Рассказ «Маленький принц» написан в 1942 году, в разгар Второй мировой войны. Антуан де Сент-Экзюпери всегда доступна к бесплатному чтению онлайн. Аллегорическую повесть-сказку «Маленький принц», наверняка, каждый из нас читал в детстве, поэтому не вижу смысла пересказывать её сюжет.
Литература. 6 класс
Антуан де Сент-Экзюпери, видимо, владел секретом, который помогает сделать книгу актуальной на все времена... Эта веселая, смешная и невероятно трогательная история о том, как важно оставаться собой, не бояться перемен и собственных желаний. Главное, разобраться, чего ты действительно хочешь. Юные читатели и слушатели оценили и не совсем детский, но очень притягательный роман Луизы Мэй Олкотт о взрослении четырех не похожих друг на друга сестер "Маленькие женщины", ставший лишь еще более притягательным после экранизации.
И потом, я тебе кое-что подарю... И он засмеялся. Одним - тем, кто странствует, - они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых они - как задача, которую надо решить. Для моего дельца они - золото. Но для всех этих людей звезды - немые. А у тебя будут совсем особенные звезды... У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно... И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: "Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю. Он опять засмеялся. Потом снова стал серьезен: - Знаешь... Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит... Змеи ведь злые. Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: - Правда, на двоих у нее не хватит яда... В эту ночь я не заметил, как он ушел. Он ускользнул неслышно. Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Но что-то его тревожило. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда... Я молчал. Мое тело слишком тяжелое. Мне его не унести. Тут нет ничего печального... Он немного пал духом. Но все-таки сделал еще одно усилие: - Знаешь, будет очень славно. Я тоже стану смотреть на звезды. И все звезды будут точно старые колодцы со скрипучим воротом. И каждая даст мне напиться... У тебя будет пятьсот миллионов бубенцов, а у меня - пятьсот миллионов родников... И тут он тоже замолчал, потому что заплакал... Дай мне сделать еще шаг одному. И он сел на песок, потому что ему стало страшно. Потом он сказал: - Знаешь... А она такая слабая! И такая простодушная. У нее только и есть что четыре жалких шипа, больше ей нечем защищаться от мира... Я тоже сел, потому что у меня подкосились ноги. Он сказал: - Ну... Помедлил еще минуту и встал. И сделал один только шаг. А я не мог шевельнуться. Точно желтая молния мелькнула у его ног. Мгновение он оставался недвижим. Не вскрикнул. Потом упал - медленно, как падает дерево. Медленно и неслышно, ведь песок приглушает все звуки. Я еще ни разу никому об этом не рассказывал. Когда я вернулся, товарищи рады были вновь увидеть меня живым и невредимым. Грустно мне было, но я говорил им: - Это я просто устал... И все же понемногу я утешился. То есть... Не совсем. Но я знаю, он возвратился на свою планетку, ведь, когда рассвело, я не нашел на песке его тела. Не такое уж оно было тяжелое. А по ночам я люблю слушать звезды.
Сент-Экзюпери всегда был убежден, что детское видение мира чище и искренней, что взгляд ребенка более человечен, способен увидеть то, чего взрослый, быть может, не увидит уже никогда. Впервые знаменитая сказка Экзюпери вышла не в оригинале, а в переводе на английский язык. Она была опубликована в США в 1943 году, на французском — только спустя три года, на русском — в 1959 году. Все герои сказки имеют своих прототипов. Образ самого принца глубоко автобиографичен, это как бы сам Экзюпери, только в детстве. Роза, которую маленький принц любит и охраняет, — его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло. А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена. Неотъемлемой частью сказки являются акварельные иллюстрации, которые сделал сам Экзюпери.
Маленький принц — это образ самого Антуана де Сент-Экзюпери, только возвращённого в детство и лишённого взрослых цинизма и жёсткости. Хрупкая и прекрасная Роза, нуждающаяся в заботе, — без сомнения, супруга Экзюпери Консуэло. Эту вспыльчивую жгучую латиноамериканку друзья ласково называли «маленьким сальвадорским вулканом». У Антуана и Консуэло были сложные отношения, они жили практически врозь, однако между ними явно существовала глубинная связь. Считается, что идея о Лисе принадлежит подруге Экзюпери Сильвии Рейнхардт, с которой его связывала нежная и, кажется, не совсем платоническая дружба. Правда, переводчица Нора Галь, подарившая «Маленького принца» русским читателям, считает, что Лис отвечает в произведении исключительно за образ друга и ни в коей мере не соперничает с Розой.
