Новости пеллеас и мелизанда

октябрь 29 2023 Ivan Fischer Opera Company Получайте подробную информацию о производительности, смотрите видео, фотографии и многое другое в Operabase. Мелизанда в сцене на балконе сбрасывает вниз свой длиннющий поясок, на котором, как марионетка, безвольно повисает Пеллеас. Кристиан Кнапп Аркель - Юрий Воробьев Женевьева - Елена Витман Пеллеас - Владимир Мороз Голо - Андрей Серов Мелизанда - Айгуль Хисматуллина Есть ли какая-нибудь опера, которая может превзойти Пеллеаса и Мелизанду по степени депрессивности? В ролях: Мелизанда – Айгуль Хисматуллина, сопрано Пеллеас – Гамид Абдулов, баритон Голо – Андрей Серов, бас Аркель – Олег Сычев, бас Женевьева – Елена Соммер, меццо-сопрано. шедевр замечательно очень хорошо хорошо нормально Не читал терпимо посредственно плохо очень плохо не читать. Аннотация: Pelléas et Mélisande.

Концерт с участием артистов из Азербайджана и Греции прошел в Филармонии

Автор “Пеллеаса и Мелизанды” захотел выступить против влияния Вагнера, поскольку считает его губительным для музыкального творчества. Предлагаем вашему вниманию произведение «Пеллеас и Мелизанда». Автор Морис Метерлинк. Рецензии, цитаты. Возможность купить. Мировая премьера оперы «Пеллеас и Мелизанда» на основе одноименной пьесы Мориса Метерлинка состоялась в Париже в Опера-Комик 30 апреля 1902 года. Лекция "Опера "Пеллеас и Мелизанда" Дебюсси". Об опере Дебюсси к постановке на фестивале в Экс-ан-Провансе режиссера Кейти Митчелл.

Мелизанду к Пеллеасу за волосы не притянули

Они могут просто стоять на авансцене лицом в зал, их внутренние движения будут для зала осязаемы. Происходит это оттого, что режиссер, уловив какие-то важные токи музыки Дебюсси, разработал спектакль как ее составляющую, уподобив актеров голосам партитуры. Актеры, как герои символистских пьес, лишены воли. Они не действуют, осуществляя свои желания, а принимают то, что с ними случается, находясь в состоянии медитации. Все здесь очень хороши, прежде всего молодые Жан-Себастьян Бу Пелллеас и Софи Марен-Дегор Мелизанда — гибкие, пластичные, отзывчивые, которых язык не повернется назвать оперными певцами, настолько их существование ненасильственно и прекрасно. Эти качества, являющиеся редким исключением для нашей оперной сцены, проявляет весь ансамбль «Пеллеаса», включая и французскую звезду Франсуа Ле Ру Голо и российского премьера Дмитрия Степановича Аркель , с нездешней деликатностью вступившего в новую звуковую среду. Весь спектакль не происходит ничего особенного: в разных точках сцены возникают гипнотически завороженные фигуры, транслирующие покорность невидимому.

Un halo de muerte recorre las estancias. Ambos se estremecen y abandonan el lugar. Terraza a la entrada de la cripta. Bajo una ventana del castillo. Golaud se encuentra devorado por los celos. Se siente viejo. Act IV A room in the castle. She promises to come to the fountain in the park. Arkel takes pity on her. A park. Yniold is trying to reach the ball he has dropped behind a stone. Listening to a flock of passing sheep, he wonders why they have fallen quiet. The shepherd replies that they are not headed towards the sheepfold. Outside the castle gates.

В этот момент возникает Голо. Он уводит брата понимая, что он влюблен в его жену. Голо ведет Пеллеаса по замку. Он чувствует запах смерти и почти задохнувшись братья покидают замок. Пеллеас снова чувствует себя хорошо. Голо предостерегает брата не приближаться в жене, так как ей скоро предстоит стать матерью. Сцена 4. Голо стоит у замка с юным Иньольдом. Он спрашивает его о Пеллеасе и Мелизанде. В комнате Мелизанды появляется свет. Голо просит Иньольда взобраться к ней и рассказать, что он увидел. Малыш говорит, что видит Мелизандру и Пеллеаса смотрящих друг на друга. Мальчик просит отца снять его. Пеллеас просит у Мелизанды увидеться с ним в последний раз, так как он скоро уезжает. Король Аркель замечает, что Мелизанда печалится и старается ее утешить. Возникает Голо. Он ранен, но не дает возможности Мелизанде помочь ему. Аркель начинает говорить о том, что Мелизанда невинна Голо охватывает гнев. Он отрезает мечом волосы девушки. Мелизанда сообщает, что Голо разлюбил ее.

