Русский язык 26 дней назад 200512621. Определите стилическую окраску слова смертоносным запишите синоним смертоносным.
Определите стилическую окраску слова смертоносным запишите синоним смертоносным
Примеры стилистической окраски слов: слово “сбежать” (с урока) подходит для текста в разговорном стиле, но никак не в официальном. Стилистическая окраска слова смертоносным. Слова с высокой стилистической окраской. Стилистическая окраска – это устойчивый смысловой оттенок, приобретаемый лексической единицей в связи с преимущественным её употреблением в определённом языковом стиле или в результате использования её для выражения оценки, речевой экспрессии. Стилистическая окраска слова смертоносным. Дан 1 ответ. Слово имеет книжную стилистическую окраску.
Стилистическая окраска слова
Я словно впала в транс, следя за смертоносными ударами, слушая рёв, закрывая глаза ладонью, когда противники принимались поливать друг друга огнём.
Для посетителей из стран СНГ есть возможно задать вопросы по таким предметам как Украинский язык, Белорусский язык, Казакхский язык, Узбекский язык, Кыргызский язык. На вопросы могут отвечать также любые пользователи, в том числе и педагоги.
Что означает понятие «стилистические синонимы»? Синонимы — это слова одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или близкое лексическое значение: кавалерия — конница, большой — огромный, бояться — робеть Синонимы служат для уточнения мысли, для повышения образности и художественной выразительности речи, для избегания повторов Стилистические синонимы — это слова, тождественные по своему значению и различные по стилистической окраске или имеющие разную сферу употребления: глаза — очи книжн.
Наречия нейтральной стилистической окраски. Стилистическая окраска синонимов. Что такое стилистически окрашенные слова в русском языке. Стилистическая окраска слова смертоносным Эмоционально-экспрессивно окрашенные слова.
Экспрессивно-стилистическая эмоциональную окраску слова. Эмоциональная окраска теста. Стилистическая и эмоциональная окраска слов. Стилистические окшенная лексикв. Эмоциональная окраска лексики. Стилистическая окраска фразеологизмов.
Стилистически окрашенные фразеологизмы. Стилистическая окрашенность фразеологизмов. Стилистическая окраска фразеологизмов примеры. Отыскал стилистическая окраска. Стилистическая окраска слова презентация. Лексика с точки зрения стилистической окраски.
Точка зрения стилистическая окраска. Стилистически окрашенная речь. Стилистическая окраска лексики. Классификация фразеологизмов. Фразеологизм классификация фразеологизмов. Книжные фразеологизмы.
Стилистические нейтральные слова. Стилистически высокая лексика. Лексика книжная и разговорная таблица. Слова в книжной разговорной и нейтральной лексике. Стилистическое различие слов. Стилистическая окраска бывает.
Стилистическая окраска слова примеры слов. Стилистически нейтральная лексика. Стилистически нейтральная книжная разговорная лексика. Лексика и фразеология.
Стилистическая окраска слова
Призывность, эмоциональность свойственны публицистическому стилю. Характерно использование высокой лексики, а также часто употребляются разговорные слова, окрашенные эмоционально. Примеры: «гражданский долг», «выборы», «экологические проблемы», «плюрализм». Для создания художественного образа может быть использован любой стиль речи. Многие синонимы имеют стилевую закрепленность: смотреть нейтральное — созерцать книжн. Нейтральные слова являются самыми частотными, они являются главными в синонимических рядах.
А я люблю тебя по-прежнему, даже больше. Когда же, наконец, наша свадьба, когда мы будем вместе? Напиши, жду с нетерпением. Твой Вася». Действительно, территория сквера, где мы познакомились, в ближайшее время зазеленеет.
После этого можно приступить к решению вопроса о бракосочетании, так как время года весна является порой любви. Канцеляризмы и речевые штампы При разборе ошибок, вызванных неоправданным употреблением стилистически окрашенной лексики, особое внимание следует уделить словам, связанным с официально-деловым стилем. Элементы официально-делового стиля, введенные в стилистически чуждый для них контекст, называются канцеляризмами. Следует помнить, что канцеляризмами эти речевые средства именуются лишь в том случае, когда они употреблены в речи, не связанной нормами официально-делового стиля. К лексическим и фразеологическим канцеляризмам относятся слова и словосочетания, имеющие типичную для официально-делового стиля окраску наличие, за неимением, во избежание, проживать, изымать, вышеперечисленный, имеет место и т.