Кто написал Маленький принц?
«Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма Ясным днем в июне 1942 года французский летчик и писатель Антуан де. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Маленький принц от автора Антуан де Сент-Экзюпери (ISBN: 978-5-04-175707-6) по низкой цене. книга сказка замечательного автора Антуана де Сент-Эзюпери. Он написал “Маленького принца” до Хиросимы, но мне кажется, что Сент-Экзюпери ее предвидел, — говорит Руар.
Впервые опубликована сказка «Маленький принц»
Искать надо сердцем. Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как мёд. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. Я достал из кармана свои рисунки. Маленький принц поглядел на них и засмеялся: — Баобабы у тебя похожи на капусту… А я-то гордился своими баобабами!
И какие длинные! И он опять засмеялся. Я ведь никогда и не умел рисовать — разве только удавов снаружи и изнутри. И я нарисовал намордник для барашка. Я отдал рисунок Маленькому принцу, и сердце у меня сжалось. Потом прибавил: — Я упал совсем близко отсюда… — И покраснел. И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе.
Всё-таки я спросил: — Значит, неделю назад, в то утро, когда мы познакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль от человеческого жилья? Ты возвращался к месту, где тогда упал? Маленький принц покраснел ещё сильнее. А я прибавил нерешительно: — Может быть, это потому, что исполняется год?.. И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли? Но он сказал: — Пора тебе приниматься за работу.
Иди к своей машине. Я буду ждать тебя здесь. Возвращайся завтра вечером… Однако мне не стало спокойнее. Я вспомнил о Лисе. Когда даёшь себя приручить, потом случается и плакать. Глава 26 Неподалёку от колодца сохранились развалины древней каменной стены. На другой вечер, покончив с работой, я вернулся туда и ещё издали увидел, что Маленький принц сидит на краю стены, свесив ноги.
И услышал его голос. Наверно, кто-то ему отвечал, потому что он возразил: — Ну да, это было ровно год назад, день в день, но только в другом месте… Я зашагал быстрее. Но нигде у стены я больше никого не видел и не слышал. А между тем Маленький принц снова ответил кому-то: — Ну конечно. Ты найдёшь мои следы на песке. И тогда жди. Сегодня ночью я туда приду.
До стены оставалось двадцать метров, а я все ещё ничего не видел. После недолгого молчания Маленький принц спросил: — А у тебя хороший яд? Ты не заставишь меня долго мучиться? Я остановился, и сердце моё сжалось, но я все ещё не понимал. Тогда я опустил глаза да так и подскочил! У подножья стены, подняв голову к Маленькому принцу, свернулась жёлтая змейка, из тех, чей укус убивает в полминуты. Нащупывая в кармане револьвер, я бегом бросился к ней, но при звуке шагов змейка тихо заструилась по песку, словно умирающий ручеёк, и с еле слышным металлическим звоном неторопливо скрылась меж камней.
Я подбежал к стене как раз вовремя и подхватил моего Маленького принца. Он был белее снега. Я развязал его неизменный золотой шарф. Смочил ему виски и заставил выпить воды. Но не смел больше ни о чём спрашивать. Он серьёзно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьётся его сердце, словно у подстреленной птицы.
Он сказал: — Я рад, что ты нашёл, в чём там была беда с твоей машиной. Теперь ты можешь вернуться домой… — Откуда ты знаешь?! Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолёт! Он не ответил, он только сказал: — И я тоже сегодня вернусь домой. Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребёнка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, его затягивает бездна, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка.
И намордник… Он печально улыбнулся. Я долго ждал.