Длительное развитие не сочетается со словами. Я мечтаю о кратких стихах, подвижных сценах. Плевать мне на три единства! Мне нужны сцены, разнообразные по месту и характеру, где герои не разглагольствуют о своем существовании, участи и прочем». Дебюсси даже не требовалось создавать либретто. Пьеса Метерлинка, за исключением трех сцен, положена им на музыку слово в слово. Сочинять композитор начал с кульминации - с объяснения героев перед разлукой. С той сцены, где после взрыва чувств и признания Пеллеаса «Я люблю тебя» Мелизанда в полной тишине еле слышно отвечает на одной ноте: «Я тоже».

Премьера «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском театре

Whether Arkel is wise or a doddering old fool is a matter of question, which veteran Italian bass Ferruccio Furlanetto answers with a loud affirmation of the latter. The essence of the opera, moreover, lies in the orchestra, and it rewards conductors above all. But a full-bodied richness, mellow yet effusive, does manage to rise from the pit. Heard in the downstairs seats, the higher-pitched instruments tended to be muted, and some solo instrumental passages lacked presence. Details more likely sparkle in the seats upstairs. Phil across the street at Disney, where everything could be heard with revelatory clarity. Let the L. Debussy resisted the idea of concert performances of his opera. Opera is now consequentially proving, staging.

Furthermore, as the performers become more comfortable with the space, they are certain to make critical acoustical adjustments throughout the consequential three-week run.

Вскоре появляется Голо. Он не сильно ранен в голову, но не позволяет Мелизанде перевязать ее. И когда Аркель высказывается о невинности, излучаемой глазами Мелизанды, Голо приходит в ярость. Он требует, чтобы ему принесли его меч, и, когда Мелизанда подает ему его, он отрезает ее длинные золотые волосы.

С силой он швыряет ее на пол. Подбегает старый Аркель, и тогда Голо в гневе удаляется. Только после этого Мелизанда произносит: "Он разлюбил меня. Я так несчастна". Сцена завершается глубоко взволнованными словами Аркеля: "Если бы я был Богом, -говорит он, - я бы сжалился над сердцами людей".

Звучит особенно выразительная интерлюдия. У фонтана в парке играет Иньольд; он ищет потерявшийся золотой мяч. Рядом пасется стадо блеющих овец, и вдруг они умолкают. Все это, конечно, своего рода символический комментарий на трагическую ситуацию, в которой оказались старшие. Это поэтическая сцена, которая обычно пропускается в современных постановках оперы, и все заканчивается тем, что Иньольд убегает.

Он замечает, что становится темнее, и чувствует, что должен вернутся домой и, как он выражается, "кое-что кое-кому сказать". К фонтану приходит Пеллеас, чтобы увидеться здесь с Мелизандой. Он решил бежать от своей безнадежной преступной любви; но, когда она приходит к нему, он не может удержаться, чтобы не сказать, что любит ее. Это первое открытое выражение его чувств, и Мелизанда отвечает просто и искренне: она также полюбила его с первого взгляда. Любовная сцена приводит к кульминации.

Неподалеку слышен звук запираемых ворот дворца, и влюбленные понимают, что над ними нависла опасность, - домой они вернуться уже не могут. В темноте они чувствуют, а чуть позже и слышат, приближающиеся шаги Голо. У него в руке меч. В отчаянии влюбленные крепко обнимают друг друга. Пеллеас молит Мелизанду бежать вместе с ним, но она отказывается.

Быстро, не произнося ни слова, Голо наносит удар Пеллеасу. Тот падает. Маленькая Мелизанда пытается спастись бегством в темном лесу. Голо устремляется за нею. Но Мелизанда едва в состоянии сознавать это.