Употребление их делает речь невыразительной При наличии желания можно многое сделать по улучшению условий труда рабочих; В настоящее время ощущается недокомплект педагогических кадров. Как правило, можно найти много вариантов для выражения мысли, избегая канцеляризмов. Например, зачем журналисту писать: В браке заключается отрицательная сторона в деятельности предприятия, если можно сказать: Плохо, когда предприятие выпускает брак; Брак недопустим в работе; Брак - это большое зло, с которым надо бороться; Надо не допускать брака в производстве; Надо, наконец, прекратить выпуск бракованных изделий! Простая и конкретная формулировка сильнее воздействует на читателя. Канцелярскую окраску речи часто придают отглагольные существительные, образованные с помощью суффиксов -ени-, -ани- и др.
Канцелярский оттенок их усугубляют приставки не-, недо- необнаружение, недовыполнение. Русские писатели нередко пародировали слог, «украшенный» такими канцеляризмами [Дело об изгрызении плана оного мышами Герц. Отглагольные существительные не имеют категорий времени, вида, наклонения, залога, лица. Это сужает их выразительные возможности в сравнении с глаголами. Например, лишено точности такое предложение: Со стороны заведующего фермой В.
Шлыка было проявлено халатное отношение к доению и кормлению коров. Можно подумать, что заведующий плохо доил и кормил коров, но автор хотел только сказать, что Заведующий фермой В. Шлык ничего не сделал, чтобы облегчить труд доярок, заготовить корма для скота. Невозможность выразить отглагольным существительным значение залога может привести к двусмысленности конструкции типа утверждение профессора профессор утверждает или его утверждают? В предложениях с отглагольными существительными сказуемое часто выражается страдательной формой причастия или возвратным глаголом, это лишает действие активности и усиливает канцелярскую окраску речи [По окончании ознакомления с достопримечательностями туристам было разрешено их фотографирование лучше: Туристам показали достопримечательности и разрешили их сфотографировать ].
Однако не все отглагольные существительные в русском языке принадлежат к официально-деловой лексике, они разнообразны по стилистической окраске, которая во многом зависит от особенностей их лексического значения и словообразования. Ничего общего с канцеляризмами не имеют отглагольные существительные со значением лица учитель, самоучка, растеряха, задира , многие существительные со значением действия бег, плач, игра, стирка, стрельба, бомбежка. Отглагольные существительные с книжными суффиксами можно разделить на две группы. Одни стилистически нейтральны значение, название, волнение , у многих из них -ние изменилось в -нье, и они стали обозначать не действие, а его результат ср. Другие сохраняют тесную связь с глаголами, выступая как отвлеченные наименования действий, процессов принятие, невыявление, недопущение.
Именно таким существительным чаще всего и присуща канцелярская окраска, ее нет лишь у тех, которые получили в языке строгое терминологическое значение бурение, правописание, примыкание. Употребление канцеляризмов этого типа связано с так называемым «расщеплением сказуемого», то есть заменой простого глагольного сказуемого сочетанием отглагольного существительного со вспомогательным глаголом, имеющим ослабленное лексическое значение вместо усложняет-приводит к усложнению. Так, пишут: Это приводит к усложнению, запутыванию учета и увеличению издержек, а лучше написать: Это усложняет и запутывает учет, увеличивает издержки. Однако при стилистической оценке этого явления нельзя впадать в крайность, отвергая любые случаи употребления глагольно-именных сочетаний вместо глаголов. В книжных стилях часто употребляются такие сочетания: приняли участие вместо участвовали, дал указание вместо указал и т.
В официально-деловом стиле закрепились глагольно-именные сочетания объявить благодарность, принять к исполнению, наложить взыскание в этих случаях глаголы поблагодарить, исполнить, взыскать неуместны и т. В научном стиле используются такие терминологические сочетания, как наступает зрительное утомление, происходит саморегуляция, производится трансплантация и т. В публицистическом стиле функционируют выражения рабочие объявили забастовку, произошли стычки с полицией, на министра было совершено покушение и т. В таких случаях без отглагольных существительных не обойтись и нет оснований считать их канцеляризмами. Употребление глагольно-именных сочетаний иногда даже создает условия для речевой экспрессии.