А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена. Сегодня это одно из самых читаемых произведений в мире. Сказка переведена на 250 языков и диалектов. Вологда, ул. Кубинская, д. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Он и в молодости летал не по расчёту, а по инстинкту, забывал захлопнуть дверцу, убрать шасси, подключал пустой бензобак и садился не на те дорожки. Но тогда его выручало исключительное внутреннее чутье, помогавшее спастись даже в самых безвыходных ситуациях, а теперь он был немолод, несчастен и очень нездоров — каждый пустяк превращался для него в мучение. Пилоты эскадрильи любили Сент-Экзюпери так же, как и все, кто с ним сталкивался. Они тряслись над ним, как нянька над ребенком, к самолёту его постоянно сопровождал встревоженный эскорт. На него натягивают комбинезон, а он не отрывается от детектива, ему что-то говорят, а он, по-прежнему не выпуская из рук книжку, поднимается в самолёт, захлопывает дверь кабины… И летчики молятся о том, чтобы он отложил её хотя бы в воздухе. Грузный, стонущий во сне, с криво висящими орденом Почётного легиона и Военным крестом, в бесформенной фуражке — всем, кто был вокруг, хотелось его спасти, но Сент-Экзюпери слишком сильно рвался в воздух. Он требовал, чтобы все вылеты в район Аннесси, где прошло его детство, остались за ним. Но ни один из них не прошёл благополучно, и там же оборвался последний полёт майора де Сент-Экзюпери. В первый раз он едва ускользнул от истребителей, во второй — сдал кислородный прибор и ему пришлось спуститься на опасную для безоружного разведчика высоту, в третий — отказал один из моторов. Перед четвёртым вылетом гадалка предсказала, что он погибнет в морской воде, и Сент-Экзюпери, со смехом рассказывая об этом друзьям, заметил, что она скорее всего приняла его за моряка. Пилот «Мессершмитта», патрулировавшего этот район, отрапортовал о том, что расстрелял безоружный «Лайтнинг П-38» точно такой же, и у Сент-Экзюпери , — подбитый самолет отвернул, задымил и рухнул в море. Люфтваффе не засчитало ему победу: свидетелей боя не оказалось, а обломков сбитого самолета не нашли. И красивая легенда о сгинувшем в небе Франции писателе-летчике, человеке, которого арабы прозвали Капитаном птиц, продолжала жить: он исчез, растворился в средиземноморской лазури, ушёл навстречу звёздам — так же, как и его Маленький принц. Долгое время родственники писателя и поклонники его творчества не хотели верить в его смерть. Они говорили, что Сент-Экзюпери просто исчез, как Маленький принц, и повторяли его слова: Ты посмотришь ночью на небо, а ведь там будет такая звезда, где я живу, где я смеюсь, — и ты услышишь, что все звёзды смеются. Обломки самолёта были обнаружены лишь в 1998 году. Сказка-ложь, да в ней намёк, каким молодцам — урок? Как часто взрослые замечают, что их восприятие окружающего мира отличается от детского. Кажется, что с возрастом оно становится более тусклым, серым, обыденным, не оставляя места чудесам. К счастью, не все взрослые люди таковы: Антуан де Сент-Экзюпери сумел не только сохранить веру в сказку, но и поделиться своей верой со многими людьми. Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. Героем своей сказки Антуан де Сент-Экзюпери выбрал ребёнка. И это не случайно. Писатель всегда был убеждён, что детское видение мира более правильное, более человечное и естественное. Представляя окружающий мир глазами ребенка, автор заставляет и нас задуматься о том, что мир должен быть не совсем таким, каким его делают взрослые. Что-то в нём не так, неправильно, и, поняв, что именно, взрослые должны постараться исправить это. В одном из писем к матери Сент-Экзюпери признался: Мне ненавистны люди, пишущие ради забавы, ищущие эффектов. Надо иметь что сказать. Ему, романтику неба, не чуравшемуся земных радостей, любившему, по свидетельству друзей, «писать, говорить, петь, играть, докапываться до сути вещей, есть, обращать на себя внимание, ухаживать за женщинами», человеку проницательного ума со своими достоинствами и недостатками, но всегда стоявшему на защите общечеловеческих ценностей, было «что сказать». И он это сделал: написал сказку Маленький принц, о самом важном в этой жизни, жизни на планете Земля, всё чаще такой неласковой, но любимой и единственной. Сказка Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц отчасти связана с реальной жизнью автора, а отчасти — со всеми нами. Автор сам проиллюстрировал свою сказку, создав как и Пушкин свой иероглифический язык а может и воспользовался каким символическим языком. Примерно так же должны издаваться произведения Александра Сергеевича Пушкина. Особенно сильно в сказке Маленький принц просматривается критическое отношение к «миру взрослых» и стремление возродить романтический взгляд на мир, присущий детям. Маленький принц по жанровой принадлежности представляет собой сказку-притчу, где в аллегоричных образах раскрываются основные проблемы человечества: духовная слепота, черствость, невозможность открыть свое сердце миру и близким.
