаще все- го используются формы ялгат «друзья», ломатть «люди». Например: Агрономсь пъцтай ласькозь якай студенттнень ет-кова и эняльди: «Эряздоня, ялгат, эряздо-ня» Ф.

Мокшанские обращения могут выступать с определением пара «добрый, уважаемый». Например: «Аф улемс тянди, пара ломатть, - изь кирде, пъшкядсь Лукавок, - аф нолдасаськ» М. При обращении к детям и подросткам используются существительные стирь «девушка», «дочь», цёра «сын», «юноша», «парень».

Например: Ожу, цёра, тяшкава псиста тят шава. Пси прят каба осал афоль тиев. В горячке букв.

Часто эти существительные функционируют с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например: Тят коленде, цёраняй, а то токават. Некоторые общепринятые формы устного обращения употребляются в зависимости от возраста.

В мокшанской разговорной речи к мужчине обращаются щеняй «дядя», «мужчина». Например: Щеняй, азка, куваня пачкодемс оцю кити. В последнее время в непринужденной речи при обращении к незнакомой женщине нередко употребляется слово щакай «женщина», мокшава «мокшанка», незнакомой старушке - бабай, бабуля «бабушка».

Например: «Щакай, - вальмя-ти стукамбачк ювадсь сон, - сахар почф мярьгондеть ускомс? Вов пачфтень», -и сонць сувафтозе кяскавть кудонголи В.

Для обозначения мокшанских согласных фонем употребляется 21 буква: б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. Звонкие: б, в, г, д, ж, з, й, л, р, м, н, и глухие п, ф, к, т, с, х; ц, ч, обозначаются особыми буквами кода «как» — кота «шесть», коза «куда» — коса «где», ужа «угол» — уша «улица» и т. Для обозначения мокшанских твердых и мягких согласных особых букв нет. В мокшанском языке нет специальных букв для обозначения глухих сонорных.

Мордовские народные подвижные игры. Мордовская культура для дошкольников. Традиционные предметы мордвы. Традиции народов Мордовии. О народе мордва традиционный предметы. День эрзянского языка. Высказывания о Мордовском языке. Стихи на Мокшанском языке. Загадки Мордовского народа.

Мордовские пословицы и поговорки. Пословицы Мордовского народа. Мордовские поговорки. Пословицы и поговорки Мордовского народа. Вепсско-Мордовский словарь. Перевести с Мордовского на русский. Русско Мордовский словарь. Перевод с Мордовского на русский. Элементы Мордовского костюма женского.

Мордовский национальный костюм название. Элементы Мордовского национального костюма название. Аварский разговорник. Русско-украинский разговорник. Арабский разговорник. Русско-азербайджанский разговорник. Всероссийский день мордовских языков. Мордовский национальный костюм для детей. Национальный костюм мордвы описание.

Мордовский народный костюм женский и мужской. Традиции Мордовского народа. Мордва обряды и традиции. Мордва народ традиции. Мордовский язык эрзя. Стихотворение на Мордовском. Народы Мордовии Мокша эрзя. Мордва финно-угорский народ. Народ мордва Мокша Самарской области.

Мордовия, нация Мордвины. Мокша народ Мордовия. Традиции и обычаи Мордовского народа Мордовия. Народ Мордовии Мокшане. Мордовский национальный орнамент. Шумбрачи перевод. Шумбрачи перевод с Мордовского. Сообщение о Мордовском народе. Марийские стихи.

Стихотворение на марийском языке. Стихи на марийском языке для детей. Элементы костюма мордвы для детей. Мордовский орнамент. Рамка в Мордовском стиле. Орнамент Мордовии. Танцевальная культура мордвы. Презентация на тему народы Мордовии для дошкольников. Этнический танец мордвы.

Народы Мордовии презентация.

Официальными языками в республике Мордовия являются русский, эрзянский и мокшанский языки. Если вы собираетесь в туристическую или деловую поездку в Мордовию, то вам непременно необходимы русско-эрзянский и русско-мокшанский разговорники, которые вы можете скачать на нашем сайте.

Как по Мордовски муж?

  • Привет, сейчас 12:14. Чисто по Мордовски. Что это?
  • Общественный транспорт в Саранске «заговорил» на эрзянском и мокшанском
  • Русско-Мордовский разговорник
  • Привет, сейчас 13:13. Обед по Мордовски. | Привет, сейчас, Саранск.
  • Общественный транспорт в Саранске «заговорил» на эрзянском и мокшанском

Путин перевел мордовское приветствие "шумбрат"

При этом в транспортном управлении города подчеркивают, что хотели бы получить обратную связь от жителей, на основе ее провести анализ замечаний. Запустить новый формат на других маршрутах муниципального общественного транспорта планируется в течение лета", - отмечается в сообщении. Проект реализуется в рамках исполнения государственной программы "Сохранение и развитие национальной культуры, государственных языков Республики Мордовия и других языков в Республике Мордовия".

Издревле на территории современной Мордовии, проживали предки современных эрзян и мокшан, которые со временем из единого мордовского народа, постепенно разделились на эрзян и мокшан, которые отличаюся и по культуре и по языку.

Официальными языками в республике Мордовия являются русский, эрзянский и мокшанский языки.

О важности поддержки языкового многообразия народов России неоднократно говорил наш Президент Владимир Владимирович Путин. Поэтому большое внимание надо уделить популяризации и повышению интереса к родным языкам у нашего подрастающего поколения. И эта работа должна начинаться именно в семье, потому что именно через родную речь, родной язык в ребенке полностью раскрываются заложенные природой способности Пусть чаще звучит мордовская речь, чтобы носители языка никогда не забывали своих истоков и гордились принадлежностью к мордовской культуре! Заместитель главы Рузаевского района по социальным вопросам Венера Ларина рассказала об этнокультурном компоненте в работе учреждений образования и культуры, о реализации региональных и авторских программ в воспитании детей и молодежи. С целью популяризации национальной культуры и уникальных старинных, национальных традиций среди населения, создания условий для укрепления межнациональных связей, гармонизации межнациональных отношений в Рузаевском райгоне с 2015 года проводится межрегиональный фестиваль мордовского гостеприимства «Кургоня».

RU ведет прямую-онлайн трансляцию «Итогов года с Владимиром Путиным». За ходом прямой линии и большой ежегодной пресс-конференции президента России следите здесь. Кроме того, послушать онлайн-трансляцию мероприятия можно на радио «Комсомольская правда» 97,2FM.

Путина рассмешила табличка журналистки из Мордовии со словом «шумбрат»

Добрый вечер! = Чокшне марто! Приветствия на разных языках Иорданцы приветствуют друг друга словом marhaba (привет), норвежцы произносят "гуддаг" (добрый день), румыны говорят Alo. Новости Подслушано Жалобы Афиша Знакомства Лица города Бесплатно Бюро находок Животные Объявления Работа Недвижимость Авторынок. Самобытная культура мордовского народа, особенности мокшанского и эрзянского языков давно привлекали и сей-час привлекают внимание других народов. Мордовский язык — язык народности, обитающей в Автономной Мордовской области и, вперемежку с русскими, далеко за ее пределами, особенно в вост. и юго вост. направлении к Волге и за Волгу. Рассматриваются средства выражения речевого этикета в мокшанском языке. Материалом послужили живая речь мокшан Республики Мордовия и язык художественной литературы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий