Программка премьерного спектакля оперы «Садко» в Мариинском театре. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Опера «Садко» – уже третья башкирская постановка на исторической сцене Большого театра после опер «Аттила» и «Дон Кихот».
Что известно о спектакле «Садко», во время которого погиб один из актеров Большого Театра
Но особенно радует то, что и в нашем театре есть исполнитель для этой грандиозной, вагнеровской по продолжительности и диапазону партии - Владимир Орфеев. Его прекрасный, сильный голос с узнаваемым тембром звучал уверенно, хорошо ложась на все нюансы роли, однако, как рассказал сам певец, это потребовало колоссальной подготовки. Во-первых, она просто очень большая, можно сказать, на выносливость, а во-вторых, предназначена для драматического тенора лирический и драматический тенор — это, по сути, разные голоса с разными возможностями. Поэтому я репетировал полгода со всеми тремя составами и в то же время очень старался беречь голос. Словом, это был настоящий марафон! А для меня он - путешественник, первооткрыватель, искатель новых путей. А как вы его воспринимаете? Все это наконец удалось ему именно здесь.
И в конечном итоге получается мощный и в то же время радостный, светлый сюжет а много ли вы знаете опер со счастливым концом? Вот этому направлению я и старался следовать. Действительно, ватага скоморохов, своими песнями и озорными шутками создает все веселье первой картины оперы — пира в княжеских палатах. Один из самых веселых и артистичных в этой старинной артели юмористов - Сопель, чья роль досталась молодому тенору Айдару Хайруллину. В партии скомороха Сопеля - лауреат международных и всероссийских конкурсов Айдар Хайруллин - В музыкальном плане у Сопеля и другого главаря скоморохов - Дуды - в музыке народные мотивы, можно сказать, нарочито простые, подчеркивающие их роль. Другое дело — драматургическая сторона, создание всего образа. Мы над всеми подтруниваем, посмеиваемся, в том числе иной раз и над воеводой, старшиной и другими богачами, давая понять, что не такие уж они и небожители… В этом есть и своя драма: с одной стороны, скоморохи «выполняют заказ» того, кто пригласил и заплатил, с другой - должны угодить народу, не потерять его доверия.
Словом, «и нашим, и вашим». Непростая задача! И тем не менее он блестяще справился с ролью, где нужно все время двигаться, играть, прыгать, заводить народ, что он танцевал вместе с нами; там есть мизансцена, где мы воруем платок… Вот от этой игры, да еще в такой компании, я получил большое удовольствие. Москва и Петербург всегда конкурировали, но первая в стране консерватория появилась именно в Петербурге, и там все просто дышит историей, традициями, искусством. И с творчеством Николая Андреевича я, естественно, хорошо знаком. У него нередко достаточно простые мелодии и фактура — простые, но гениальные, его замысел легко услышать и передать. Мы много слушали и пели его романсы, арии, помимо этого для меня он еще и невероятный симфонист.
И в его симфониях тоже услышать лейтмотивы из опер, романсов, русские мотивы… - И все-таки вы вернулись из северной столицы в Уфу. У меня здесь семья, друзья, работа. Уфа мне ближе. Лыков - близкий для меня, лирический, влюбленный персонаж, как все тенора. А когда-нибудь, набрав побольше опыта, я бы спел и Садко. Ну а сейчас пою Принца в спектаклях о Золушке. Романтика по-особому отзывается у меня в душе.