Король — правитель, для которого главное в жизни — власть. Всех людей считает своими подданными. Честолюбец — обитатель одной из планет, считающий себя самым лучшим, умным и богатым, а всех людей — своими почитателями. Пьяница — взрослый, который пьет, стараясь забыть, что ему стыдно от того, что он пьет. Деловой человек — человек, постоянно считающий звезды. Думает, что достаточно первым назвать себя владельцем звезд, чтобы действительно им быть. Фонарщик — житель самой маленькой планеты, на которой побывал Маленький принц, каждую секунду зажигает и гасит свой фонарь. Географ — ученый, ничего не знающий о своей прекрасной планете, потому что никогда не выходит из кабинета. Записывает рассказы путешественников. Змея — первое живое существо, увиденное Маленьким принцем на Земле. Ему кажется, что змея говорит загадками. Предлагает помочь мальчику, когда он станет скучать по своему дому. Лис — друг, открывший Маленькому принцу множество тайн жизни. Лис учит его дружбе и любви. Краткое содержание Глава 1 В детстве рассказчик нарисовал свою первую картинку: удава, который проглотил слона. Взрослые, увидевшие рисунок, решили, что на нем изображена шляпа, и посоветовали мальчику вместо рисования заняться географией и другими науками. Из-за этого ребенок потерял веру в себя. Он выбрал профессию летчика и облетел почти весь мир. Он встречался с разными взрослыми людьми. Как только казалось, что человек говорит с ним «на одном языке», показывал ему свой детский рисунок: тот самый, с удавом и слоном; но все без исключения видели на рисунке только шляпу. И тогда рассказчику ничего не оставалось, как говорить с ними о политике, галстуках и других вещах, которыми они жили. По душам же говорить было не с кем. Глава 2 Так рассказчик и жил в одиночестве, пока однажды поломка в моторе не заставила его посадить самолет в пустыне. И вот шесть лет тому назад пришлось мне сделать вынужденную посадку в Сахаре. Вообразите же мое удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок … увидел забавного маленького человечка, который серьезно меня разглядывал … Так я познакомился с Маленьким принцем. На рассвете уснувшего летчика разбудил неизвестно откуда взявшийся маленький человечек. Он просил нарисовать ему барашка. Герой нарисовал ту единственную картинку, которую умел. Каково же было его изумление, когда мальчик воскликнул, что ему не нужен слон в удаве! Пробуя раз за разом нарисовать такого барашка, которого ждал малыш, пилот потерял терпение и нарисовал коробку. Малыш остался очень доволен: ведь он смог увидеть там своего барашка. Таким было знакомство рассказчика с Маленьким принцем. Главы 3-4 Малыш задавал множество вопросов, но когда летчик спрашивал о нем самом, тот делал вид, что не слышит. Из обрывков полученной информации стало понятно, что ребенок с другой планеты и планета эта очень мала. Подумав, пилот решил, что его дом — астероид В612, замеченный в телескоп лишь однажды: таким маленьким он был. Глава 5 Мало-помалу летчик узнавал что-нибудь о жизни Маленького принца. Так, однажды стало известно, что в доме малыша тоже бывают неприятности. Среди растений часто встречаются баобабы.
Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский
«Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма Ясным днем в июне 1942 года французский летчик и писатель Антуан де. Книгу «Маленький принц», автор которой — Антуан де Сент-Экзюпери, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. Шестого апреля 1943 года в Нью-Йорке была впервые опубликована "детская сказка для взрослых" Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" – одна из самых. Ещё в детстве я читала себе такую детскую книгу, как "Маленький принц", написанную Антуан де Сент-Экзюпери.
Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц: Сказка
Не каждый знает, что сам маленький Принц является олицетворением детства писателя, летчик – взрослая сторона писателя. Проводником в мир финансовой свободы стал финансово образованный лабрадор с говорящим именем Мани, который все объясняет настолько просто и ясно, что поймет даже маленький ребенок. Шестого апреля 1943 года в Нью-Йорке была впервые опубликована "детская сказка для взрослых" Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" – одна из самых. Маленький принц слушать на видеосервисе Wink. Аллегорическую сказку "Маленький принц" написал французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери. Наверно, из-за любви к детям, из-за чувства ответственности перед теми, кто придет на Землю, сменив взрослых, он и написал в конце своей жизни замечательную сказку «Маленький принц».