Например, сочетание принять горячее участие более емкое по смыслу, чем глагол участвовать. Определение при существительном позволяет придать глагольно-именному сочетанию точное терминологическое значение ср. Использование глагольно-именного сочетания вместо глагола может способствовать также устранению лексической многозначности глаголов ср. Предпочтение таких глагольно-именных сочетаний глаголам, естественно, не вызывает сомнения; употребление их не наносит ущерба стилю, а, напротив, придает речи большую действенность. В иных случаях употребление глагольно-именного сочетания вносит канцелярскую окраску в предложение.
Сравним два типа синтаксических конструкций-с глагольно-именным сочетанием и с глаголом: 1. В январе-феврале происходит икрометание у налима. Дежурная служба усиленно ведет контроль за расходованием электроэнергии. Дежурная служба строго контролирует расходование электроэнергии. В новом здании театра… на глазах у зрителя будет происходить подъем и опускание стола, открывание и закрывание рампы.
Как видим, употребление оборота с отглагольными существительными вместо простого сказуемого в таких случаях нецелесообразно - оно порождает многословие и отяжеляет слог. Влиянием официально-делового стиля часто объясняется неоправданное употребление отыменных предлогов: по линии, в разрезе, в части, в деле, в силу, в целях, в адрес, в области, в плане, на уровне, за счет и др. Они получили большое распространение в книжных стилях, и при определенных условиях употребление их стилистически оправдано. Однако нередко увлечение ими наносит ущерб изложению, отяжеляя слог и придавая ему канцелярскую окраску. Отчасти это объясняется тем, что отыменные предлоги обычно требуют употребления отглагольных существительных, что ведет к нанизыванию падежей.
Например: За счет улучшения организации погашения задолженности по выплате зарплаты и пенсии, улучшения культуры обслуживания покупателей должен увеличиться товарооборот в государственных и коммерческих магазинах - скопление отглагольных существительных, множество одинаковых падежных форм сделали предложение тяжеловесным, громоздким. Чтобы выправить текст, необходимо исключить из него отыменный предлог, по возможности заменить отглагольные существительные глаголами. Допустим такой вариант правки: Чтобы увеличить товарооборот в государственных и коммерческих магазинах, нужно своевременно платить зарплату и не задерживать пенсию гражданам, а также повысить культуру обслуживания покупателей. Некоторые авторы используют отыменные предлоги автоматически, не задумываясь над их значением, которое отчасти в них еще сохраняется. Например: Ввиду отсутствия материалов стройка приостановлена как будто кто-то предвидел, что материалов не будет, и поэтому стройку приостановили.
Неверное употребление отыменных предлогов нередко ведет к нелогичности высказывания. За последние десять лет в Эфиопии достигнуты достижения в деле искоренения таких извечных врагов человечества, как невежество, болезни, нищета. За последние десять лет Эфиопия достигла значительных успехов в борьбе с невежеством, болезнями, нищетой. По линии скоростного заезда в рамках мотоциклетного состязания потерпел аварию Ганс Вебер. На состязаниях по мотоциклетному спорту при скоростном заезде потерпел аварию Ганс Вебер.
Исключение из текста отыменных предлогов, как видим, устраняет многословие, помогает выразить мысль более конкретно и стилистически правильно. С влиянием официально-делового стиля обычно связывают употребление речевых штампов. Речевыми штампами становятся получающие широкое распространение слова и выражения со стертой семантикой и потускневшей эмоциональной окраской. Так, в самых различных контекстах начинает употребляться в переносном значении выражение получить прописку Каждый мяч, влетающий в сетку ворот, получает постоянную прописку в таблицах; Муза Петровского имеет постоянную прописку в сердцах; Афродита вошла в постоянную экспозицию музея - теперь она прописана в нашем городе. Штампом может стать всякое часто повторяемое речевое средство, например шаблонные метафоры, определения, потерявшие свою образную силу из-за постоянного обращения к ним, даже избитые рифмы слезы - розы.
Однако в практической стилистике термин «речевой штамп» получил более узкое значение: так называют стереотипные выражения, имеющие канцелярскую окраску. Среди речевых штампов, возникших вследствие влияния официально-делового стиля на другие стили, можно выделить прежде всего шаблонные обороты речи: на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой и т. Как правило, они ничего не вносят в содержание высказывания, а лишь засоряют речь: В данный отрезок времени трудное положение сложилось с ликвидацией задолженности предприятиям-поставщикам; В настоящее время взята под неослабный контроль выплата заработной платы горнякам; На данном этапе икромет у карася проходит нормально и т. Исключение выделенных слов ничего не изменит в информации. К речевым штампам относят также универсальные слова, которые используются в самых различных, часто слишком широких, неопределенных значениях вопрос, мероприятие, ряд, проводить, разворачивать, отдельный, определенный и т.
Стилистическая принадлежность слова. Стилистические пласты лексики. Стилистические пласты лексики 6 класс. Стилистические функции лексики ограниченного употребления. Экспрессивно стилистическая функция. Классификация фразеологизмов.
Фразеологизм классификация фразеологизмов. Книжные фразеологизмы. Определите стилистическую окраску. Эмоционально-экспрессивно окрашенные слова. Экспрессивно-стилистическая эмоциональную окраску слова. Эмоциональная окраска теста.
Стилистическая дифференциация. Что такое стилистическая шкала. Стилистическая дифференциация лексики. Стилистическая дифференциация лексики русского языка. Стилистические окшенная лексикв. Эмоциональная окраска лексики.
Стилистически окрашенное слово примеры. Стилистические окрашенные слова примеры. Стилистически окрпшенное слова. Функциональная окраска слов. Функционально-стилистическая окраска. Деление фразеологизмов.
Фразеологизмы по стилистической окраске. Стилистическая окраска лексики. Лексика и фразеология. Лексикология и фразеология. Слова с нейтральной стилистической окраской. Стилистически нейтральные слова примеры.
Нейтральная лексика примеры слов.
Автор Top-Urok. Ru Какие из перечисленных слов имеют нейтральное значение, а какие обладают стилистической окраской?
Весьма, кастрюля, ложка, доминировать, тапки, карбюратор, ванадий, конвергенция, плебисцит, удобоисполнимый, меморандум, нота, неявка, коммуналка, вбухать, камень, овсянка, аскорбинка, матроска, пилотка, пылесосить, приболеть, мультик, мультяшка, видеоклип. Подробный ответ: Тема: Стилистическая окраска слов Объяснение: Стилистическая окраска слов — это способное изменить выражение значения слова или выделить его в определенном контексте. Некоторые слова имеют нейтральное значение и используются в обычной речи без изменений, тогда как другие слова обладают стилистической окраской и могут носить эмоциональную или стилистическую нагрузку.
1.7. Стилистическая окраска слов
Тегиопределите стилистическую окраску слов архитектура, в каком стиле написан текст, как понять стилистически окрашенное слово, слова со сниженной стилистической окраской, нужны ли слова чтобы отразить в музыке сюжет и замысел литературного произведения. Тегиопределите стилистическую окраску слов архитектура, в каком стиле написан текст, как понять стилистически окрашенное слово, слова со сниженной стилистической окраской, нужны ли слова чтобы отразить в музыке сюжет и замысел литературного произведения. Синонимы к слову СМЕРТОНОСНЫЙ: разящий, убийственный, всесокрушающий, сокрушительный, поражающий. Почему слово интернет-кафе пишется со строчной буквы? Части речи: прилагательное, наречие, слова категории состояния Схема рассуждения: тезис; аргументы (доказательства + примеры); вывод Последовательные, сменяющие друг друга действия Вопрос: что происходит? Стилистическая окраска подразделяетна на функционально-целевую и экспрессивно-оценочную.
Синонимы к слову «смертоносный»
Стилистически окрашенная лексика: виды, характеристика и примеры употребления | Стилистическая окраска слова смертоносным, 28819348. |
Как можно изменить стилистическую окраску слова смертоносным - База всех школьных домашек и решений | Друг,цирк,конь,стена,порт слова которые начинаются с парного глухого согласного звука. |
Стилистическая окраска слова смертоносным - вопрос №9044543 от GoshaCat2005 04.03.2021 10:55 | Заходи и смотри, ответил 1 человек: Определите стилическую окраску слова смертоносным запишите синоним смертоносным — Знания Сайт. |
Стилистическая окраска слова смертоносным - id904430020221230 от lizamankova94 30.12.2022 00:14 | Стилистическая окраска слова указывает на возможность использования его в том или ино. |
ВПР Русский язык. 6 класс. Стилистически окрашенная лексика.
Что такое стилистически окрашенная лексика, стилистическое расслоение лексики – пласты лексики в русском языке, чем характеризуется стилистически окрашенное слово. Определите стилистическую окраску слова «растормошить» из предложения 9, запишите. Ответил (1 человек) на Вопрос: Определите стилическую окраску слова смертоносным запишите синоним смертоносным. Почему рыбы обитающие среди коралловых рифов, имеют демаскирующую яркую окраску в отличие от рыб холодных водоемов? Стилистическая окраска слова указывает на возможность использования его в том или ино.
Стилистическая окраска слова смертоносным
Стилистическая окраска слова смертоносным - id904430020221230 от lizamankova94 30.12.2022 00:14 | Правильный ответ здесь, всего на вопрос ответили 1 раз: Стилистическая окраска слова смертоносным. |
Стилистическая окраска слова смертоносным - вопрос №9044718 от катерина424 20.06.2020 13:10 | Определите стилическую окраску слова смертоносным запишите синоним смертоносным. |
Остались вопросы?
это слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, имеющие стилистические синонимы (книжные, разговорные, просторечные), на фоне которых они лишены стилистической окраски. Примеры стилистической окраски слов: слово “сбежать” (с урока) подходит для текста в разговорном стиле, но никак не в официальном. Получите быстрый ответ на свой вопрос, уже ответил 1 человек: Стилистическая окраска слова смертоносным — Знание Сайт. Определите стилистическую окраску слова «нынешний» из предложения 8, запишите. Правильный ответ здесь, всего на вопрос ответили 1 раз: Стилистическая окраска слова смертоносным. Стилистическая окраска слова смертоносным. Created by robolohca. russkij-yazyk-ru.
Записать три слова, указать стилистическую окраску?
Получите ответы от экспертов на свой вопрос, Ответил 1 человек на вопрос: Стилистическая окраска слова смертоносным. ответ на: Стилистическая окраска слова смертоносным, 9044277, Если мама не говорит, что ей требуется это далеко не значит, что она в ней не нуждается. Стилистически окрашенная лексика.» на канале «Творческий Путь» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 20 сентября 2023 года в 6:13, длительностью 00:02:52, на видеохостинге RUTUBE.
Синонимы к слову «смертоносный»
Например, обманывать нейтральное — врать разговорное ; есть нейтральное — жевать разговорное , жрать грубо-просторечное — вкушать книжное ; лицо нейтральное — морда, харя грубо-просторечное — лик книжное. В толковых словарях стилистически маркированная лексика имеет соответствующие пометы, указывающие на стилевую принадлежность слов. Примеры употребления стилистически окрашенных слов Ещё А. Пушкин, формируя стилевую систему русского литературного языка, писал о чувстве меры и стиля как о надёжном критерии, позволяющем уместно и правильно использовать в речи стилистические средства. Для современного состояния речевой практики характерно свободное взаимопроникновение стилей, ограниченное только требованиями уместности использования языковых средств в данной ситуации общения. Как правило, нарочитое смешение разностилевой лексики, не соответствующее обстановке коммуникации, воспринимается как речевой недочёт.
Метафоры: Метафоры позволяют передать смысл слова "смертоносным" в более образной форме. Например, вы можете использовать фразу "убийственно эффективный" или "неотразимо опасный". Это добавит яркости и эмоциональной окраски. Антонимы: Используйте антонимы для подчеркивания контраста и создания сильного впечатления. Вместо "смертоносным" можно использовать слово "жизненным" или "спасительным".
Это создаст эффект неожиданности и более глубокого воздействия.
Нецензурная лексика, мат — это тоже низкий стиль. Слова его встречаются в основном в обыденной речи. И они совсем неприемлемы в научных текстах и деловых документах, а в публицистических статьях используются осторожно и с ограничениями. О художественном стиле особый разговор В этом стиле могут употребляться слова любой стилистической окраски. Но это не значит, что все они всегда уместны. Возможность их использования зависят от характера художественного текста, от цели и задач автора, от сюжета и жанра. Понятно, что в историческом романе вполне уместны архаизмы, достаточно вспомнить сочный и яркий язык Бориса Акунина. А вот современные научные и технические термины в тексте, повествующем о далёком прошлом, совсем неуместны. Все эти «затормозившие лошади», «рыцари-интеллектуалы» и «закомплексованные принцессы, отвечающие на автомате», выглядят нелепо.
То же относится и к словам низкого стиля. Все эти жаргонизмы, сленг, брань полуцензурные, а то и вовсе нецензурные словечки автор должен использовать осторожно и только для решения определённых задач. Например, они могут стать речевой характеристикой людей из социальных низов.
Стилиская окраска слова. Стилисьически окрашеенные члыа.
Стилические окраски слова. Стилистическая окраска виды как определить. Стилистическая окраска примеры. Стилистическая дифференциация. Что такое стилистическая шкала.
Стилистическая дифференциация лексики. Стилистическая дифференциация лексики русского языка. Стилистически нейтральные стилистически окрашенные. Стилистически окрашенная лексика. Стилистическая окраска языковых единиц.
Окраска что такое стилистическая окраска. Эмоционально стилистическая окраска слова. Экспрессивно-стилистическая окраска слова. Стилистическая и эмоционально-экспрессивная окраска слов. Лексика эмоционально экспрессивно окрашенная.
Стилерические нетраьная лексика. Сниженная разговорная лексика. Разговорная книжная и нейтральная лексика. Нейтральная лексика примеры. Стилистически окрашенноесолово.
Стилистическая принадлежность слова. Слова с высокой стилистической окраской. Стилистическая окраска книжная и разговорная. Нейтрально стилистическая окраска. Книжная нейтральная и разговорная лексика примеры.
Стилистическая окраска слова книжные нейтральные разговорные. Нейтральные слова примеры. Стилистическая окраска книжная нейтральная разговорная. Книжная и разговорная лексика. Книжная стилистическая окраска примеры слов.
1.7.2. Эмоционально-экспрессивная окраска слов
- Определите стилическую окраску слова смертоносным запишите синоним смертоносным
- Стилистическая окраска слова - виды, характеристика и примеры употребления
- Стилистическая окраска слова смертоносным - id28819348 от BOLYUBASH1337 22.11.2021 02:08
- Синонимы к слову СМЕРТОНОСНЫЙ
- Стилистическая окраска слова смертоносным - id904430020221230 от lizamankova94 30.12.2022 00:14
Разновидности стилей речи
- Стилистическая расцветка слова смертоносным - Русский язык »
- Смертоносным стилистическая окраска синоним
- Стилистическая окраска слова - виды, характеристика и примеры употребления
- Стилистическая окраска слова смертоносным - вопрос №28819348 от Simochka123 24.09.2019 00:10
- Разновидность стилистической окраски
- Ответы на вопрос
Стилистическая окраска слова
В ваших силах оправдать такую надежду. Мы живем в частном доме, где работы весьма много весь год, независимо от сезона и погоды. Нужно и дров принести, и снег почистить. Да еще и кушать надо приготовить. Летом еще сложнее. Добавляется забота об огороде. Прополка, поливка. Но как мама рада, приходя домой! Посуда помыта, уборка сделана, кушать на столе. Когда жили в квартире, еще собаку выгуливать приходилось.
С папой, с мамой и двумя сестрами мы проводим выходные дни. Моя мама самая лучшая и красивая, ею я очень дорожу. Хоть и бывает, что мы ругаемся, но это не надолго. Папа меня любит больше всех, он самый добрый человек на Земле!
Со старшей сестрой я очень редко встречаюсь, мы никогда не ругаемся, но она всегда рада мне.
