Автор дает описание Робинзона Крузо. А написал её не Робинзон Крузо, как указывалось в названии, а плодовитый журналист Даниель Дефо (Daniel Defoe, 1660—1731). Только в пожилом возрасте он стал писать романы и его самый известный роман "Робинзон Крузо" был написан, когда писателю было 60 лет. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо — роман английского писателя Даниэля Дефо, написанный как вымышленная автобиография, тем не менее основан на реальных событиях, произошедших с шотландским моряком Александром Селкирком. На этот вопрос выпало ответить Робинзону Крузо — отважному мореплавателю, оказавшемуся после кораблекрушения на необитаемом острове.
Даниэль Дефо. история написания романа «Робинзон Крузо»
«Робинзон Крузо» и мне хотелось бы предварить эти замечательные программы, прекрасно прочитанные Алексеем Веснером главы романа, несколькими вступительными словами о времени, когда была написана эта книга, о ее авторе и об истории создания самого романа. Свой первый роман – «Робинзон Крузо» – писатель издал в 59 лет. Д. Дефо использовал рассказы о приключениях штурмана и написал свой роман о Робинзоне Крузо.
Сообщить об опечатке
- История создания Робинзона Крузо | Куча фактов | Дзен
- Робинзон Крузо •
- Робинзон Крузо
- История создания Робинзона Крузо
- Робинзон Крузо. Тема произведения
Кто написал "Робинзона Крузо"? Роман Даниэля Дефо: содержание, главные герои
Даниель предпочёл скрыться, но позднее всё же решил вернуться на «милость правительства». Его приговаривают к штрафу, троекратному стоянию у позорного столба, внести залог и заключение его в тюрьму на неопределённый срок, который зависит от милости королевы Его препровождают в Ньюгейтскую тюрьму. Там Дефо имеет возможность писать, чем он собственно и занимается. Написанный им вовремя «Гимн позорному столбу» помогает ему избежать унижения, которым подвергались люди наказанные таким образом. Толпа, собравшаяся вокруг него, встретила его как героя и аплодировала ему.
Там же, в тюрьме, он стал издавать газету, благодаря этому событию Дефо стали считать родоначальником английской периодической печати. Даниэль Дефо у позорного столба Непомерные долги вынуждают литератора согласиться на работу шпиона, Даниель начинает работать на британское правительство. Он пишет выгодные для власти тексты, которые был обязан показывать для проверки. Ещё работает тайным агентом в Шотландии, и сообщает англичанам о замыслах оппозиции, сведения о которых он добывал в различных издательствах, так же своими публикациями он должен влиять на умонастроения шотландцев.
Получив согласие на эту работу, правительство уплатило за него штраф, а голодающая семья получила средства на существование. Свои публикации он должен был печатать в газете «Обозреватель», которая принадлежала английским властям. Три столетия люди с увлечением читают эту книгу. История моряка, из Йорка, который после кораблекрушения попадает на необитаемый остров впервые была опубликована в 1719 году.
Идея написания этого романа пришла к 59-ти летнему Дефо после прочтения им заметки о шотландском мореплавателе, Александре Селькирке, который на необитаемом, тихоокеанском острове прожил четыре года. Потерянного моряка обнаружило судно Вудс Роджерс. И он решает написать свою история отшельника. Дефо дополняет детали, увеличивает его проживание на острове до 28 лет, и превращает в увлекательнейший приключенческий роман.
Книгу «Робинзон Крузо» можно назвать гимном цивилизации. Автор отразил своеобразную ретроспективу пути, проделанного человечеством. Главный герой, Робинзон Крузо от собирательства и охоты, проходит путь к прогрессу, он начинает заниматься земледелием и скотоводством, и конечно ремеслом. Вышедшая книга моментально стала популярна.
Успех романа был просто ошеломительным. Автор решается написать продолжении книги «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», но вторая часть оказалась менее интересной, но это не отменяет того факта, что она пользовалась большим спросом. Герой нового романа живёт в Великой Татарии, эту страну Дефо придумывает самостоятельно, но он подразумевает земли России, Монголии и Татарстана. А следом выходит и третья часть, сравнить её по успеху можно только со второй книгой.
Примечательно, что Даниель никогда не был в России, хотя во второй части он пишет про приключения Крузо в Сибири и Архангельске. И только через 100 лет книга попадает к нам, в Россию, и ещё через сто лет обретает массового читателя. Даниелем Дефо написано ещё много увлекательной литературы. Как правило его герои всегда попадают в неприятности и с энтузиазмом потом их преодолевают.
Это как будто даже противоречило обычным проявлениям страха. Но я был до такой степени потрясён, что мне всё время мерещились ужасы, несмотря на то, что я был теперь далеко от следа ноги, перепугавшего меня. Минутами мне приходило в голову, не дьявол ли это оставил свой след, — разум укреплял меня в этой догадке. В самом деле: кто, кроме дьявола в человеческом образе, мог забраться в эти места? When I came to my castle, for so I think I called it ever after this, I fled into it like one pursued; whether I went over by the ladder, as first contrived, or went in at the hole in the rock, which I called a door, I cannot remember; for never frighted hare fled to cover, or fox to earth, with more terror of mind than I to this retreat. I had no sleep that night: the farther I was from the occasion of my fright, the greater my apprehensions were; which is something contrary to the nature of such things, and especially to the usual practice of all creatures in fear. But I was so embarrassed with my own frightful ideas of the thing, that I formed nothing but dismal imaginations to myself, even though I was now a great way off it. Sometimes I fancied it must be the devil; and reason joined in with me upon this supposition. For how should any other thing in human shape come into the place?
Какое игралище судьбы человеческая жизнь! И как странно меняются с переменой обстоятельств тайные пружины, управляющие нашими влечениями! Сегодня мы любим то, что завтра будем ненавидеть; сегодня ищем то, чего завтра будем избегать. Завтра нас будет приводить в трепет одна мысль о том, чего мы жаждем сегодня. How strange a chequer-work of Providence is the life of man! And by what secret differing springs are the affections hurried about, as differing circumstances present! To-day we love what to-morrow we hate; to-day we seek what to-morrow we shun; to-day we desire what to-morrow we fear; nay, even tremble at the apprehensions of. К каким только нелепым решениям не приходит человек под влиянием страха! Страх отнимает у нас способность распоряжаться теми средствами, какие разум предлагает нам в помощь.
Если дикари, рассуждал я, найдут моих коз и увидят мои поля с растущим на них хлебом, они будут постоянно возвращаться на остров за новой добычей; а если они заметят моё жилье, то непременно примутся разыскивать его обитателей и доберутся до меня. Поэтому первой моей мыслью было переломать изгороди всех моих загонов и выпустить весь окот, затем перекопать оба поля и таким образом уничтожить всходы риса и ячменя, наконец, снести свою дачу, чтобы неприятель не мог открыть никаких признаков присутствия на острове человека. It deprives them of the use of those means which reason offers for their relief. The first thing I proposed to myself was, to throw down my enclosures, and turn all my tame cattle wild into the woods, that the enemy might not find them, and then frequent the island in prospect of the same, or the like booty; then to the simple thing of digging up my two corn fields, that they might not find such a grain there, and still to be prompted to frequent the island; then to demolish my bower and tent, that they might not see any vestiges of my habitation, and be prompted to look farther, in order to find out the persons inhabiting. Пускай они преступны; но коль скоро сам бог в течение стольких веков предоставляет им творить зло безнаказанно, то, значит, на то его воля. Как знать? Во всяком случае, мне эти люди не сделали зла; по какому же праву я хочу вмешаться в их племенные распри? На каком основании я должен отомстить за кровь, которую они так неразборчиво проливают? Я рассуждал следующим образом: «Почём я знаю, осудит ли их господь?
Несомненно одно: в глазах каннибалов каннибализм не есть преступление, их разум не находит ничего предосудительного в этом обычае, и совесть не упрекает их за него. Они грешат по неведению и, совершая свой грех, не бросают этим вызова божественной справедливости, как делаем мы, когда грешим. Для них убить военнопленного — такая же обыкновенная вещь, как для нас зарезать быка, и человеческое мясо они едят так же спокойно, как мы баранину». Эти размышления привели меня к неизбежному выводу, что я был неправ, произнося свой строгий приговор над дикарями-людоедами, как над убийцами. Теперь мне было ясно, что они не более убийцы, чем те христиане , которые убивают военнопленных или, — что случается ещё чаще, — предают мечу, никому не давая пощады, целые армии, даже когда неприятель положил оружие и сдался. А потом ещё мне пришло в голову, что, каких бы зверских обычаев ни придерживались дикари, меня это не касается. Меня они ничем не обидели, так за что же мне было их убивать? С тех времён самое имя испанца внушает ужас всякой человеческой душе, исполненной человеколюбия и христианского сострадания, как будто Испания такая уж страна, которая производит людей, неспособных проникнуться христианскими правилами, чуждых всякому великодушному порыву, не знающих самой обыкновенной жалости к несчастным, свойственной благородным сердцам. I debated this very often with myself thus: How do I know what God himself judges in this particular case?
It is certain these people do not commit this as a crime; it is not against their own consciences reproving, or their light reproaching them. They do not know it to be an offence, and then commit it in defiance of divine justice, as we do in almost all the sins we commit. They think it no more a crime to kill a captive taken in war, than we do to kill an ox; nor to eat human flesh, than we do to eat mutton.
За время своей жизни на острове он столкнулся с различными трудностями и опасностями как природного происхождения, так и исходящими от дикарей- каннибалов и пиратов. Все события записаны в форме воспоминаний и создают реалистичную картину псевдодокументального произведения. Вероятнее всего, роман написан под влиянием подлинной истории, произошедшей с Александром Селкирком , который провёл на необитаемом острове в Тихом океане четыре года сегодня этот остров в составе архипелага Хуана Фернандеса назван в честь литературного героя Дефо. Второй роман — « Дальнейшие приключения Робинзона Крузо » — менее известен; в России он полностью не издавался с 1935 по 1992 годы только в пересказе, а последняя часть, «Робинзон в Сибири», в сокращении [2]. В нём престарелый Робинзон, посетив свой остров и потеряв Пятницу, доплыл по торговым делам до берегов Юго-Восточной Азии и вынужден добираться в Европу через всю Россию.
Он не раз становился богатым, но из-за легкомысленности его богатство быстро таяло. Восемнадцатилетний Робинзон, забыв христианские заповеди, решается на работорговлю и отправляется за рабами на острова Гвинеи. Писатель подробно и увлекательно описывает все злоключения своего героя, поэтому читатель с удовольствием включается в процесс познания мира Робинзоном. Пребывание на необитаемом острове стало не только испытанием, но приобретением знаний. Робинзон после долгих мучений научился поддерживать огонь, делать глиняную посуду, шить одежду из козьих шкур, которую регулярно прогрызали вездесущие крысы. Герой развивает свои кулинарные способности, делая сыр, масло из козьего молока. Даже календарь у него был свой. Автор утверждает, что изобразил в главном герое самого себя.
Но не только: удивительные приключения героя — это и повествование о том, как выжить на необитаемом острове и остаться человеком, о том, как труд, упорство и сила духа помогают преодолевать отчаяние и находить выход из самой непредсказуемой ситуации. В финале повествования перед нами мудрый, целеустремлённый, гуманный человек.
