приуроченные к Международному дню родного языка и к Дню защитника Отечества, в ходе которых были подведены итоги онлайн-акции, посвящённой 100-летию СССР «Советские патриотические песни на национальных языках народов России (современное прочтение).
Статья в "Правде", посвященная советской песне
Свои первые наброски Василий Иванович показал военному капельмейстеру и композитору Богораду, не поленившись для этого съездить в Симферополь, где проживал Яков Иосифович. Совместными усилиями они доработали композицию и придумали ей нынешнее название - "Прощание славянки". Вскоре после этого в симферопольской типографии Богорадом была напечатана первая сотня экземпляров нот. Обложка первого издания украшала следующая надпись: "Прощание славянки" — новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам.
Сочинение Агапкина". Первое публичное исполнение марша состоялось в Тамбове осенью 1912 года на полковом строевом смотре кавалерийского полка, в котором проходил службу автор. В Гражданскую войну марш исполняли в обоих противоборствующих лагерях, но особенно любили композицию бойцы Колчака и Добровольческой армии. За популярность марша в "белой" среде, в послевоенное время композиция неоднократно подвергалась уничижительной критике со стороны ряда революционных пропагандистов.
Существует ряд свидетельств об исполнении марша на легендарных московских парадах: 7 ноября 1941 года, после которого войска сразу же шли в бой, и на параде Победы в 45-го, однако ряд историков категорически протестуют против этого. По окончании Великой Отечественной, отношение к произведению было двояким: в то время как одни критики называли его "примитивным" и "типичным дореволюционным маршем", другие специалисты отмечали "необыкновенную напевность, лёгкость движения по главным трезвучиям гармонических функций с использованием проходящих и вспомогательных звуков и восхищались плавностью мелодического движения, наполненного ясной и чёткой функциональной определенностью". Окончательная реабилитация произведения состоялась после премьеры в 1957 году фильма "Летят журавли" режиссёра Михаила Калатозова, где марш органично вписался в сцену проводов бойцов-добровольцев на войну. Изначально марш представлял из себя музыкальную композицию без слов, однако позже к произведению был написан ряд текстов, в т.
Автор марша "Прощание славянки", Василий Иванович Агапкин, родился 3 февраля 1884 года в Рязанской губернии. Рано оставшись сиротой, побирался на паперти, а в возрасте 9!!! Закончил ратную службу в звании полковника на должности дирижера Образцового оркестра Министерства государственной безопасности СССР. Умер Василий Иванович 29 октября 1964 года, похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве.
Особую популярность песня Катюша получила в дни Великой Отечественной войны. Песня стала не только событием в музыкальной жизни, но и своеобразным социальным феноменом. Миллионы людей воспринимали героиню песни как реальную девушку, которая любит бойца и ждет ответа. Ей писали письма.
Больше того, появилось немало сюжетных продолжений песни. В Литературном музее в Москве есть строки: "Все мы любим душеньку "Катюшу", любим слушать, как она поет, из врага вытряхивает душу, а друзьям отвагу придает". Бойцы, подражая "Катюше", пели на свой лад пусть и не совсем совершенные, но идущие от всего сердца слова и посвящали их они в ее образе своей любимой девушке, их мечте и надежде. Неизвестный солдат просил Катюшу, словно она была с ним рядом: "Если пуля вдруг шальная настигнет на дальней стороне, не грусти тогда, моя родная, расскажи всю правду обо мне".
Трогательны эти бесхитростные слова фронтового фольклора, и сегодня, спустя десятилетия, их нельзя читать без волнения.
И как бы давно не случились эти события, какое пра-пра-поколение не увидело или не услышало бы их, — эти истории трогают каждого. Не выдуманные судьбы, не выдуманный отпор и не выдуманная Победа. Сегодня мы предлагаем вам серию песен, которая проведёт вас по пути от начала войны до её победного конца. Песни, слова которых знают наизусть, не уча специально.
Так родилась песня «Синий платочек». Ее подхватили другие оркестры, она зазвучала на танцплощадках и стала одной из самых популярных мелодий довоенного времени.
А в первые дни войны поэтом Борисом Ковынёвым был написан новый текст к этой песне, она называлась «Прощальная» и прозвучала по радио 29 июня 1941 года со словами: «Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа». На Волховский фронт прибыла фронтовая бригада — джаз-ансамбль ленинградского Дома Красной армии с солисткой Шульженко. Выступая перед ранеными в госпитале, певица получила записку с просьбой исполнить песню «Синий платочек» в довоенном лирическом варианте. Шульженко просьбу выполнила, но, поняла, что нужен другой вариант. После концерта она знакомиться с сотрудником газеты лейтенантом Михаилом Максимовым, и просит его написать к песне новые стихи, объяснив это так: «Песня популярна в народе, у нее простая, запоминающаяся мелодия. Но нужны другие слова, которые отражали бы сегодняшний день, нашу великую битву с фашизмом. Тогда песня будет нужна армии».
Так родился новый текст и новая песня, которую теперь знают все. Как только в руках певицы оказался новый текст, она спела его в тот же день на концерте для летчиков, после единственной репетиции. Во время своего юбилейного концерта в 1976 году Клавдия Шульженко вышла на сцену, держа в руке синий шелковый платок. Зал аплодировал стоя. Эти аплодисменты предназначались не только певице, но и песне, прошедшей вместе с солдатами всю войну. Ян Френкель, Рамсул Гамзатов, Марк Бернес — Журавли Расул Гамзатов написал стихотворение «Журавли» в 1965 году после поездки в японский город Хиросима, когда-то пострадавший от атомной бомбардировки. Поэт был потрясен увиденным и услышанным,особенно историей о девочке Садако Сасаки, которая согласно японской легенде, должна выздороветь, если сделает тысячу белых бумажных журавликов-оригами.
По дороге домой Гамзатов все больше и больше думал о своем старшем брате Магомеде, погибшем в боях под Севастополем, вспоминал другого брата, без вести пропавшего военного моряка Ахильчи. Сразу после возвращения поэт написал стихотворение на родном аварском языке, а через несколько лет друг Гамзатова поэт Наум Гребнев перевел его на русский язык. Начиналось оно словами: Мне кажется порою, что джигиты, С кровавых не пришедшие полей, В могилах братских не были зарыты, А превратились в белых журавлей. Журнал, в котором были опубликованы стихи, попался на глаза певцу Марку Бернесу. Ввдохновлённый Бернес тут же позвонил Гребнёву и сказал, что надо сделать песню. Тут же, по телефону, обсудили некоторые изменения в тексте: Бернес предложил заменить слово «джигиты» на «солдаты», чтобы песня приобрела более широкий, общечеловеческий смысл. Ян Френкель начал искать мелодию, и когда музыка была готова, Бернес приехал, послушал и...
Кстати, говорят, что он не был сентиментальным человеком, но... Бернес к этому времени был тяжело болен, и после того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей творческой жизни именно этой песней. Вот так родилось великое произведение, объединившее японскую девочку из разрушенной Хиросимы, аварских джигитов, защищавших родную землю, и всех солдат, погибших на войне. Именно тогда ко мне пришло понимание, что никакая разруха, никакая смертельная опасность не могут заглушить лирику мирного времени»-вспоминал автор. Объявления — плакаты «Танцы до утра», написанные от руки крупными неровными буквами, можно было часто увидеть на дверях школы в далекое мирное время. И воспоминания об этом ярко и пронзительно всплыли именно во время войны.
В декабре 42-го, под Сталинградом, Долматовский встречает композитора Марка Фрадкина. В избе, в которой базировался Военсовет фронта, Фрадкин наигрывал мелодии, — вспоминал Долматовский, а я глядел на своего кумира Константина Константиновича Рокоссовского. Мне ни разу не приходилось видеть так близко этого полководца«. Рокоссовский тогда еще генерал, а не маршал, расспрашивал, как обстоят дела в войсках с песенным оружием. И тут Долматовский говорит, что хочет сделать песню из своего стихотворения «Танцы до утра». Тут же кто-то из военачальников предложил назвать песню «Офицерский вальс». Уже следующей ночью поэти композитор были переброшены на другой фронт.