Она произвела на свет младенца и теперь лежит, умирающая, в постели. Старый король Аркель рядом с нею; здесь же Голо, а также доктор, который бессмысленно и бесполезно ее подбадривает. Голо полон раскаяния, но при этом его по-прежнему обуревает чувство ревности и гложет неизвестность. Он требует, чтобы его оставили одного с молодой женой. Когда все уходят, он мучает Мелизанду расспросами.

Любила ли она Пеллеаса? Были ли они близки? Но ее ответы, вся ее речь столь туманны, что Голо не может чувствовать никакой уверенности. Когда Аркель и доктор возвращаются, Мелизанда вновь, как это уже не раз было раньше, жалуется на холод и темноту. Они приносят ей новорожденное дитя, девочку, - но Мелизанда в состоянии только изречь: "Малютка...

Она тоже будет страдать... Мне жаль ее". Все чувствуют приближение смерти. Комнату тихо заполняют слуги. Голо еще раз гневно требует, чтобы Мелизанда сказала правду.

Но теперь вмешивается Аркель. Нельзя тревожить умирающую. Душа Мелизанды покидает земной мир. Аркель медленно уводит рыдающего Голо из комнаты. И наконец, повернувшись к малютке говорит: "Девочка должна жить, чтобы занять место Мелизанды".

Генри У. Саймон в переводе А. Майкапара Как известно, оперы Вагнера вызвали интерес к ставшим затем довольно частыми в театре сказочно-легендарным сюжетам, которые были рассчитаны не на детскую аудиторию, но на взрослую и вдохновлялись звуковым миром байрёйтского лебедя. Это было самое распространенное течение в культуре конца века, декадентской, склонной к вольным фантазиям, к мистическому символизму с оттенком жестокости и чувственности.

Случайная встреча Голо и Мелизанды в лесу — это всего лишь психотерапевтический сеанс, проводимый доктором над пациенткой — через гипнотическое состояние он взывает к каким-то глубинам ее психики, в которых есть воспоминания о лесе, ручье, птицах, детстве, есть тревоги и страхи, с которыми надо как-то совладать. Идея поначалу кажется интересной, но продолжается это недолго. После первого сеанса, когда о чем-то не вполне ясном говорили лишь доктор и пациентка, странные речи об охоте, битвах и прочих реалиях либретто Мориса Метерлинка начинают вести уже все прочие герои оперы — создается полное ощущение, что это не у Мелизанды проблемы с психикой, а все вокруг, включая доктора, не вполне здоровы, и публике показывают «один день из жизни сумасшедшего дома». Но и это еще не все — довести до конца даже эту линию режиссеру не удается: начиная со второго акта психоаналитический контекст, по сути, покидает продукцию, и постановка оказывается банальной инсценировкой либретто, искусственно помещенного в современный антураж.

Декорации — современного дизайна интерьер как всегда Д. Черняков — сам себе сценограф , не лишенный изящества, но в то же время являющийся настолько общим местом сегодняшнего оформительского ремесла, что уже через пять минут становится нестерпимо скучно, а ведь впереди еще целых пять актов созерцания этого «шедевра»! Остается только закрыть глаза и слушать выразительный оркестр Алена Алтыноглу! Начиная с первых работ Д. Чернякова «Китеж» в Мариинке, «Похождения повесы» в Большом и пр.

Франка , гармонии — Э. Дюрана, композиции — Э.

Первые композиторские опыты Дебюсси относятся к 1879—1880 гг. В летние месяцы 1880—1882 гг. Вагнером , побывал в России 1881, 1882 , под впечатлением от музыки М. Мусоргского , А. Бородина и Н. Римского-Корсакова написал Симфонию 1881, не оркестрована, издана в виде четырёхручного переложения для фортепиано, 1933. Первое публичное исполнение сочинений Дебюсси состоялось в 1882 г. Тиберсом и певицей М.