Автор «Робинзона Крузо» – шеф английской разведки
Я, несчастный Робинзон Крузо, потерпев кораблекрушение во время страшной бури, был выброшен на берег этого ужасного, злополучного острова, который я назвал Островом отчаяния. Тот, кто написал Робинзона Крузо, необыкновенно точно рассказывает о переживаниях человека на необитаемом острове. это роман английского писателя Даниэля Дефо, опубликованный в 1719 году. Здесь вы можете слушать аудиокнигу Робинзон Крузо онлайн бесплатно в хорошем качестве. Британский «average man», современный «человек с улицы», наделён чертами, которыми одарил своих героев автор «Робинзона Крузо» — одной из немногих подлинно бессмертных книг мировой литературы.
300 лет назад был впервые напечатан «Робинзон Крузо»
Роман Дефо, демонстрирующий неистощимые возможности человека в освоении природы и в борьбе с враждебным ему миром, сразу же после выхода в свет стал литературной сенсацией, им зачитывались все слои населения. А по числу выпущенных экземпляров роман долгое время занимал лидирующие позиции в книжном мире. Псевдомемуары Дефо породили множество подражаний, появился даже целый литературный жанр — Робинзонада. Роман обессмертил имя своего автора и попал в сокровищницу мировой литературы. Его часто называют первым «подлинным» романом на английском языке.
Художник: Ж.
Его побег из родительского дома 00:05:47 Глава 2: Первые приключения на море 00:19:13 Глава 3: Робинзон попадает в плен. Болезнь 02:44:34 Глава 11: Робинзон продолжает исследовать остров 02:52:18 Глава 12: Робинзон возвращается в пещеру.
Первые три слова, которым научил Робинзон Пятницу, — «да», «нет» и «господин» master. Хотел ли этого Дефо сознательно или нет, его герой получился прекрасным портретом человека третьего сословия в XVIII веке, с его поддержкой колониализма и рабовладения, рационально-деловым подходом к жизни, религиозными ограничениями.
Скорее всего, Робинзон таков, каков был сам Дефо. Робинзон даже не пытается узнать настоящее имя Пятницы; автору оно тоже не слишком интересно. Робинзон — протестант. В тексте романа его точная конфессиональная принадлежность на указана, но поскольку сам Дефо как и его отец был пресвитерианцем, то логично предположить, что и герой его, Робинзон, тоже принадлежит к пресвитерианской церкви.
Пресвитерианство — одно из направлений протестантизма, опирающееся на учение Жана Кальвина, фактически — разновидность кальвинизма. Робинзон унаследовал эту веру от отца-немца, эмигранта из Бремена, некогда носившего фамилию Крейцнер. Протестанты настаивают, что для общения с Богом священники в качестве посредников ни к чему. Вот и протестант Робинзон считал, что общается с Богом напрямую.
Под общением с Богом он как пресвитерианец подразумевал только молитву, в таинства он не верил. Без мысленного общения с Богом Робинзон быстро сошел бы с ума. Он каждый день молится и читает Священное Писание. С Богом он не чувствует себя одиноким даже в самых экстремальных обстоятельствах.
Это, кстати, хорошо соотносится с историей Александра Селькирка, который, чтобы не сойти с ума от одиночества на острове, каждый день читал вслух Библию и громко пел псалмы. Любопытным выглядит одно из ограничений, которое свято соблюдает Робинзон Дефо специально не останавливается на данном моменте, но из текста он хорошо виден , — это привычка всегда ходить одетым на необитаемым тропическом острове. Видимо, герой не может оголиться перед Богом, постоянно чувствуя его присутствие рядом. В одной сцене — где Робинзон плывет на полузатонувший рядом с островом корабль — он вошел в воду «раздевшись», а затем, будучи на корабле, смог воспользоваться карманами, а значит, разделся все же не до конца.
Протестанты — кальвинисты, пресвитерианцы — были уверены, что можно определить, кто из людей любим Богом, а кто — нет. Это видно из знаков, за которыми надо уметь наблюдать. Один из важнейших — удача в делах, что сильно повышает ценность труда и его материальных результатов. Попав на остров, Робинзон пытается понять свое положение с помощью таблицы, в которую аккуратно заносит все «за» и «против».