По дороге, прямо в поезде, в эшелоне с солдатами, сочинялась песня, творилась история. На каждой станции Фрадкин исполнял «Офицерский вальс», и когда эшелон наконец добрался до Ельца, первое, что услышали на вокзале поэт и композитор, это был их «Офицерский вальс» в исполнении бойцов. Так песня обогнала своих авторов и ушла гулять дальше по фронтам раньше официальных записей.
В основу легли строки запрещённой, и оттого ещё более популярной в солдатской среде того времени песни «Ах, зачем нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний Восток…» Первое публичное исполнение марша состоялось в Тамбове осенью 1912 года на полковом строевом смотре кавалерийского полка, в котором проходил службу автор.
До сих пор многие пароходы в рейс отходят под этот марш. В годы войны марш стал одной из военных мелодий. Есть версия, что именно из-за этой песни советские солдаты во время Великой Отечественной войны дали прозвище «Катюша» боевым машинам реактивной артиллерии серии «БМ». Яков Шведов и Анатолий Новиков создали сюиту о смутных временах, посвящённую Котовскому.
Но в довоенные годы она так и не исполнялась. Клавир был утерян. Композитор вспомнил о песне, когда художественный руководитель Краснознамённого ансамбля Александр Александров попросил показать песни для своего коллектива. Песня так понравилась Александрову, что он сразу стал её разучивать с ансамблем, который впервые исполнил её в Концертном зале имени Чайковского в 1944 году.
Исполнял её Николай Устинов, которому песня во многом обязана своим успехом.
Песни военного времени. Часть 2
Конечно, не вся сразу. Сначала только стихи. Василий Лебедев-Кумач — которого советский народ хорошо знал по песням «Утро красит нежным светом» и «Широка страна моя родная» — уже примерно через сутки передал текст в прессу, он был опубликован в газетах «Известия» и «Красная звезда». В тот же день её продекламировали и на радио. Поэт был уверен, что ждать, пока у слов появится музыка, нельзя: людям нужны эти слова здесь и сейчас. Он тоже торопился и не стал писать и раздавать чистовиков. Ноты написал мелом на доске и собрал певцов и музыкантов. Так, с доски, они и списали композицию и всего за сутки отрепетировали песню.
Её исполнили перед отбывающими на фронт солдатами на Белорусском вокзале. Уже на втором куплете солдаты встали, вытянувшись во фрунт — словно при исполнении гимна. По окончании бойцы потребовали песню повторить. И снова. Всего оркестру пришлось проиграть её пять раз подряд. Трудно представить, но... Слишком, мол, трагичная — решили чиновники.
Надо бы бодрее, веселее, что-то о победе. Бравое что-нибудь. Но в октябре, когда немецкие войска уже захватили много советских городов, стало ясно, что не до бодрости и бравурности. Обязательно сразу после боя кремлёвских курантов. Песня моментально стала народной, несмотря на своё возвышенное звучание. Её слушали и пели на фронте и в тылу. Известны случаи, когда в самых отчаянных боях во время обороны защитники вдруг начинали её петь, собирая с её помощью последние силы.
В таком момент «Священную войну» не могла заменить ни бравая песенка, ни государственный гимн. Это была не песня, это было — оружие. Многие считают, что текст песни отсылает к саундтреку популярного в то время патриотического фильма «Александр Невский», вышедшего на экраны за три года до того — «Вставайте, люди русские! Там её исполняет звезда того времени — Марк Бернес в роли легкомысленного балагура Аркадия Дзюбина.
Грамотно играете на гитаре самые известные романсы Развиваете технику сольной игры на гитаре Знаете различные виды переборов, которыми можно сыграть обычные песни Радуете себя и своих близких известными романсами Внимание!