Ария Варяжского гостя. В партии гостя - заслуженный артист России Геннадий Родионов Индийский танец В партии Веденецкого гостя - лауреат международных и всероссийских конкурсов Айтуган Вальмухаметов Танец веденецких гостей Как единодушно признают все видевшие премьеру, от красоты костюмов здесь просто захватывает дух. Художник-постановщик спектакля, заслуженный артист РБ Иван Складчиков с артистами - Это не мной созданный мир, а мир нашей великой русской истории, - говорит художник- постановщик спектакля Иван Складчиков. Именно поэтому мы даем такой широкий спектр национального костюма — и башкирского, и марийского, и многих других. С точки зрения художественного оформления нашу постановку можно назвать энциклопедией костюма Российского государства. В партии настоятеля Фомы Назарыча - лауреат и дипломант международных и всероссийских конкурсов Сергей Сидоров В итоге для солистов, хора и балета учитывая то, что составов несколько - около 400 костюмов, которые практически не повторяются. Хотя действие в самой былине происходит в IV-V веке, для художественного оформления была избрана допетровская эпоха - исторический период примерно позднего Ивана Грозного.
С одной стороны, не хочется раскрывать тайны всей этой красоты, а с другой одежда - зеркало эпохи и культуры. Вот, например, знаете ли вы, что носил сам Иван Грозный?
Sadko invites all the adventurous men of the port to join him on his forthcoming journey and they go off to make their preparations. Nezhata sings of the nightingale which became a great merchant. Sadko returns and announces that he will restore to the merchants their wealth but he intends to keep their ships. He asks three merchants, a Viking, a Venetian and an Indian, to sing of their native lands so that he may decide which he should visit. This slow, pleasant aria is one of the most famous in the Russian bass repertoire. Next comes the Indian merchant. His music and his story are of a much more exotic cast. India is a land of gems and mystery, he sings the stuff of which dreams are made.
Sadko decides that Venice is for him and sets sail, asking the people of Novgorod to take care of his wife. Tableau V Sadko is returning home, his ships laden with treasure. But they are becalmed, and Sadko decides that this is because in all the twelve years they have been away, they have never once made a sacrifice to the King of the Sea. The sailors pour treasure over the side into the water, but still there is no wind. A breeze picks up immediately and the ship sails away, leaving Sadko abandoned.
Страшилище характеризуется темой нарочито церковного склада. В оркестре звучит орган — весьма необычное оригинальное композиторское решение, особенно если учесть, что инструмент этот прочно ассоциируется с западной музыкальной культурой гораздо менее известно, что с органом были знакомы еще в Киевской Руси, о чем свидетельствует его изображение в киевском Софийском соборе. Ариозо Страшилища «Ай, не в пору расплясался, грозен царь морской! Страшилище призывает Садко вернуться в Новгород и послужить ему песней. Царевна и Садко входят в раковину, и она, запряженная касатками, поднимается из морской пучины. Полумрак все больше и больше сгущается. Царство морское с теремом подводным медленно опускается в глубь глубокую и исчезает. Шестая картина непосредственно переходит в заключительную — седьмую. Еще за опущенным занавесом слышны их голоса — они восхваляют друг друга. Это их любовный дуэт. Занавес поднимается. Зеленый лужок и край Ильмень-озера. Едва начинает светать. Садко спит на крутом бережку. Склонясь над ним, стоит царевна морская. Вокруг Садко вырастает и колышется тростник. Волхова поет Садко колыбельную песню «Сон по бережку ходил». Она прощается с Садко: «А я, царевна Волхова, подруга вещая твоя, туманом легким растекусь и быстрой речкой обернусь». И действительно, в конце колыбельной песни она превращается в алый утренний туман. Садко просыпается и слышит горькие скорбные причитания Любавы. Садко не может взять в толк, во сне ли это или на яву. Он радостно зовет жену свою, и та в восторге отзывается. Она бросается к нему. Звучит их восторженный дуэт - ликование и счастье встречи. Туман