Что еще написал Антуан де Сент-Экзюпери, кроме "Маленького принца"
Читать или скачать книгу «Маленький принц» (Антуан де Сент-Экзюпери) в формате PDF, EPUB, FB2. Маленький принц свободно передвигается с одной планеты на другую, люди, животные имеют голоса, слышат и понимают друг друга. Повесть-сказка «Маленький принц» была впервые опубликована издательством «Рэйнал-энд-Хичкок» 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке. «Маленький принц» переведен более чем на 180 языков, по его мотивам сняты фильмы, написана музыка. Антуан Де Сент Экзюпери Маленький Принц читать онлайн бесплатно без регистрации целиком и полностью весь текст книги на русском языке, а так же прочесть краткое содержание, аннотацию и отзывы о произведении на
Впервые опубликована сказка «Маленький принц»
Пилоты эскадрильи любили Сент-Экзюпери так же, как и все, кто с ним сталкивался. Они тряслись над ним, как нянька над ребенком, к самолёту его постоянно сопровождал встревоженный эскорт. На него натягивают комбинезон, а он не отрывается от детектива, ему что-то говорят, а он, по-прежнему не выпуская из рук книжку, поднимается в самолёт, захлопывает дверь кабины… И летчики молятся о том, чтобы он отложил её хотя бы в воздухе. Он требовал, чтобы все вылеты в район Аннесси, где прошло его детство, остались за ним. Но ни один из них не прошёл благополучно, и там же оборвался последний полёт майора де Сент-Экзюпери. В первый раз он едва ускользнул от истребителей, во второй — сдал кислородный прибор и ему пришлось спуститься на опасную для безоружного разведчика высоту, в третий — отказал один из моторов. Перед четвёртым вылетом гадалка предсказала, что он погибнет в морской воде, и Сент-Экзюпери, со смехом рассказывая об этом друзьям, заметил, что она скорее всего приняла его за моряка. Пилот «Мессершмитта», патрулировавшего этот район, отрапортовал о том, что расстрелял безоружный «Лайтнинг П-38» точно такой же, и у Сент-Экзюпери , — подбитый самолет отвернул, задымил и рухнул в море.
Люфтваффе не засчитало ему победу: свидетелей боя не оказалось, а обломков сбитого самолета не нашли. И красивая легенда о сгинувшем в небе Франции писателе-летчике, человеке, которого арабы прозвали Капитаном птиц, продолжала жить: он исчез, растворился в средиземноморской лазури, ушёл навстречу звёздам — так же, как и его Маленький принц. Долгое время родственники писателя и поклонники его творчества не хотели верить в его смерть. Они говорили, что Сент-Экзюпери просто исчез, как Маленький принц, и повторяли его слова: Ты посмотришь ночью на небо, а ведь там будет такая звезда, где я живу, где я смеюсь, — и ты услышишь, что все звёзды смеются. Обломки самолёта были обнаружены лишь в 1998 году. Сказка-ложь, да в ней намёк, каким молодцам — урок? Кажется, что с возрастом оно становится более тусклым, серым, обыденным, не оставляя места чудесам.
К счастью, не все взрослые люди таковы: Антуан де Сент-Экзюпери сумел не только сохранить веру в сказку, но и поделиться своей верой со многими людьми. Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. Героем своей сказки Антуан де Сент-Экзюпери выбрал ребёнка. И это не случайно. Писатель всегда был убеждён, что детское видение мира более правильное, более человечное и естественное. Представляя окружающий мир глазами ребенка, автор заставляет и нас задуматься о том, что мир должен быть не совсем таким, каким его делают взрослые. Что-то в нём не так, неправильно, и, поняв, что именно, взрослые должны постараться исправить это.
В одном из писем к матери Сент-Экзюпери признался: Мне ненавистны люди, пишущие ради забавы, ищущие эффектов. Надо иметь что сказать. Ему, романтику неба, не чуравшемуся земных радостей, любившему, по свидетельству друзей, «писать, говорить, петь, играть, докапываться до сути вещей, есть, обращать на себя внимание, ухаживать за женщинами», человеку проницательного ума со своими достоинствами и недостатками, но всегда стоявшему на защите общечеловеческих ценностей, было «что сказать». И он это сделал: написал сказку Маленький принц, о самом важном в этой жизни, жизни на планете Земля, всё чаще такой неласковой, но любимой и единственной. Автор сам проиллюстрировал свою сказку, создав как и Пушкин свой иероглифический язык а может и воспользовался каким символическим языком. Примерно так же должны издаваться произведения Александра Сергеевича Пушкина. Особенно сильно в сказке Маленький принц просматривается критическое отношение к «миру взрослых» и стремление возродить романтический взгляд на мир, присущий детям.