Классический романс на гитаре полезен положительно влияет на работу сердца Начать Для тех, кто не так давно взял в руки гитару Для тех, кто хочет расширить свой репертуар гитариста Для тех, кто нуждается в рекомендациях опытного преподавателя Для тех, кто хочет быстрее научиться играть на гитаре.
С падением социализма и распадом СССР в 90-е годы большинство из этих песен потеряли актуальность и были забыты, пожалуй, за исключением военных песен. Сегодня мы предлагаем вам вспомнить известные патриотические песни прошлого, которые прославляли Страну советов и коммунистический строй. Те, кому за 35-40 лет их скорее всего вспомнят, а вот большинство современной молодежи про них даже не слышали. Гимн пионеров 1922 Ритмичная песня, созданная на основе солдатского марша, которая начинается со всем знакомым слов "Взвейтесь кострами синие ночи…", была написана вскоре после Октябрьской революции и прихода к власти большевиков на музыку Сергея Дешкина и слова Александра Жарова. Она была адаптирована для исполнения на пионерском горне. По телевидению и радио ее транслировали в исполнении детского хора. Хотя в песне поется только про детей рабочих, в пионеры брали и отпрысков служащих, ученых и номенклатурных работников. Не расстанусь с комсомолом 1970 Песня про комсомол и вечную молодость со словами Николая Добронравова и музыкой Александры Пахмутовой в исполнении Иосифа Кобзона появилась в 1970 году и сразу стала неофициальным гимном всего комсомольского движения. В отличие от других композиций на подобную тематику, песня выдержана в эстрадном жанре и нацелена на молодежь.
Поэтому уже на второй день войны полностью готовое стихотворение было опубликовано в газете. Стихи произвели такое впечатление на композитора Александрова, что он тут же сел к роялю и написал музыку будущей песни. А уже 26 июня на Белорусском вокзале под «Священную войну» уходили на фронт военные эшелоны. На самом деле песня была создана спустя 20 лет после Победы. Однажды уже безнадёжно больному Марку Бернесу попалось на глаза стихотворение аварца Расула Гамзатова о ставших журавлями джигитах. Текст тронул Бернеса, и он попросил своего друга Наума Гребнева переработать слова. Затем Ян Френкель написал стихи, и получилась песня.
Грустная, но светлая мелодия, текст, проникнутый болью и скорбью, быстро сделали песню символом памяти о жертвах прошедшей войны. Марк Бернес скончался через месяц после записи песни. И пока из репродукторов грохотала «Священная война», в блиндажах пели «Землянку». Изначально её автор, поэт Алексей Сурков, окопного хита создавать не планировал, песня родилась из строчки «И поёт мне в землянке гармонь про улыбку твою и глаза», написанной Алексеем в письме жене Наталье.
Песни Советской Родины
Советские песни о Советском Союзе особенно выделяются своим патриотическим и идеологическим характером. Но песни этих лет годами передаются из уст в уста, не забываясь и не теряясь в водовороте дней. Она потребовала сильных патриотических песен, ведущих в бой, и «Смуглянке» вновь «было отказано». Песня помогла выстоять народу и победить, она стала грозным оружием, не позволившим сломить дух советского народа. Концерт патриотической песни продемонстрировал, что патриотизм и музыка способны объединить людей и наполнить их созидательной энергией.
Песни Советской Родины
Скачай Советские песни Вперёд, заре навстречу (Советские патриотические) и Песняры Вологда. Гимн СССР (Сталинский 1944г.). Вспоминаем вместе с Михаилом Антоновым о том, как мы жили несколько десятилетий назад. Глинки регулярно предлагается в качестве гимна России, но неизменно уступает по разным причинам то «Песне о партии» Александрова, то «Патриотической песне» якобы самого Глинки.