рассеивается, на месте его виднеется Волхова-река широкая, соединенная с Ильмень-озером, освещенная лучами восходящего солнца. По реке в сторону озера бегут корабли. И теперь команда на них поет: «А и вверх по широкой реке бегут побегут тридцать кораблей, тридцать кораблей и един корабль. А и все корабли-то что соколы летят, а Сокол-то корабль легкой птицею, легкой птицею, белым кречетом» ср. Все персонажи, которых мы видели в первой картине, вышли теперь встречать Садко. И дивятся все, что «протекла река широка в Новегороде». И река эта — Волхова. Все поют славу Садко, Волхове и окиан-морю синему. Майкапар История создания Об опере на сюжет новгородской былины о Садко Римский-Корсаков думал еще в 1880-х годах, но к работе над ней приступил лишь летом 1894 года. Своим замыслом Римский-Корсаков поделился с В. Стасовым — выдающимся ученым-демократом и музыкальным критиком, с которым его связывала многолетняя творческая дружба. Стасов откликнулся большим письмом, в котором, ссылаясь на многочисленные варианты былины, советовал композитору шире показать картины реальной народной жизни и быта древнего Новгорода. Опера по первоначальному плану, в котором много места уделялось сказочно-фантастическим сценам, была закончена к осени 1895 года. Однако со временем Римский-Корсаков принял стасовские предложения и летом следующего года подверг произведение серьезной переработке, воспользовавшись при этом помощью В. Бельского 1866—1946 — будущего либреттиста «Сказки о царе Салтане», «Сказания о граде Китеже» и «Золотого петушка». Благодаря переделкам, рядом с образом народного певца, гусляра Садко, возник образ его жены Любавы — преданной, верно любящей русской женщины; народные сцены были значительно развиты и обогащены новыми эпизодами. Опера приобрела характер полнокровного, правдивого повествования о могучей и самобытной жизни народа, заняв место среди наиболее ярких и значительных произведений русской оперной классики. Осенью 1896 года опера была предложена дирекции Мариинского театра, но встретила холодный прием; Николай II собственноручно вычеркнул ее из репертуара. Впервые «Садко» был поставлен на сцене московской частной оперы С. Премьера состоялась 26 декабря 1897 года 7 января 1898 года и прошла с большим успехом. Музыка «Садко» — яркий образец эпической оперы, для которой характерно замедленное, плавное течение действия, воскрешающее дух старинных былинных сказов. Музыкальные портреты главных действующих лиц даются в широко развитых вокальных номерах, картины народной жизни и быта — в монументальных хоровых сценах. Музыка оперы насыщена яркими, выпуклыми контрастами. Образы сказочного подводного царства, воплощаемые средствами гибкой, прихотливой мелодики и необычных гармоний, противопоставлены картинам реальной народной жизни и образам русских людей, в обрисовке которых главным выразительным средством является русская народная песенность. Опера открывается величавым оркестровым вступлением «Океан-море синее». Картина первая — большая хоровая сцена, насыщенная буйным весельем. Ее среднюю часть составляют два эпизода: степенная, неторопливая былина Нежаты и сцена Садко с хором, в центре которой его певучий речитатив «Кабы была у меня золота казна», незаметно переходящий в арию. Картина завершается насмешливой и задорной пляской скоморохов, которая сплетается с музыкой начального хора. Картина вторая чередует фантастические и лирические сцены. Краткое оркестровое вступление рисует тихий вечер на берегу Ильмень-озера и подгатавливает начало задумчиво-печальной песни Садко «Ой ты, темная дубравушка». Хор девиц подводного царства с колоратурным пением морской царевны выдержан в прозрачных светлых тонах и полон безмятежного покоя. Оживленная хороводная песня Садко сменяется мечтательным и чистым любовным дуэтом, в который временами вплетаются доносящиеся издали отголоски хороводной песни. Прощание Садко и Волховы прерывается таинственными сигналами труб и призывами Морского царя. Небольшое оркестровое вступление к третьей картине предшествует речитативу и арии Любавы, проникнутым глубокой грустью и тоской; при появлении Садко печаль сменяется радостным оживлением. В следующей затем сцене