В статье рассмотрен перевод 'парень (в отношениях)' на английский язык с примером использования и полезными ссылками на другую лексику.
Комсомольская правда в соцсетях
Описание дорамы Наш переводчик: Линь Си, «ведьма» в индустрии переводов, воссоединяется со своим бывшим парнем Сяо Ичэном. Перевести Парень в переводчике онлайн. в транслитe paren Онлайн переводчики для других языков. New now перевод на русский. Перевод men с картинкой, транскрипцией, примерами использования. Russian парень: перевод на другие языки.
"парень" по-английски
первый парень на деревне — вся рубаха в петухах. Легко переводите слова и фразы с английского на более чем 100 языков. Роман исправно снабжал девушку деньгами: всего он сделал 41 перевод.
ПАРЕНЬ перевод
Новости Пикабу Помощь Кодекс Пикабу Реклама О компании. Англоязычные пользователи соцсетей гуглят Florida man, добавляют к запросу дату своего рождения и делятся новостями, которые появились в выдаче. Парень он по жизни нормальный, но на экране, понятно, — «в образе». области находится уголовное дело, возбуждённое по факту обнаружения тела мужчины с признаками. В английском языке есть прекрасное слово «guy», к которому намертво прикипел русский перевод «парень». Во многих случаях это действительно очень точный вариант перевода. Тен Хаг о свисте фанатов "МЮ" при замене Майну и Хейлунда: "Толпа не понимает, что это первый сезон 19-летнего парня в АПЛ, у Расмуса было много травм – я хотел защитить их". это простой тест, который не займёт больше 10 минут, позволит получить море эмоций, а так же узнать насколько хороши ваши родители!
Футбол России и мира
Some guy just showed up in a big balloon and took us into Imaginationland. What we want to know is how! We need to find a way into Imaginationland. How did you do it? Скопировать Думал, ты можешь избежать своих обязательств, а? Hello, Kyle! Thought you could get out of your responsibilities, huh? Get him outta here! Скопировать Эй, Мик, ты не против, если я отойду на секунду?
Давай, убирайся отсюда, парень.
Ты сама откуда? Это в первую очередь неуважение себя и своего молодого человека каким бы они ни был. Dudebox 12 лет назад Нравиться он?
Арти Абрамс, ты мой новый парень. Это был мой новый парень. It was my new boyfriend. Мой новый парень - балбес.
Мой новый парень. My new boyfriend. Но вчера Шон, мой новый парень... But then yesterday, Sean, my new boyfriend... Ты пришел ко мне домой, чтобы сказать, что мой новый парень со мной только потому что это заговор.... You came to my house to tell me my new boyfriend is only with me as part of a plot... Мой новый парень проверял.
Literature — Потому что он хороший парень, — хрипло ответила я Пэйну, вздрогнув от звука своего голоса. The guy should be out here in thirty minutes to install it. Literature Парень думает, что ограбить заправку - это забавно.
Literature Хотя нет, это был не мужчина, а высокий парень ненамного старше меня.
Бесплатный многоязычный онлайн-словарь
У тебя есть шанс, что тебя полюбит исключительный парень. For once you have a chance at an exceptional guy. Затем один очень смышлёный парень соорудил этот маятник Then a very clever fellow built this pendulum Сюда направился преступник, парень по имени Торнадо Джонсон. Outlaw headed this way, fellow named Tornado Johnson. Парень, арестованный в Луисвилле, всё ещё за решёткой. The guy we arrested in Louisville is still behind bars. Боди, Дойл, Тигр, парень в бирюльках! Body, Doyle, Tiger, the Jewellery Man! Похоже этот парень выстрелил в вас дротиком со снотворным.
Seems this guy shot you with a tranq dart. Парень, который управляет номерами и фондами членов мафии. The guy who runs the numbers and launders mafia funds. А как ваш парень относится к вашим феноменальным успехам? How does your boyfriend Deal with your phenomenal success? Крутой парень Патрик поджигает одну из его крутых сигарет. Cool dude Patrick lighting one of his cool dude cigarettes. Очень бледный парень с длинными волосами и тщастлавным видом.