Ванье, которой посвятил первую серию романсов «Галантные празднества». Большое влияние на формирование творческих взглядов Дебюсси оказали поэты-символисты П. Верлен и С. Получив Римскую премию 1884, за кантату «Блудный сын» , в 1885 г. Среди сочинений тех лет: поэма «Дева-избранница» для женских голосов с оркестром, кантата «Весна» по картине С. Боттичелли , Фантазия для фортепиано с оркестром, многочисленные романсы. В феврале 1887 г. Брамсом , дважды ездил в Байройт на представления опер Вагнера.

Разочаровавшись в его музыке известны крайне негативные высказывания Дебюсси о вагнеровской эстетике , обдумывал замысел собственной оперы о Тристане , образ которого, по его мнению, был сильно искажён Вагнером. В 1889 г. Дебюсси стал членом Национального музыкального общества , сблизился с Э.

Пеллеас и Мелизанда (Дебюсси)

В газете «Фигаро» он опубликовал открытое письмо об этом. При этом в традиции постановок оперы «Пеллеас и Мелизанда» сохраняется символистская эстетика пьесы Метерлинка, остаются таинственные, сумеречные образы. Но спустя более ста лет после премьеры оперы, за работу над ней взялся Дмитрий Черняков, известный своим радикальным прочтением классических произведений. Места действия оперы — лес, залы средневекового замка, грот в парке — все это трансформируется в постановке Чернякова в сторону концептуального решения: режиссер выстраивает психоаналитический сюжет, полностью демистифицируя оригинал, снимая с него любое проявление «потусторонности».

Но это иллюзия недвижения, иллюзия бесстрастности. Пишут о магии этой музыки, возникавшей даже тогда, когда ее показывал друзьям сам композитор. В оркестровой яме попытались эту магию создать. Оркестр под управлением маэстро Гергиева звучал гибко, пластично, ровно, приглушенно настолько, чтобы было слышно певцов, пианиссимо трубы в конце оперы было таким, что в оркестр хотелось крикнуть «браво».

К сожалению, не всегда хотелось крикнуть «браво» певцам. Хотелось большей индивидуализированности и в то же время идеальности тембра Мелизанды Анастасия Калагина , тембра Пеллеаса Андрей Бондаренко , тембра Голо Андрей Серов. В последнем случае это желание становилось особенно отчетливым. При этом у всех певцов партии сделаны, французский язык весьма приличный, роли проработаны. Магия оркестровой ямы никак не поддерживается на сцене. Наоборот, ее стараются разрушить. В отличие от литературного источника главная героиня резва, импульсивна, прекрасно дерется предполагаю, что режиссер знал об увлечении Метерлинка боксом , в последней сцене исступленно мечется на кровати, то есть демонстрирует качества, отсутствующие в характере музыки.

Ее моторика поддержана и другими персонажами. Но хорошо это или плохо, если режиссер идет против музыки? Сегодня считается, что он чуть ли не обязан это делать.

И еще анимус — мужское бессознательное Мелизанды, -уточняет хореограф, что как-то странно для персонажа, символизирующего, и в музыке Дебюсси, и в пьесе Метерлинка, вечно женственное. Мужской танец здесь еще и теллургические силы, как в сценах грота — в противовес энергии звездной, небесной, то есть духовной союз Пеллеаса и Мелизанда. Пеллеас, и и в особенности Мелизанда, лишены телесности, они лишь знаки таинственной реальности связующего их Рока. Смотреть на это долго скучновато. Платье Мелизанды уже третий месяц выставлено на выставе дизайна в музее Мадрида.

Опасность невидимая, которая была разлита в атмосфере пьесы Метерлинка, здесь персонифицирована — это жестокие стражники, мужские фигуры с закамуфлированными декоративной росписью лицами, которые кружат вокруг Голо знаменитый британский баритон Лей Мельроз , здесь служителя Зла без всяких нюансов. Танцоры лишь подчеркивают агресссивность кровававого психопата. Сценография и танец затмевают актеров-певцов. Единственная сцена, пластически и эмоционально режиссерски выстроенная, — прощание Пеллеаса и Мелизанды, к тому же впервые лишенных обязательного танцевального сопровождения.