взволнованным, полным любви и озабоченности репликам Любавы противопоставлены мечтательные фразы Садко; в оркестре звучат мелодии царевны Волховы. Решительный речитатив Садко и страстная молитва покинутой Любавы завершают картину. Четвертая картина занимает центральное место в композиции оперы. Она состоит из двух больших частей: монументальной хоровой сцены торжище у пристани и ряда сцен, связанных с Садко. В первой части могучие хоры народа, монотонное пение калик перехожих, озорные скоморошьи припевки и наигрыши, таинственные пророчества волхвов, голоса настоятелей и Нежаты тесно переплетаются, объединяясь в развернутый ансамбль, подготавливающий появление Садко. Следует ряд речитативных эпизодов спор с купцами, ловля рыбы , которые венчаются торжественным хором «Слава, слава тебе, молодой гусляр» и сверкающим фанфарным лейтмотивом золота. Обращение Садко к дружине и хоры дружинников, выдержанные в духе привольной русской песни, обрамляют величавое пение Нежаты «Как на озере на Ильмене». Суровая, мужественная песня Варяжского скандинавского гостя сменяется созерцательно-лиричной песней Индийского гостя и светлой, льющейся широким мелодическим потоком песней Веденецкого итальянского; город Веденец — Венеция гостя. Садко запевает раздольную русскую песню «Высота ль, высота поднебесная», которую подхватывают дружина и народ; поддержанная оркестром, она ширится и крепнет, приводя к ликующему, могучему заключению. Оркестровое вступление к пятой картине рисует морской пейзаж музыка та же, что и во вступлении к опере. В хоровой сцене Садко с корабельщиками, передавая их недобрые предчувствия, мелодия песни «Высота ль, высота» приобретает печальную окраску. Ария Садко прощание с дружиной близка к скорбным протяжным народным напевам. Широкий оркестровый эпизод, построенный на темах моря, золотых рыбок и Морского царя, изображает погружение Садко в морскую пучину переход к следующей картине. Картина шестая начинается хором девиц подводного царства с участием Волховы. К светлой величальной песне Садко «Синее море грозно, широко» присоединяются голоса Волховы, царя Морского и его дочерей. Яркими оркестровыми красками переливается «шествие чуд морских». Радостная свадебная песня сменяется колоритными танцами речек и ручейков, золотоперых и сереброчешуйных рыбок. Плясовая песня Садко, вначале спокойная, постепенно оживляется, превращаясь в неистовую общую пляску. Звучит грозный речитатив Старчища на фоне могучих аккордов органа. Симфоническое развитие музыкальных тем моря, в которое вплетаются голоса Садко и Волховы, приводит к последней, заключительной картине оперы. Картина седьмая открывается проникновенной, лирически теплой колыбельной песней Волховы. Ярким контрастом ей звучат тоскливые причитания Любавы, переходящие в радостный любовный дуэт. Вновь слышна мужественная мелодия песни «Высота ль, высота» появление кораблей , которая служит основой монументального ансамбля с хором, венчающего оперу мощным, ликующим гимном. Друскин В отличие от стремительного появления «Ночи перед Рождеством», вызревание партитуры «Садко» потребовало нескольких лет: к весне 1894 года относятся первые варианты сценария, к лету — первые музыкальные эскизы параллельно с сочинением «Ночи» ; последние же эпизоды новой оперы сочинялись и инструментовались летом и осенью 1896 года. Нужно отметить, что «Садко» — первая опера Римского-Корсакова, при разработке сценария и либретто которой композитор пользовался советами и текстами посторонних лиц, музыка которой неоднократно исполнялась им в кругу близких людей до завершения целого. Быть может, «Садко» в этом смысле — не первая, а вторая опера Римского-Корсакова, создававшаяся с учётом советов окружающих, — после «Псковитянки», которая сочинялась в обычной атмосфере раннего кучкизма, с обсуждением текстов и музыки по мере их появления. Обычно указывается, что толчком к работе над «Садко» послужило письмо Н. Финдейзена от апреля 1894 года. Оно содержало предварительный сценарий по сюжету «Садко» — в том варианте былины, который был использован как программа в ранней симфонической поэме композитора, в сочетании с мотивами народной сказки о Василисе Премудрой. Кроме того, в начале 