Но в то же время слова сателлит, употребленное в переносном значении, мы связываем с публицистическим стилем, в слове эпигонский отмечаем отрицательную оценку, а в слове апофеоз - положительную. К тому же на употребление этих слов в речи оказывает влияние их иноязычное происхождение. Такие ласково-иронические слова, как зазноба, мотаня, залетка, дроля, совмещают в себе разговорную и диалектную окраску, народно-поэтическое звучание. Богатство стилистических оттенков русской лексики требует особенно внимательного отношения к слову. Использование в речи стилистически окрашенной лексики В задачи практической стилистики входит изучение использования в речи лексики различных функциональных стилей - и как одного из стилеобразующих элементов, и как иностилевого средства, выделяющегося своей экспрессией на фоне других языковых средств. Особого внимания заслуживает применение терминологической лексики, имеющей наиболее определенную функционально-стилевую значимость. Термины - слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. В основе каждого термина обязательно лежит определение дефиниция обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой емкую и в то же время сжатую характеристику предмета или явления.
Каждая отрасль науки оперирует определенными терминами, которые составляют терминологическую систему данной отрасли знания. В составе терминологической лексики можно выделить несколько «слоев», различающихся сферой употребления, содержанием понятия, особенностями обозначаемого объекта. В наиболее общих чертах это деление отражается в разграничении общенаучных терминов они составляют общий понятийный фонд науки в целом, не случайно обозначающие их слова оказываются наиболее частотными в научной речи и специальных, которые закрепляются за определенными областями знания. Использование этой лексики - важнейшее преимущество научного стиля; термины, по словам Ш. Балли, «являются теми идеальными типами языкового выражения, к которым неизбежно стремится научный язык». Терминологическая лексика заключает в себе больше информации, чем всякая другая, поэтому употребление терминов в научном стиле - необходимое условие краткости, лаконичности, точности изложения. Использование терминов в произведениях научного стиля серьезно исследуется современной лингвистической наукой. Установлено, что степень терминологизации научных текстов далеко не одинакова. Жанры научных произведений характеризуются различным соотношением терминологической и межстилевой лексики.
Частотность употребления терминов зависит от характера изложения. Современное общество требует от науки такой формы описания получаемых данных, которая позволила бы сделать величайшие достижения человеческого ума достоянием каждого. Однако нередко говорят, что наука отгородилась от мира языковым барьером, что ее язык «элитарный», «сектантский». Чтобы лексика научной работы была доступна читателю, используемые в ней термины должны быть прежде всего достаточно освоены в данной области знания, понятны и известны специалистам; новые термины необходимо разъяснять. Научно-технический прогресс обусловил интенсивное развитие научного стиля и его активное влияние на другие функциональные стили современного русского литературного языка. Использование терминов за пределами научного стиля стало своеобразной приметой времени. Изучая процесс терминологизации речи, не связанной нормами научного стиля, исследователи указывают на отличительные особенности употребления терминов в этом случае. Немало слов, имеющих точное терминологическое значение, получили широкое распространение и употребляются без каких бы то ни было стилистических ограничений радио, телевидение, кислород, инфаркт, экстрасенс, приватизация. В другую группу объединяются слова, которые имеют двойственную природу: могут быть использованы и в функции терминов, и как стилистически нейтральная лексика.
В первом случае они отличаются специальными оттенками значений, придающими им особую точность и однозначность. Так, слово гора, означающее в его широком, межстилевом употреблении «значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью», и имеющее ряд переносных значений, не предполагает точного количественного измерения высоты. В географической же терминологии, где существенно разграничение понятий гора - холм, дается уточнение: возвышенность более 200 м в высоту. Таким образом, использование подобных слов за пределами научного стиля связано с частичной их детерминологизацией. Особые черты выделяют терминологическую лексику, употребляемую в переносном значении вирус равнодушия, коэффициент искренности, очередной раунд переговоров. Такое переосмысление терминов распространено в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Подобное явление лежит в русле развития языка современной публицистики, для которой характерны разного рода стилевые смещения. Особенность такого словоупотребления состоит в том, что «происходит не только метафорический перенос значения термина, но и перенос стилистический». Введение терминов в ненаучные тексты должно быть мотивировано, злоупотребление терминологической лексикой лишает речь необходимой простоты и доступности.
Сравним две редакции предложений: 1. Встречаются певцы, которые исполняют исконно русские песни с элементами подражательства иностранной манере звукоизвлечения. Некоторые певцы исполняют русские песни, подражая зарубежным артистам. У хозяек, которые нарушают правила доения, наблюдаются коровы, больные субклинической и клинической формой мастита. Коровы болеют маститом, если их неправильно доят. Или: Неправильное доение коров вызывает у них мастит. Преимущество «нетерминологизированных», более ясных и лаконичных вариантов в газетных материалах очевидно. Стилистическая окраска слова указывает на возможность использования его в том или ином функциональном стиле в сочетании с общеупотребительной нейтральной лексикой. Однако это не значит, что функциональная закрепленность слов за определенным стилем исключает употребление их в других стилях.
Характерное для современного развития русского языка взаимовлияние и взаимопроникновение стилей способствует перемещению лексических средств наряду с другими языковыми элементами из одного из них в другой. Например, в научных произведениях можно встретить публицистическую лексику рядом с терминами. Как замечает М. Кожина, «стилистике научной речи свойственна выразительность не только логического, но и эмоционального плана». На лексическом уровне это достигается привлечением иностилевой лексики, в том числе высокой и сниженной. Еще более открыт для проникновения иностилевой лексики публицистический стиль. В нем нередко можно встретить термины. Например: «Canon 10 заменяет пять традиционных офисных машин: он работает как компьютерный факс, факсимильный аппарат, работающий на обычной бумаге, струйный принтер 360 точек на дюйм , сканер и фотокопир. Вы можете использовать программное обеспечение, прилагаемое к Canon 10 для того, чтобы отправлять и получать PC-факсимильные сообщения непосредственно с экрана Вашего компьютера» из газ.
Лексика научная, терминологическая здесь может оказаться рядом с экспрессивно окрашенной разговорной, что, однако, не нарушает стилистических норм публицистической речи, а способствует усилению ее действенности. Вот, например, описание в газетной статье научного эксперимента: В институте эволюционной физиологии и биохимии тридцать две лаборатории. Одна из них изучает эволюцию сна. У входа в лабораторию табличка: «Не входить: опыт! Она здесь не для того, чтобы нести яйца. Вот научный сотрудник берет в руки хохлатку. Переворачивает вверх лапками... Такое обращение к иностилевой лексике вполне оправдано, разговорная лексика оживляет газетную речь, делает ее более доступной для читателя. Из книжных стилей лишь официально-деловой непроницаем для иностилевой лексики.
В то же время нельзя не учитывать «несомненное существование смешанных речевых жанров, как и таких ситуаций, где смешение стилистически разнородных элементов почти неизбежно. Например, речь различных участников судебного разбирательства вряд ли способна представить какое-либо стилистическое единство, но также вряд ли было бы правомерно отнести соответствующие фразы целиком к разговорной или целиком к официально-деловой речи». Обращение к эмоционально-оценочной лексике во всех случаях обусловлено особенностями индивидуально-авторской манеры изложения. В книжных стилях может быть использована сниженная оценочная лексика. В ней находят источник усиления действенности речи и публицисты, и ученые, и даже криминалисты, пишущие для газеты. Приведем пример смешения стилей в информационной заметке о дорожном происшествии: Съехав в овраг, «Икарус» напоролся на старую мину Автобус с днепропетровскими «челноками» возвращался из Польши. Измотанные долгой дорогой люди спали. На подъезде к Днепропетровской области задремал и водитель. Потерявший управление «Икарус» сошел с трассы и угодил в овраг Машина перевернулась через крышу и замерла.
Удар был силен, но все остались живы. Вывороченная из земли «ржавая смерть» уперлась прямо в днище автобуса. Саперов ждали долго. Из газет Разговорные и даже просторечные слова, как видим, соседствуют с официально-деловой и профессиональной лексикой.
В ваших силах оправдать такую надежду.
Мы живем в частном доме, где работы весьма много весь год, независимо от сезона и погоды. Нужно и дров принести, и снег почистить. Да еще и кушать надо приготовить. Летом еще сложнее. Добавляется забота об огороде.
Прополка, поливка. Но как мама рада, приходя домой! Посуда помыта, уборка сделана, кушать на столе. Когда жили в квартире, еще собаку выгуливать приходилось.