The really pale dude with big hair and constipated look. Парень был разорван на куски в своей собственной квартире. Dude got ripped limb from limb inside his locked apartment. Этот парень способен продвинуть генетические исследования на сотни лет. This guy could advance genetic research by a hundred years. В нашем классе был парень, которого все называли Червяком. There was a guy in our class everybody called Worm. И в конце плохой парень нечаянно роняет своё оружие.
At the end the bad guy somehow drops his gun. Мако — это физически крепкий и грубый парень, держащийся особняком.
Этот парень немного объяснил мне, что такое акции, но всего лишь вкратце. He gave me this brief description of what stocks were, but it was just a glimpse. Если мне нравился парень, я спрашивала мнение Околомы. В средней школе мальчики и девочки — всё ещё подростки, у них одинаковое количество карманных денег, но когда они вместе гуляют, платить за всё должен парень, чтобы доказать, что он мужчина. In secondary school, a boy and a girl, both of them teenagers, both of them with the same amount of pocket money, would go out and then the boy would be expected always to pay, to prove his masculinity. Что, если бы не было принято, будто парень должен платить, а было так: Платит тот, у кого больше денег?
What if the attitude was not the boy has to pay but rather whoever has more should pay? Но если у дочери есть парень? Как будто они все прочли одну и ту же инструкцию по эксплуатации — по крайней мере, в случае, когда удовольствие получает парень. Со мной был крупный такой парень по имени Скип, я стояла за ним, а сам он держал форсунку. And I was with a big guy named Skip, and he was on the nozzle, and I was right behind, and it was a typical sort of fire. Если вы скажете мне: Когда-то существовал парень по имени Иисус, это будет внешняя правда, верно? Парень должен вдохновлять, а он что делает,. И сейчас это звучит для меня странно, но тогда, в 22 года, мне хотелось пережить драму, и в тот момент я была безрассудна, разъярена, опустошена, и, как ни странно, я думала, что каким-то образом имею право чувствовать себя так, поскольку меня бросил парень.
And it sounds so strange to me now, but at 22, I longed to have dramatic experiences, and in that moment, I was irrational and furious and devastated, and weirdly enough, I thought that this somehow legitimized the feelings I had for the guy who had just left me. Этот парень пересадил сотни мышиных голов. So this guy has been transplanting hundreds of mouse heads. Так как это машинное обучение, а не традиционное программирование, тут нет переменной более высокий риск депрессии, высокий риск беременности, или агрессивный парень. And since this is machine learning, not traditional coding, there is no variable there labeled higher risk of depression, higher risk of pregnancy, aggressive guy scale. Проверка подтвердила то, что вам рассказал надоедливый пьяный парень. Background confirms what the annoying drunk guy told you. Этот парень помогает криминальным организациям тащить кокаин в Европу!
The guy helps criminal organizations mule cocaine into Europe! Парень, который на них напал, вырядился Жнецом. The guy that jumped them looked like the Reaper. У тебя есть шанс, что тебя полюбит исключительный парень. For once you have a chance at an exceptional guy.
Я уверена, что ты меня никогда не оставишь, мой новый парень. Даже мой новый парень забыл. Even my new boyfriend forgot. Мой новый парень там работает. My new boyfriend works there. Кушинг, мой новый парень, дал мне внутреннюю сенсационная новость неделю назад, и я взяла это оттуда. Cushing, my new boyfriend, gave me the inside scoop a week ago, and I took it from there. Мой парень, Конрад, предлагает нам новый товар. My man Conrad pimped us some new product. Он не мой "новый парень". Детектив Фернандез, там парень в офисе, который кажется думает, что он мой новый напарник.
Ну, как человек который провел последние три месяца на дне карьера из-за парня. Well, as someone who just spent the the bottom of a quarry because of the guy. Кроме тех случаев, когда с ним работают один- два молодых парня … 10 месяцев до первичных выборов, и тебе самое время… вплотную озаботится поиском денег. Except for when he running with a young boy or two. Ten months to the primary, and you right now should be all about money. Для парня , который прожил здесь 18 месяцев , он не много нажил.