90-х годов композитор занимался переинструментовкой своей поэмы и, таким образом, возвращался к ее сюжету. В архиве композитора сохранился датированный 1883 годом план либретто «Садко», принадлежащий перу некоего Б. Сидорова использующий другой вариант былинного эпоса. Следует уточнить, что идея финдейзеновского либретто восходит не к 1894, а к более ранним годам. Так, в декабре 1892 года В. Штрупом излагал композитору содержание нескольких сюжетов, разработанных ранее для Римского-Корсакова членами кружка. В числе таких сюжетов была опера-былина «Садко» в четырех действиях с прологом. Затем, уже весной 1894 года, сценарий был передан Штрупу, и тот вместе с композитором занялся его развитием. В варианте Финдейзена — Штрупа опера начиналась теперешней второй картиной берег Ильмень-озера и кончалась возвращением Садко с молодой женой в Новгород вариант Финдейзена либо возвращением Садко и превращением дочери Морского царя в реку вариант Штрупа , — то есть сюжет был трактован не столько в былинном, сколько в сказочно-фантастическом плане: в центре его оказывались две картины в подводном царстве. Разработанный сценарий был направлен Римским-Корсаковым для консультации В. Вряд ли можно полностью согласиться с утверждением, что Римский-Корсаков принял стасовскую критику «Ночи перед Рождеством» и потому теперь хотел с помощью Владимира Васильевича «правильно подойти к новгородскому эпосу». Но, по крайней мере, Римский-Корсаков действительно мог быть обеспокоен непониманием концепции своей предыдущей оперы и доверял опыту Стасова как знатока былин и знатока театра. Реакция Стасова на сценарий и Римского-Корсакова на стасовские предложения, отраженные в их переписке, многократно освещались в литературе. Вкратце замечания Стасова сводились к следующему: «... Ко всему этому дают полную возможность подробности, рассеянные крупными пригоршнями в разных пересказах былины о Садко». По мысли Стасова, опера должна была открываться картиной «республиканского или демократического» пира, «где нет никакого набольшего, ни князя, ни царя». На пиру должен был завязываться спор Садко с богатыми новгородцами: «... Мне кажется, такая сцена всеобщего волнения... Далее Стасов предлагал ввести в оперу образ жены Садко и в соответствии с этим построить финал: «В конце всего Садко, от чувств и событий волшебных и фантастических, возвращается к реальной жизни — новгородской, супружеской и деятельной.
Из глубин озера поднимается Царь морской и призывает своих дочерей с подругами. Они снова оборачиваются белыми лебедями и серыми утицами и уплывают вдаль. Третья картина В тереме Садка ранним утром печалится в одиночестве молодая жена его, Любава Буслаевна. Чувствует она сердцем, что больше не любит её Садко, все его думы о чужих краях да синих морях. Бросается она навстречу вернувшемуся мужу, но словно не слышит он Любаву, всё вспоминая случившееся. Тщетно пытается Любава остановить Садка, уходит он биться об заклад на чудо, подаренное Волховой. Четвёртая картина Толпится народ новгородский на торге у пристани на берегу Ильмень-озера, рассматривает товары заморские, что привезли бусы-корабли. Проходят калики перехожие, поют духовный стих о Голубиной книге; их перебивают своей песней удалые скоморошины. Настоятели ищут совета у волхов, как посрамить им Садка. Дуда и Сопель вновь насмехаются над гусляром, смеётся и народ, один Нежата славит Новгород. Но не смутился Садко: смело бьётся он об заклад, ставя свою голову против лавок с товаром гостей торговых во главе с настоятелями. Отплывает Садко на ладье и забрасывает сеть. Слышится голос Волховы, и в сети оказываются обещанные ею три золотые рыбки. На берегу вся рыба превращается в золотые слитки. Все стоят в оцепенении, а затем кланяются Садку. Нет теперь богаче Садка купца в Новегороде, а сами настоятели жалуются, что стали голью последнею. Народ и скоморохи насмехаются над настоятелями. Садко собирает дружину и снаряжает корабли. Но щедр душой молодой гусляр, не стал забирать он проигранные в споре торговые лавки. Взамен просит лишь поберечь его жену, Любаву Буслаевну. Славит Садка народ, а иноземные гости — Варяжский, Индийский и Веденецкий — поют песни о родных краях.