Их количество равно, но это дает Робинзону надежду. Далее Робинзон много трудится и через результаты своего труда чувствует милость Господа. Столь же важны многочисленные знаки-предостережения, которые не останавливают молодого Робинзона. Затонул первый корабль, на котором он отправился в путь «Совесть, которая в то время еще не успела у меня окончательно очерстветь, — говорит Робинзон, — сурово упрекала меня за пренебрежение к родительским увещаниям и за нарушение моих обязанностей к Богу и отцу», — имеется в виду пренебрежение дарованным жизненным уделом и отцовскими увещеваниями.
Другой корабль захватили турецкие пираты. В самое злополучное из своих путешествий Робинзон отправился ровно через восемь лет, день в день после побега от отца, который его предостерегал от неразумных шагов. Уже на острове он видит сон: с неба к нему спускается страшный человек, объятый пламенем, и хочет поразить копьем за нечестие. Дефо настойчиво проводит мысль о том, что не стоит совершать дерзких поступков и круто менять свою жизнь без специальных знаков свыше, то есть, в сущности, постоянно осуждает гордыню притом что колонизаторские замашки Робинзона он, скорее всего, гордыней не считает.
Постепенно Робинзон все более склоняется к религиозным размышлениям. В то же время он четко разделяет сферы чудесного и бытового. Увидев на острове колосья ячменя и риса, он возносит благодарность Богу; затем вспоминает, что сам вытряхнул на этом месте мешочек из-под птичьего корма: «Чудо исчезло, а вместе с открытием, что все это самая естественная вещь, значительно остыла, должен признаться, и моя благодарность Промыслу». Когда на острове появляется Пятница, главный герой пытается привить ему собственные религиозные представления.
Он по праву гордился собой. Глава 16 Шел одиннадцатый год пребывания на острове. Запасы пороха исчерпали себя. Не желая оставаться без мясной пищи, Крузо пробует приручить горных коз.
Схватив пару особей, он начинает морить их голодом, чтобы быстрее приручились и привыкли к человеку. Полтора году ушло у него на то, чтобы его козы расплодились до большого стада. Ему пришлось построить для них целый загон. Зато проблема с недостатком мяса была решена.
Теперь он сыт, одет и счастлив, иногда ощущая себя чуть ли не королем. Вот только вместо слуг были одни животные. Все понимающие, но безмолвные. Глава 17 Удивлению Робинзона не было предела, когда во время очередной прогулки по острову, он увидел на песке отпечаток человеческой ноги.
Это стало для него открытием. Он не понимал, откуда здесь мог появиться человек. Ему стало страшно. Вдруг это дикари?
Три дня он ломал голову над этой загадкой. Сон пропал, на улицу выходить стало опасно. Взяв себя в руки, он решил обезопасить себя и жилище. Построил дальний загон для коз, куда перегнал всех животных.
Вокруг дома насадил деревьев, которые через несколько лет должны стать густым лесом. Дикарям не под силу будет отыскать его среди ивняка, разросшегося сплошной стеной. Глава 18 Спустя два года после обнаружения следов на берегу, Робинзон, исследуя западную часть острова, натыкается на еще более страшную находку. Вокруг пепелища, оставленного после разжигания костра, всюду валялись остатки недавнего пиршества.
Это было человеческие черепа и кости. Судя по всему, дикари-людоеды частенько здесь бывали. С тех пор, как он сделал для себя это открытие, Крузо старался не привлекать к себе излишнее внимание, предпочитая отсиживаться на своей территории. На западную часть он больше ни ногой.
В поисках угля он натыкается на огромную пещеру. Она могла стать неплохим убежищем в случае нападения. Самые ценные вещи, включая порох и оружие, для подстраховки он перенес туда. Глава 19 Прошло 24 года.
В один из дней недалеко от своего жилища, Крузо увидел высоко вздымающееся пламя костра. Схватив бинокль и взобравшись на дерево, чтобы получше рассмотреть происходящее, он снова увидел дикарей, устроивших настоящее кровавое пиршество. На этот раз он уже не так боялся людоедов, пообещав себе, что если еще раз увидит их, то убьет всех. Посреди ночи Робинзона разбудил неожиданно раздавшийся пушечный выстрел, свидетельствующий о тревоге.
Моряк догадался, что сигнал идет с корабля. Всю ночь он жег костер, чтобы его заметили люди, нуждающиеся в помощи. Утром, рассматривая берег острова в бинокль, ему удалось увидеть лишь остатки разбившегося о камни судна. Глава 20 Крузо предположил, что из всей команды в живых не осталось никого.
Исследуя берег, он обнаружил тело молодого юнги. Парень был мертв. Подплыв к разбитому кораблю, он увидел бегающую в отчаянии по судну собаку. Она оказалась единственной, кому удалось выжить.
Прихватив с корабля полезные на его взгляд вещи, он возвращается домой. Прошло еще два года. Надежда уехать отсюда не покидала его. Одному осуществить побег с острова было не под силу.
Робинзон решил, что ему нужен компаньон. Для этого ему необходимо освободить очередную жертву, забрав ее у каннибалов. Глава 21 Так в его жизни появился Пятница. Такое имя новому другу он дал неслучайно.
Именно в пятницу он спас его неминуемой гибели. Это был юноша лет двадцати шести от роду. Высокий, сильный, миловидный. С его появлением Крузо перестал чувствовать себя одиноким и несчастным.
Пятница стал ему не только верным слугой, но и прекрасным товарищем. Он сшил для него одежду. Научил произносить отдельные слова, понимать в каких случаях отвечать да, а когда говорить нет. Глава 22 Дикарь был хорошим учеником.
Он быстро усваивал новый материал. Научился есть мясо животных, познакомился с вареной пищей. Когда Пятница стал более-менее сносно выражаться, он поделился с Робинзоном ценными сведениями, обозначив территориально их местонахождение. Находились они в районе Карибских островов рядом с которыми живут дикие племена.
Если двигаться в западном направлении, то там можно встретить белых людей, жестоких и бородатых.
Сообщить об опечатке
- Становление писателя
- Литература. 5 класс
- Паровозик Пых
- ⚓ Робинзон Крузо · Краткое содержание цикла Дефо
- 28. Жизнь и творчество д. Дефо. Роман «Робинзон Крузо».
- Робинзон Крузо - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно
Журналистская и публицистическая деятельность
- Гениальный пиар через века: Робинзон Крузо как идеальный господин мира
- Сообщить об опечатке
- История создания Робинзона Крузо | Куча фактов | Дзен
- Робинзон Крузо
Даниель Дефо
Популярность «Робинзона Крузо» сподвигла Дефо написать продолжения. Книга написана как вымышленная автобиография Робинзона Крузо[2], жителя Йорка, который мечтал о путешествиях к далёким морям. Книга "Робинзон Крузо" – один из самых жизнеутверждающих романов в мире. После «Робинзона Крузо» Дефо написал ещё несколько романов, но первый стал самым известным и оказался наиболее достоверным. Робинзон Крузо автор Даниель Дефо, пер. Мария Андреевна Шишмарёва.
Кто написал «Робинзона Крузо»? Английский писатель Даниель Дефо
Робинзон Крузо. Поиск. Смотреть позже. А написал её не Робинзон Крузо, как указывалось в названии, а плодовитый журналист Даниель Дефо (Daniel Defoe, 1660—1731). 1660 — 1731) — английский писатель и публицист, известен сегодня главным образом как автор романа «Робинзон Крузо» (таково принятое в научном литературоведении и издательской практике сокращенное название первой книги трилогии о Робинзоне). До Робинзона Крузо дошли слухи недоброжелателей о том, что всё, описанное в предыдущих книгах, — вымысел и небывальщина. Произведение автора дало толчок новому литературному направлению и кинематографу, а имя Робинзона Крузо стало нарицательным.