Маленький принц по жанровой принадлежности представляет собой сказку-притчу, где в аллегоричных образах раскрываются основные проблемы человечества: духовная слепота, черствость, невозможность открыть свое сердце миру и близким. К жанру сказки его можно отнести также основываясь на таких аспектах, как изображение фантастических событий, произошедших с главным героем, наличие символических сказочных персонажей Роза, Лис, Змея и универсальность, масштабность заложенных в данное произведение идей. Потерпев крушение в пустыне, лётчик неожиданно встречает ребёнка — Маленького принца, прилетевшего с другой планеты. В дальнейшем рассказывается о жизни принца на своей крохотной планете, его встреча с дивным, но капризным цветком Розой, и его путешествия по соседним планетам-астероидам, населённым различными взрослыми, олицетворяющими всевозможные пороки человечества, такие как тщеславие, пьянство, чёрствость.
Скажу в оправдание: этот взрослый - мой самый лучший друг.
И еще: он понимает все на свете, даже детские книжки. И наконец, он живет во Франции, а там сейчас голодно и холодно. И он очень нуждается в утешении. Если же все это меня не оправдывает, я посвящу свою книжку тому мальчику, каким был когда-то мой взрослый друг. Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит.
На картинке огромная змея - удав - глотала хищного зверя. Вот как это было нарисовано: В книге говорилось: "Удав заглатывает свою жертву целиком, не жуя. После этого он уже не может шевельнуться и спит полгода подряд, пока не переварит пищу".
Впервые знаменитая сказка Экзюпери вышла не в оригинале, а в переводе на английский язык. Все герои сказки имеют своих прототипов. Образ самого принца глубоко автобиографичен, это как бы сам Экзюпери, только в детстве. Роза, которую маленький принц любит и охраняет, - его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло. А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена. В сказке множество афоризмов и фраз, ставших впоследствии известными.
Самого главного глазами не увидишь. Есть такое твердое правило. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок - и сразу же приведи в порядок свою планету. Ведь она такая таинственная и неизведанная, эта страна слёз. Слова только мешают понимать друг-друга.
Краткое содержание «Маленький принц»
Фест Александр - Пазл миров гупык путлеровский 26 минут назад Куда «зашла»??????? Книга ходить не может. Учи русский язык. Тополь Эдуард - Любожид Алешка Неупокой 36 минут назад Рассказ «на любителя», интересен как упражнение для мозга, как история политического закулисья времен холодной войны,... Керш Джеральд - Опасный вклад tiras 53 минуты назад что бы без охраны оставили такой объект да еще в москве не поверю, чувак вообще зря испугался, это же были старые... Менталитет, достаточно широкое понятие, можно на эту тему защитить не одну диссертацию, в одном... Кобзев Николай - ЗамкАДные эринии эссе Марина 1 час назад Ну, что могу сказать… безусловно написано прекрасным языком, когда только от этого уже получаешь наслаждение… НО…...
А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена.
Сегодня это одно из самых читаемых произведений в мире. Сказка переведена на 250 языков и диалектов. Вологда, ул. Кубинская, д. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Воспитанием маленького Антуана занималась мать. Экзюпери окончил школу иезуитов в Ле-Мане, учился в католическом пансионе в Швейцарии, а в 1917 году поступил в парижскую Школу изящных искусств на факультет архитектуры. Поворотным в его судьбе стал 1921 год — тогда он был призван в армию и попал на курсы пилотов.