История написания оперы
- Садко (опера) | это... Что такое Садко (опера)?
- На исторической сцене Большого театра - опера «Садко»
- БАШКОРТОСТАН 24
- В Петропавловской крепости открыли фестиваль «Опера всем»
- В сказку попал: новая постановка «Садко» в Большом театре - Музыкальное обозрение
Опера «Садко» в Мариинском театре
Показ оперы-былины «Садко» Римского-Корсакова Башкирского театра оперы и балета в Москве, на исторической сцене Большого академического театра страны, уже стал частью новейшей культурной истории России. МУЗЫКА. «Садко» — яркий образец эпической оперы, для которой характерно замедленное, плавное течение действия, воскрешающее дух старинных былинных сказов. Для подавляющего большинства зрителей, заполнивших Исторический зал Большого театра, спектакль, а это была премьера оперы Садко Н. Римского-Корсакова, начинался здесь и сейчас, как только огромный занавес открывал сцену. Мариинский театр отметил в пятницу показом оперы "Садко" Николая Римского-Корсакова 30-летие работы в труппе заслуженного деятеля искусств России режиссера Алексея Степанюка. Спектакль представили на исторической сцене Мариинки, сообщила пресс-служба театра. В Уфе состоялась премьера оперы Николая Римского-Корсакова «Садко». Спектакль посетил Радий Хабиров, сообщает пресс-служба правительства РБ.
«Садко»: Черняков исполняет желания в Большом театре
Кто написал оперу садко. Садко Николай Андреевич Римский-Корсаков. Опера «Садко» Римского-Корсакова – это не эпос. Для подавляющего большинства зрителей, заполнивших Исторический зал Большого театра, спектакль, а это была премьера оперы Садко Н. Римского-Корсакова, начинался здесь и сейчас, как только огромный занавес открывал сцену. В Большом театре в Москве состоится единственный показ оперы Николая Римского-Корсакова «Садко» в постановке Башкирского государственного театра оперы и балета. Театр проведет гастроли в соответствии с распоряжением главы республики Радия Хабирова.
«Садко» в Большом: как психологический квест обернулся неудачей
Древнерусская былина «Садко» увлекала Римского-Корсакова ещё в молодости. С 11 по 14 апреля на Исторической сцене Большого театра пройдут показы оперы-былины Римского-Корсакова «Садко» в постановке Дмитрия Чернякова. Премьера оперы-былины «Садко» состоялась 26 декабря 1897 года в Москве в Частной опере С. И. Мамонтова в помещении театра Солодовникова.
«Садко» в Большом: как психологический квест обернулся неудачей
Теперь к ним присоединилась и опера «Садко». Послушать известное на весь мир произведение великого русского композитора собрались более двух тысяч зрителей. Завершился праздник фейерверком.
А вот в Частной русской опере Мамонтова забракованную царем грандиозную по размаху и невероятную по красоте оперу взяли с удовольствием — премьера состоялась в 1898 году. Особый успех имели певица Надежда Забела жена художника Врубеля — она пела Волхову, Федор Шаляпин он блистал в партии Варяжского гостя , а также декорации Константина Коровина. Дмитрий Черняков использовал в своем «Садко» сразу несколько работ, выполненных для этой оперы выдающими художниками и театральными декораторами — Аппполинарием Васнецовым, Николаем Рерихом, Иваном Билибиным, Владимиром Егоровым, Федором Федоровским. Сцена из спектакля "Садко" Фото: Большой театр Дамир Юсупов При этом в старинных теремах, на берегу Ильмень-озера и в подводном царстве действует не былинный гусляр, а наш современник с типичными для 21 века комплексами и страхами. Он растерян, переживает «кризис среднего возраста», он разлюбил свою жену. И вдруг Садко попадает в парк исполнения желаний, где получает возможность стать супергероем и встретить настоящую любовь.