Главный российский вагнерианец, маэстро Валерий Гергиев решил попробовать нечто противоположное замыслу композитора. Постановку доверил Даниэлу Креймеру, два сезона назад сделавшего в Мариинском «Замок герцога Синяя борода». В новой постановке Креймер пошел по уже опробованному в «Замке» пути, разглядев в символистской драме Метерлинка конкретный сюжет. Условный темный лес Аллемонда остается за сценой, но ощущение обступившей со всех сторон темной громады от этого только нарастает — благодаря сценографии и свету. Отношения героев прочерчены в лучших традициях русского репертуарного театра. К моменту, когда Мелизанда осознает свою беззаконную любовь к деверю, она беременна от мужа.

Пеллеас и Мелизанда

Мелизанду к Пеллеасу за волосы не притянули - 18 апреля 2012 - ФОНТАНКА.ру В 1890 г. после встречи с М. Метерлинком у Дебюсси возник замысел оперы «Пеллеас и Мелизанда».
В рамках фестиваля «Мариинский — Владикавказ» показали оперу «Пеллеас и Мелизанда» - Iryston Tv Пеллеас уговаривает Мелизанду не скрывать от Голо того, что случилось.
Пеллеас и Мелизанда (опера) — Википедия Пеллеас встречает Мелизанду и говорит ей, что отец его выздоравливает и требует от сына покинуть двор.
Пеллеас и Мелизанда сыграли оптимистическую трагедию | Статьи | Известия Из статьи и об опере Дебюсси Пеллеас и Мелизанда, на премьере которой я сегодня была в Мариинке: Эта опера поразительно отличается от любой другой, когда-либо ставившейся на французской сцене или где бы то ни было еще.().

Премьера «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском театре - «Театр»

Дирижирует Кристиан Кнапп, — рассказали в Мариинском театре. Исполняют ее на французском языке сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках. Фото: Мариинский театр Билеты и цены Цена билетов на оперу «Пеллеас и Мелизанда» в Санкт-Петербурге 19 октября 2022 года составляет от 550 рублей. Лучшие концерты Санкт-Петербурга Практически каждый день в Петербурге проходят яркие концерты.

Медитация, заторможенность — свойство не только персонажей этой истории, но и всего сценического пространства: актеры погружены в себя так естественно, что вопрос их физического существования становится второстепенным. Они могут просто стоять на авансцене лицом в зал, их внутренние движения будут для зала осязаемы. Происходит это оттого, что режиссер, уловив какие-то важные токи музыки Дебюсси, разработал спектакль как ее составляющую, уподобив актеров голосам партитуры. Актеры, как герои символистских пьес, лишены воли. Они не действуют, осуществляя свои желания, а принимают то, что с ними случается, находясь в состоянии медитации. Все здесь очень хороши, прежде всего молодые Жан-Себастьян Бу Пелллеас и Софи Марен-Дегор Мелизанда — гибкие, пластичные, отзывчивые, которых язык не повернется назвать оперными певцами, настолько их существование ненасильственно и прекрасно. Эти качества, являющиеся редким исключением для нашей оперной сцены, проявляет весь ансамбль «Пеллеаса», включая и французскую звезду Франсуа Ле Ру Голо и российского премьера Дмитрия Степановича Аркель , с нездешней деликатностью вступившего в новую звуковую среду.

Ещё будучи студентом консерватории, на вопрос своего учителя по композиции Эрнеста Гиро, кто мог бы быть его либреттистом, Дебюсси ответил: «Тот, кто не договаривает до конца. Я бы смог добавить к его мечте свою — вот идеал. Ни конкретной страны, ни эпохи. Музыкальные одежды излишне тяжелы. Надо петь только тогда, когда в этом есть необходимость. Никаких разработок ради разработок. Длительное развитие не сочетается со словами. Я мечтаю о кратких стихах, подвижных сценах. Плевать мне на три единства! Мне нужны сцены, разнообразные по месту и характеру, где герои не разглагольствуют о своём существовании, участи и прочем».

Приведённые ответы настолько провидчески описывают «Пеллеаса», что когда текст процитированной беседы спустя много лет был опубликован, впору оказалось усомниться: а не мистификация ли это?