Я хочу преисполнить моих воинов благородством, а храм, на который люди тратят себя и который для них смысл их жизни, переполнить красотой. Но сегодня вечером, когда я шел с пустыней моей любви, я увидел маленькую девочку. Она плакала. Я повернул ее к себе и посмотрел в глаза. Горе ее ослепило меня. Если, Господи, я пренебрегу им, я пренебрегу одной из частичек мира, и творение мое не будет завершено. Я не отворачиваюсь от великих целей, но не хочу, чтобы плакала и малышка. Только тогда мир будет в порядке. Маленькая девочка — тоже крупица Вселенной». Экзюпери никогда не искал места поуютнее и поспокойнее, где бы можно было «отсидеться» и переждать «бурю». Напротив, везде он был в самом эпицентре событий, там, где труднее всего. И когда началась война — ни у кого не было сомнений, что Сент-Экс не окажется в стороне. И не потому, что был авантюристом или сорвиголовой. Просто он не мог находиться вдали от страданий, от слез «маленькой девочки». Ведь и мне случается не спеша спуститься по ступеням моего замка в предрассветный сад и навестить свои розы. Я оглядываю их так внимательно, наклоняюсь к неловко изогнувшемуся стеблю, я, который в полдень будет решать: казнить или миловать, воевать или жить в мире. Быть или не быть царствам. И, с трудом разогнувшись, потому что я уже стар, я говорю в своем сердце слова, что слышны и понятны всем садовникам на свете, живым и мертвым: «Этим утром и я подрезал мои розы» … Я окончу свой труд, облагородив душу моего народа. Мой возлюбленный враг окончит свой и облагородит свой народ. Я думаю о нем, и он думает обо мне, хотя нет у нас общего языка, чтобы мы с ним встретились, ибо по-разному мы с ним и милуем, и казним, разные у нас уклады и разные суждения, но мы можем сказать, он мне, я — ему: «Этим утром и я подрезал мои розы…» Ибо Ты, Господи, общая для нас мера. Ты — узел, что связал воедино несхожие деяния! Мир, в котором люди лишь винтики в огромном государственном механизме — не для Экзюпери. И вместе с тем он убежден: для того, чтобы «сбыться», человек должен преодолеть свою обособленность и стать частью того, что больше него. И тогда все события и совпадения, казавшиеся случайными, обретут истинный смысл. Антуан де Сент-Экзюпери «Цитадели» не суждено быть законченной никогда. Но это не говорит о ее неполноценности или недоработанности. О такой незавершенности очень точно сказано в самой книге. Когда правитель говорит: «Стихотворение я написал. Осталось его поправить», мудрый отец ему отвечает: «Поправки и есть мои шаги к Господу». Такие поправки, дополнения и уточнения вносит каждый, соприкасающийся с «Цитаделью». С чем сравнить силу слова, находящуюся в нераздельной связи с жизнью? Тем, кто читал его, кажется, и рассказывать не о чем. Все есть в его строках. Или между ними. Как проницательно заметил К. Кедров, «трудно найти писателя, который был бы так похож на самого себя. На свою рыцарскую родословную и на свою рыцарскую, героическую жизнь.
Первое издание
- Во Французской академии рассказали о секрете успеха «Маленького принца»
- Содержание
- Биография — Антуан де Сент-Экзюпери
- Любимые книги детства. «Маленький принц» | Книги | WB Guru
- Самой любимой детской книгой десятилетия стал "Маленький принц" - Российская газета
Впервые опубликована сказка «Маленький принц»
- Маленький принц Экзюпери — гид в Звёздную Страну — Информационно-аналитический Центр (ИАЦ)
- Рекомендуем
- Маленький принц — Википедия
- Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц: Сказка
- Во Французской академии рассказали о секрете успеха "Маленького принца"
"Маленький принц" Антуан де Сент-Экзюпери (читать полностью)
Краткое содержание стоит начать с рассказа героя о своем детстве. Будучи шестилетним мальчиком, он прочитал о том, как удав целиком заглатывает свою жертву. Этот факт сильно впечатлил ребенка, и он нарисовал удава, который проглотил слона. Такая картинка совсем не понравилась взрослым, они посоветовали больше не рисовать змей и заняться учебой.
Герой вырастает, становится летчиком и во время одного из перелетов совершает вынужденную посадку в пустыне Сахара из-за поломки двигателя. Пилот весь день безуспешно пытается починить мотор самолета и засыпает среди бесконечных песков. Утром он его будит маленький мальчик.
Появления главного героя — важный момент в любом произведении, даже если его передает краткое содержание. Маленький принц к огромному изумлению летчика возникает ниоткуда, в абсолютно безлюдном месте, и просит нарисовать барашка. Как мы помним, в этом рассказчик не силен, и после ряда неудачных попыток он рисует ящик с отверстиями, в котором якобы находится барашек.
Как ни странно, именно этот вариант очень нравится малышу. Фото: pngwing. Мальчик с золотыми волосами живет на крохотной планете-астероиде размером с обычный дом и каждое утро борется с вредителями в виде ростков баобабов.
Если их вовремя не прополоть — вырастут огромные деревья, которые разорвут планету. Раз в неделю трудолюбивый принц прочищает три вулкана, хотя один из них давно нерабочий. Жизнь мальчика была одинокой, единственное развлечение ребенка — возможность любоваться закатом.