Музыка Победы: песни, посвященные Великой Отечественной войне
Скачать песни о Родине и России на DriveMusic. Большой сборник патриотических песен Советская эстрада 1960 80 3. Военные песни, которые звучали из уст отечественного кинематографа, увековечивая память о подвигах и большой любви, к Родине, другу, семье и к жизни. Песня помогла выстоять народу и победить, она стала грозным оружием, не позволившим сломить дух советского народа.
Патриотическая песня. Начало сталинского периода
На сайте вы сможете скачать песню советские патриотические песни на ваш телефон, планшет или пк. Советские песни о Советском Союзе особенно выделяются своим патриотическим и идеологическим характером. Фестиваль-конкурс патриотических песен памяти народного артиста Иосифа Кобзона провели в Новосибирске. Слушаем песни о войне с Натальей Летниковой. Массовая пропаганда среди населения была ключевым звеном советской идеологии, а патриотические песни наряду с печатью, кино, радио и ТВ были одним из.
Патриотические песни (Антология советской песни 1966-1971)
Но песни этих лет годами передаются из уст в уста, не забываясь и не теряясь в водовороте дней. «Патриотическая песня» (первоначальное название — фр. Motif de chant national) — музыкальное произведение композитора Михаила Глинки, сочинённое в 1837—1838 годах. советские патриотические песни скачать с видео в MP4, FLV Вы можете скачать M4A аудио формат. Главная Наша деятельность Новости Татьяна Панфилова: Советские песни объединяют поколения, и проект «С чего начинается Родина» еще раз доказал это. Мероприятие, как и в прошлые годы, вызвало интерес как у совсем юных, так и у профессиональных исполнителей патриотической песни из Брянска, области и Орла.
Песни о Родине
Про всесоюзные стройки написано множество песен, вот одна из самых известных. Я в таежном смолистом краю встретил лучшую песню свою. До сих пор я тебя, мой палаточный Братск, самой первой любовью люблю. В ряды комсомольцев принимали самую активную молодежь, которая считалась резервом Компартии. Песни, посвященные комсомолу, именно о ностальгии по времени своей юности. Эта песня стала наиболее известной в исполнении Иосифа Кобзона. Мы пройдем сквозь шторм и дым, станет небо голубым. Не расстанусь с комсомолом, буду вечно молодым! Исполнил ее вокально-инструментальный ансамбль «Самоцветы», и даже после распада СССР она остается в их репертуаре. Мой адрес не дом и не улица, Мой адрес — Советский Союз.
Так, благодаря поэту Якову Захаровичу Шведову и композитору Анатолию Григорьевичу Новикову, увидело свет произведение, прошедшее сложный и тернистый путь ко всеобщему признанию и внёсшее немалую сумятицу в головы советских граждан, искренне уверовавших, что в годы ВОВ в боях с фашистами принимали участие молдавские партизаны на самом деле архивные документы говорят только о 7 молдаванах из почти 3000 советских партизан, воевавших на молдавской территории. В 1940 году Политуправление Киевского Особого военного округа заказало ряд музыкальных произведений для своего ансамбля песни и пляски, в результате чего Шведовым и Новиковым была написана сюита в честь Г. Котовского, в которую входило 7 песен, одной из которых и была ставшая позже знаменитой "Смуглянка". В довоенное время критики окрестили песню "Смуглянка" слишком "фривольной", благодаря чему песня впала в забвение, а её партитура вовсе была утеряна. Не помог песне в обретении популярности и первый год войны - в то время были чрезвычайно востребованы патриотические марши, а вовсе не любовная романтика. Но спустя месяцы, после появления проникновенных лирических "Тёмной ночи" и "В землянке", на второй год войны Анатолием Новиковым было принято решение вернуться к своему детищу и в конце концов придать ему законченный вид.
Связавшись со Шведовым, служившим в то время на Втором Украинском фронте, с просьбой немного переделать текст, композитор получил изменённый вариант стихов спустя некоторое время, и отправил новый вариант А. Александрову, избравшему именно её для своего коллектива. После исполнения песни солистом ансамбля Николаем Устиновым перед редколлегией Государственного радио, чиновники последнего отвергли "Смуглянку" с формулировкой "сентиментальная чуждость для советских слушателей в тяжёлое время". Немало поспособствовала отказу и ситуация с Молдавией, находившейся в ту пору под фашистской оккупацией, где никакого партизанского движения не было и в помине. Прорыв песни в массы состоялся на праздничном концерте 7 ноября 1944 года, проходившем в Концертном зале им. Чайковского и транслировавшемся по радио в который Александров решил включить в числе других и "забракованную" композицию.
После исполнения "Смуглянки" всё тем же Николаем Устиновым, песня была встречена публикой под громовые овации с криками "Бис! И именно радио, ранее отвергшее "Смуглянку", донесло песню до широких народных масс. После столь ошеломляющего успеха, Александров решил включить песню в программу Всесоюзного конкурса на лучшую песню о Великой Отечественной войне, однако жюри конкурса в очередной раз "срезало" песню. Но народ - это не жюри, и песня, тут же подхваченная рядом военных ансамблей, разнеслась по просторам необъятной страны и далеко за рубеж. Новый импульс песне придал снятый в 1973 году Леонидом Фёдоровичем Быковым эпохальный шедевр "В бой идут одни старики", в котором он лично исполнил "Смуглянку". Марш "Прощание славянки", являющийся одним из наиболее узнаваемых в мире российских музыкальных символов, был написан в 1912 году Василием Ивановичем Агапкиным, бывшим в ту пору штаб-трубачом 7-го кавалерийского полка, дислоцированного в Тамбове.
Побудительным мотивом к созданию композиции стали события I Балканской войны 1912—1913. Многие музыкальные исследователи полагают, что в основу марша "Прощание славянки" легли строки запрещённой, и оттого ещё более популярной в солдатской среде того времени песни "Ах, зачем нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний Восток…! Свои первые наброски Василий Иванович показал военному капельмейстеру и композитору Богораду, не поленившись для этого съездить в Симферополь, где проживал Яков Иосифович. Совместными усилиями они доработали композицию и придумали ей нынешнее название - "Прощание славянки". Вскоре после этого в симферопольской типографии Богорадом была напечатана первая сотня экземпляров нот. Обложка первого издания украшала следующая надпись: "Прощание славянки" — новейший марш к событиям на Балканах.
Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина".
Нечкина: «А я люблю Россию» Простые и понятные, но, вместе с тем, такие гармоничные и точные рифмы слов этой песни эффектно легли на оригинальную музыку...
Произведение, удивительно возвышенно и чисто прославляющее Родину, само по себе нетипично. Наверное, так любить Россию могут только дети — существа с ангельскими душами, ещё не испорченными миром. Автором слов и музыки к песне выступила сама талантливая 13-летняя исполнительница.
Радосвет: «Родовая земля» Современный автор написал эту песню под успокаивающие звуки крон деревьев, когда наслаждался красотой природы в родном селе. Поэт стремится побудить слушателей отказаться от городской суеты и наконец увидеть красоту родных сел и деревень. Жизнь на земле в гармонии с природой, бережное чтение традиций, знание своей истории — вот то, что поможет сегодняшним людям быть счастливыми.
Протасов: «Русь моя, жизнь моя» Удачный симбиоз поэзии прошлого и музыки современности! Гениальные стихи Александра Блока дополнил своей мелодией автор и певец Дмитрий Протасов. Мастерское исполнение и вложенное в песню чувство любви никого не оставит равнодушным.
Музыка в записи звучит тепло и искренне.
Тематическая программа выступления включила в себя самые узнаваемые и всеми любимые военные композиции. Зрители старшего поколения вытирали слезы, благодарили за душевный концерт. В общей сложности концерт объединил свыше 100 человек, как зрителей, так и участников. Стоит отметить, что такие мероприятия не только позволяют молодежи проявить свой талант, но и способствуют формированию чувства гордости за свою страну и уважения к ее истории и традициям.