Это и понятно: между двумя гергиевскими «богами», Вагнером и Стравинским, Дебюсси, находившийся под сложным влиянием первого и столь же сложно воздействовавший на второго, необходимое звено в картине музыкальных стилей позднего романтизма — раннего модернизма. Однако одно дело — оркестровые вещи: блистательно яркие, картинные и лаконичные, а другое — единственная законченная опера Дебюсси: медленная, тихая, длинная и очень печальная. Выбрав в качестве либретто драму Мориса Метерлинка, Дебюсси решил сразу несколько задач. Сознательно стремясь написать антивагнеровскую вещь в эпоху вагнеромании, он взял сюжет вполне в тристановском духе: загадочная принцесса, двое братьев, беззаконная, но непреодолимая любовь, ревность, гибель. В метерлинковской пьесе Дебюсси — борец с поэтическими штампами — нашел прозаический текст, который можно было без изменений, только с небольшими сокращениями положить на музыку. Опера получилась без арий и ансамблей, с декламационным в своей основе вокальным языком. На упреки в отсутствии ярких мелодий композитор отвечал в статье «Почему я выбрал "Пеллеаса"»: «Люди, которые приходят в театр лишь "послушать музыку", напоминают мне тех, кто собирается вокруг уличного певца. За пару монеток можно обеспечить себе те же мелодические радости».

Наши проекты

  • The Santa Fe Opera
  • Debussy’s Pelléas et Mélisande returns to the Hungarian State Opera repertoire
  • Опера «Пеллеас и Мелизанда» в Концертном зале Мариинского театра
  • Pelléas et Mélisande
  • «Пеллеас и Мелизанда»: историческая премьера в Мариинском |

Review: A consistently excellent cast shines in new L.A. Opera staging of ‘Pelléas et Mélisande’

В 1890 г. после встречи с М. Метерлинком у Дебюсси возник замысел оперы «Пеллеас и Мелизанда». Пеллеас и Мелизанда (Опера в пяти действиях), действие 1, сцена 1. Совсем свежая работа Д. Чернякова – опера французского композитора Клода Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» в Цюрихе. Балет Баланчина Драгоценности я видела, там первая часть на музыку Пеллеаса и Мелизанды, да только не Дебюсси, а Габриэля Форе.

Pelléas Et Mélisande

Pelléas and Mélisande: I. Ils étaient comme des enfants. Единственная опера Клода Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» в яркой постановке Роберта Уилсона 2012 года из парижской Оперы Бастилии, со Стефаном Дегу и. Пеллеас и Мелизанда (французский: Pelléas et Mélisande) это символист пьеса Мориса Метерлинка о запретной, обреченной любви главных героев. Incidental music Op. 46 (Suite): 2. Mélisande 2008 Digital Remaster.

Драгоценности (спектакль Большого театра)

Review: An excellent cast shines in L.A. Opera’s 'Pelléas et Mélisande' - Los Angeles Times Мировая премьера оперы «Пеллеас и Мелизанда» на основе одноименной пьесы Мориса Метерлинка состоялась в Париже в Опера-Комик 30 апреля 1902 года.
Пеллеас и Мелизанда - Pelléas and Mélisande The first and only time, until Saturday, that Los Angeles Opera had mounted Debussy’s “Pelléas et Mélisande” was in 1995.
Pelléas et Mélisande (2022) Pelléas and Mélisande see three bearded beggars sleeping in the cave and hurry away.
"Пеллеас и Мелизанда" в Мариинском театре: bloha_v_svitere — LiveJournal Мировая премьера оперы «Пеллеас и Мелизанда» на основе одноименной пьесы Мориса Метерлинка состоялась в Париже в Опера-Комик 30 апреля 1902 года.
Цюрихская опера откроет доступ к спектаклю Дмитрия Чернякова This production of Pelleas et Melisande is their vision and I was fortunate to have the opportunity to participate when Marina asked me to create the projections to add dimension and advance the narrative of this production.