Чтобы чаще смотреть на прекрасное зрелище, Маленький принц несколько раз в день перемещал свой стул, двигаясь за солнцем. Еще одна обитательница планеты — роза, прекрасный цветок, который чудом занесло на астероид. За ней бережно и внимательно ухаживает Маленький принц.
Содержание его внутреннего мира отчасти открывается через отношение к капризному растению. Мальчик искренне любит свою розу, а она в ответ постоянно манипулирует, вызывая то чувство вины, то раздражение и досаду. Но со временем он понимает, что это наносное, и благодарен цветку за подаренную красоту и аромат.
В итоге роза тоже признается принцу в любви, но лишь перед тем, как тот покинет свою планету. Фото: pixabay. Мальчик посещает шесть соседних планет и знакомится их обитателями.
Это взрослые люди, у них странные привычки, образ жизни и интересы, чему искренне удивляется Маленький принц. Краткое содержание для читательского дневника не может обойтись без характеристики этих образов: Король.
В это время Экзюпери часто рисовал одно и то же: он рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменил длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако стало астероидом Б-612. Самая светлая сказка мировой литературы и середина самой страшной мировой войны — видимо, в этом есть печальная закономерность. Впервые знаменитая сказка Экзюпери была опубликована в США в 1943 году. Во Франции в ту пору её напечатать не могли. На французском языке история появилась только три года спустя. На русский язык «Маленького принца» перевела известная советская переводчица Нора Галь Элеонора Гальперина.
Написана в 1942 году в Нью-Йорке.
Впервые опубликована в 1943 г. Вышла в печати сначала на английском англ. Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г. Переводы «Маленький принц» переведен на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские и американские языки. Есть издания на фриульском в Италии, бамана в Мали, арагонском в Испании, креольском на Кюрасао и гасконском во Франции. Только в Индии существуют издания на хинди, телугу , маратхи , панджаби, тамильском , малаялами, бенгальском и конкани. В Китае насчитывается более 30 изданий и более 60 в Корее. В русском переводе Норы Галь 1958 «Маленький принц» впервые опубликован в журнале «Москва» в 1959 г.
Согласно воспоминаниям Александры Раскиной дочери писательницы Фриды Вигдоровой , которая была подругой Галь , Нора Галь познакомилась с этой книгой благодаря литератору Ирине Муравьёвой и перевела её в подарок ближайшим друзьям [14] , а затем Вигдорова на протяжении нескольких месяцев пыталась договориться о публикации с московскими журналами, пока наконец в журнале «Москва», благодаря его тогдашним сотрудникам Евгении Ласкиной и Льву Овалову , не было принято положительное решение [15]. Одновременно с этим, по сообщению поэта и критика Дмитрия Кузьмина , появилось не менее семи других переводов «Маленького принца» [16]. Среди них, в частности, перевод, который сделала в 1959 году известная революционерка Ирина Каховская , которая перевела её тоже в подарок для ближайшей подруги Екатерины Бибергаль. Давняя знакомая Каховской Екатерина Пешкова в том же 1959 году пыталась устроить этот перевод в журнал « Иностранная литература », однако редакция журнала, признавая художественные достоинства перевода, поместить его отказалась по «идеологическим» мотивам [17]. Единственный из альтернативных переводов «Маленького принца», увидевший свет в то время, — это перевод Горация Велле , который был целиком хотя и в разбитом на отрывки виде включён переводчиком в состав переведённой им биографии Сент-Экзюпери, написанной Марселем Мижо и изданной на русском языке в 1963 году. Хотя перевод Норы Галь стал почти что классическим на сегодняшний день он насчитывает больше 190 переизданий , после 2000 года было выпущено ещё девять других переводов повести. Прообразы героев[ править править код ] Маленький принц Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-лётчика. Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые сперва волосы «Королём-Солнцем», а в коллеже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается ещё в « Планете людей » как и многие другие образы и мысли. А в 1940 году , в перерывах между боями с немцами, Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако станет астероидом Б-612. Роза Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен — это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Лис Насчёт Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было больше.
Литература. 6 класс
Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Маленький принц, Антуана де Сент-Экзюпери в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! Книгу «Маленький принц», автор которой — Антуан де Сент-Экзюпери, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. Сказку «Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпери написал во время Второй мировой войны, когда находился в Нью-Йорке в военном госпитале.