Эти его желания исполняются, но финал оперы это вовсе не хэппи-энд. Сцена из спектакля "Садко" Фото: Большой театр Дамир Юсупов В новом «Садко» остросовременной оказывается не только сама история мужчины, которого мучит страх одиночества и тотального непонимания.
Её образы можно обнаружить в разных сочинениях русского классика, но в «Садко» он сделал невероятное: пробился сквозь толщу морской глади и показал завораживающее своей красотой сказочное подводное царство. В этом сочинении также нашла место любовь композитора к фольклору, а сама опера по праву получила признание как пример русского музыкального эпоса. Древнерусская былина «Садко» увлекала Римского-Корсакова ещё в молодости.
Легенду о новгородском гусляре, который стал купцом и прославил свой город, 23-летний композитор воплотил в одноимённой симфонической картине. Но спустя 27 лет Николай Андреевич возвращается к увлекательным странствиям Садко, чтобы в этот раз написать оперу. Он готовился к ней очень тщательно: консультировался с идеологом «Могучей кучки» Владимиром Стасовым, друзья — Николай Штруп и Василий Ястребцев — помогали разрабатывать план либретто, а на финальном этапе к работе подключился знаток старины Владимир Бельский. В итоге получилась монументальная «опера-былина».
А дирижировал премьерой один из самых молодых дирижеров мира 26-летний Тимур Зангиев. Сцена из спектакля "Садко" Фото: Большой театр Дамир Юсупов Первое произведение с названием «Садко», в котором очень живописно отражена морская стихия, Римский-Корсаков написал еще в молодости. Ведь Николай Андреевич был потомственным военным моряком, в юности совершил многомесячное путешествие на клипер «Алмаз». Результатом наблюдения Римского-Корсакова над изменчивыми океанскими просторами стала симфоническая картина «Садко», написанная 23-летним композитором. Сцена из спектакля "Садко" Фото: Большой театр Дамир Юсупов Только спустя четверть века Римский-Корсаков написал одноименную оперу, которая стала одним из его шедевров. В опере композитор написал не только музыку, но и либретто, для чего очень глубоко изучил древнерусские былины и научные труды того времени с начала 80-х годов в России начался невероятный интерес к народному искусству и мифологии. Таким образом, в опере «Садко» переплелись две очень близких Римскому-Корсакову темы — русская сказка и морская стихия. Существует версия, что Николай Второй лично вычеркнул ее из списка предполагаемых премьер.
Римский-Корсаков. Опера «Садко»
В этом году смотр откроется оперой Римского-Корсакова «Садко» в постановке Андрея Цветкова-Толбина. Спектакль будет показан 12 июля на Соборной площади Петропавловской крепости. Опера-былина «Садко» была создана Н. А. Римским-Корсаковым. оперу-былину. Вдохновленный новгородскими легендами, он создал произведение эпического масштаба. Показ оперы-былины «Садко» Римского-Корсакова Башкирского театра оперы и балета в Москве, на исторической сцене Большого академического театра страны, уже стал частью новейшей культурной истории России.
Газета «Суть времени»
- Она представлена в постановке Башкирского театра оперы и балета
- В Большом театре поставили оперу, отвергнутую царем
- Артисты Башоперы представили в Большом театре оперу «Садко»
- Зачем «Сказке о царе Салтане» мюзикл и цирк
- В Мариинке к 30-летию работы режиссера Алексея Степанюка поставили оперу "Садко"