О компании

  • Пеллеас и Мелизанда - Pelléas and Mélisande
  • Концерт с участием артистов из Азербайджана и Греции прошел в Филармонии
  • Программа, информация и краткий обзор
  • Pelléas et Mélisande | Operavision
  • Pelléas et Mélisande

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

  • The Santa Fe Opera
  • Оперы "Пеллеас и Мелизанда" больше не будет
  • DEBUSSY // 'Pelléas et Mélisande' - YouTube
  • Премьера «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском театре

Pelléas et Mélisande (2022)

Странная, полная зависших вопросов история девушки, попавшей в мир людей и внезапно из него исчезнувшей, рассказанная с помощью языка, лишенного оперной воли: у солистов — сплошная декламация, у оркестра — вздохи и шорохи, контрасты едва уловимы, а главное событие — признание в любви главных героев — длится всего несколько мгновений. Вся опера — мучительное ожидание чего-то, что так и не происходит. Финальное многоточие оставляет ощущение фантома — а была ли эта история на самом деле? Поставленный на сцене Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко в рамках Чеховского фестиваля российско-французский «Пеллеас и Мелизанда» это ощущение передает: спектакль — хрупкая субстанция, когда из ничего рождается нечто.

Несмотря на осязаемость сценографической конструкции художник Пьер-Андре Вейц и на присутствие на сцене реальных людей, постановка Оливье Пи оказывается прозрачной, призрачной, почти бесплотной. Медитация, заторможенность — свойство не только персонажей этой истории, но и всего сценического пространства: актеры погружены в себя так естественно, что вопрос их физического существования становится второстепенным.

For a long time he had been looking for a plot for a possible opera. I would like to add my dream to his — that would be the ideal. Neither a specific country nor time. The musical clothing is far too heavy.

You should only sing when there is a need to.

These are full-throated, demonstrative singers well practiced in the idioms of contemporary American opera, singers of our place and time. She reveals nothing of her background. She responds to her environment and those in it directly, reflecting back whatever is said or done to her as though some kind of otherworldly magical mirror.

Others find themselves and their place in the world through her. She brings out the angst and subdued violence in Golaud, whom she marries with seeming nonchalance. Her voice seldom rises in volume, and sometimes she can barely be heard. Her music, though, is the most sublime in an opera that remains consistently ravishing for its full three hours.

She may be a character unknowable to others, but as vibrantly sung by this versatile soprano who was to have starred in a 2021 L. His is a subdued authority that nurses, as his angst comes out of hiding, deadly menace. Whether Arkel is wise or a doddering old fool is a matter of question, which veteran Italian bass Ferruccio Furlanetto answers with a loud affirmation of the latter.

Черняков частенько «посягал» на национальные святыни «Сказание о невидимом граде Китеже», «Евгений Онегин», «Руслан и Людмила» , к которым у оперных пуристов отношение ревностное, а в Европе с ее всепоглощающей толерантностью даже самые смелые эксперименты, не говоря уже о черняковских спектаклях, мало кого по-настоящему задевают. Совсем свежая работа Д. Он сделал ее вновь с французским маэстро Аленом Алтыноглу, с которым только что выпустил в Париже симбиоз из «Иоланты» и «Щелкунчика». И если там русские опусы ставил русский режиссер, то в Швейцарии французскую оперу творил французский маэстро пусть и с армянскими корнями , и именно музыкальная часть оказалась главной в этом культурном событии. Оркестр Цюрихской Оперы под управлением А. Алтыноглу — это невероятная нежность и экспрессия, мечтательность и меланхолия, тончайшие краски и наиделикатнейшие нюансы, это настоящий восторг импрессионистической звукописи. Полное ощущение соприкосновения с гениальностью — тот самый случай, когда можно закрыть глаза и только слушать: настоящий театр — музыкальный — становится зримым и осязаемым. Ведь «Пеллеаса», эту длинную пять актов — шутка ли! Союзниками дирижера стали и солисты — почти ни про кого из них невозможно сказать, что это был вокал, бередящий душу, что это было какое-то невозможное откровение, но в целом уровень очень высокий, качественный. Трое американцев — бас Бридли Шерратт Аркель , бас-баритон Кайл Кетельсен Голо и сопрано Корин Винтерс Мелизанда продемонстрировали сочные и звучные голоса, которые они способны укрощать и делать гибкими и послушными — им доступны полутона и деликатная нюансировка.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий