Новости почему мастер сжег свой роман

Если вы не читали «Мастера и Маргариту», почему бы этого не сделать? В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. Мастер сжег свой роман по своим собственным причинам, которые оставались загадкой для остального мира. Писатель Михаил Булгаков пытался сжечь первую редакцию романа "Мастер и Маргарита", в котором не было главных персонажей.

Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"

Мастер создал роман, который просто не мог не написать, потому что это была его персональная, личная боль и потребность. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Почему роман называется «Мастер и Маргарита»?

Почему Мастер решил сжечь свой роман Проясняем все детали

Булгакова к Правительству СССР от 28 марта 1930 года Небольшая часть уничтоженного произведения две тетради с разорванными страницами, а также немногочисленные рукописные листы из третьей тетради уцелела. Булгакова, написанная в 1929 году. Основная тема пьесы — трагедия писателя в условиях жестокой и бездушной тирании. Автор 19 января 1930 года читал пьесу во МХАТе, и театр принял её к постановке.

Но спустя два месяца 18 марта советская цензура Главрепертком пьесу запретила. Только спустя полтора года, после того как состоялся разговор Сталина с автором и после дополнительного вмешательства Максима Горького , в октябре 1931 года постановка пьесы была разрешена. Цензура сразу потребовала внести в пьесу изменения.

В частности, название было изменено на «Мольер», часть текста переделана, чтобы он не воспринимался как намёк на современность — например, реплика Мольера «Ненавижу бессудную тиранию» была заменена на «Ненавижу королевскую тиранию» Позже, в уже написанном произведении, отчаявшийся Мастер тоже будет жечь свою рукопись. Мастера остановит пришедшая Маргарита, а рукопись романа позже вернет к жизни Воланд , произнеся ставшую афоризмом фразу — «Рукописи не горят». Через два года, найдя уцелевшие части, Михаил Булгаков заново начнет создавать свой роман.

В своих письмах другу, Викентию Вересаеву, он напишет, что «и сам не знает, зачем это делает». Работа продолжалась до самой смерти писателя в 1940 году. Известно, что 12—13 октября 1933 года Булгаков сжег и одну из глав третьей редакции.

О других потерях можно только догадываться, но они, безусловно, были.

Вместо того, чтобы продолжать работать над ним и пытаться исправить недостатки, Мастер решил сжечь рукопись. Таким образом, он отверг все, что уже существовало, и занялся созданием чего-то нового и лучшего. Решение сжечь роман может быть интерпретировано как смелый и искусственный поступок. Мастер решил не довольствоваться средними результатами и пойти дальше, отказавшись от того, что уже было. Это необычное действие может быть понимаем как проявление силы воли и стремление к самосовершенствованию. Переход от реализма к экспрессионизму Почему Мастер принял решение сжечь свой роман происхождение и путь к искусству?

Одной из причин могло быть желание автора перейти от реализма к экспрессионизму. Реализм являлся основным литературным направлением в XIX веке, основной целью которого было отражение реальности такой, какой она есть. Роман Мастера «Происхождение и путь к искусству» в определенном смысле относился к реализму, поскольку описывал жизнь и творчество художника в окружении общества и исторических событий. Однако, Мастер, как видный представитель модернизма, стремился к отражению внутреннего мира человека, его эмоций и чувств. Экспрессионизм подходил для этого лучше, поскольку позволял использовать яркие образы, насыщенные эмоциями, а также экспериментировать со структурой и языком произведения. Таким образом, решение Мастера сжечь свой роман о происхождении и пути к искусству можно объяснить его стремлением к новому художественному направлению — экспрессионизму, которое лучше соответствовало его творческим задаткам. Деформация реальности Свой роман Мастер видел как отражение своей души и своих мыслей. Он стремился показать истину о себе и о мире через своё искусство.

Однако, по мере того, как Мастер продвигался в творческом процессе, он почувствовал, что его реальность начинает деформироваться. Мастер понял, что реалии, которые он описывал в своем романе, перестали быть реальными для него самого. Сцены, персонажи, сюжетные линии — все это начало смешиваться с его собственными переживаниями и мнениями. Он уже не мог отличить, что реально происходит в его жизни, а что является продуктом его воображения. Сжечь свою работу стало для Мастера попыткой вернуться к реальности. Он хотел освободиться от деформации и вновь найти истинный путь к искусству. Может быть, он решил, что начать с чистого листа поможет ему найти более объективную и правдивую форму самовыражения. Таким образом, деформация реальности стала одной из главных причин, почему Мастер принял решение сжечь свой роман.

Он стремился вернуться к истине и найти новый путь к искусству, освободившись от искажений и смешений, которые уже складывались в его работе. Поиск собственного пути Мастер принял решение сжечь свой роман происхождение и путь к искусству, потому что он искал свой собственный путь. Он понял, что его роман не отражает его настоящей души, не передает его истинные мысли и эмоции. Мастер понял, что чтобы найти свое истинное искусство, он должен обрести свой собственный путь, в котором будет проявляться его уникальность и индивидуальность. У Мастера было много идей и экспериментов, но он ощущал, что он не полностью реализовал себя и свой потенциал. Сжигая свой роман, Мастер символически отказывался от того, что не отражает его самого. Он хотел начать с чистого листа, чтобы найти свое истинное искусство.

И оказался прав: спустя три года писатель серьезно заболел и принялся исправлять роман. Писал он ее двенадцать лет. И последние исправления, которые он мне диктовал, внесены в экземпляр, который находится в Ленинской библиотеке.

По этим поправкам и дополнениям видно, что его ум и талант нисколько не ослабевали», — вспоминала Елена Сергеевна. Писатель так и не успел внести все правки. Из-за болезни он потерял способность говорить и лишь изредка мог произносить начала и концы слов. Роман так и остался недописанным. После смерти Булгакова его жена сама вносила в «Мастера и Маргариту» изменения по сохранившимся черновикам, пыталась исправить некоторые недочеты, но финальный замысел так и остался неизвестным даже ей. Так до наших дней дошел незаконченный текст романа, который привела к известному современному читателю виду Елена Булгакова. Михаил Булгаков с супругой Еленой. Фотография Наталии Ушаковой.

Это может быть проявлением его несогласия с обществом или разочарования в литературном творчестве. Без сомнения, мастер имел свои собственные личные причины для выбора такого решения, и они могут оставаться лишь догадками для нас. Сжигание романа «Мастер и Маргарита» оставляет много вопросов без ответов, но, безусловно, это акт, который привлекает внимание и вызывает интерес к самому произведению и его автору. Реакция окружающих на радикальное действие мастера Сжигание своего романа «Мастер и Маргарита» вызвало шок и недоумение у окружающих. Все, кто узнал о таком поступке, были потрясены. Большинство людей не могли понять, почему такое талантливое произведение было уничтожено мастером. Известные литературные критики предполагали, что мастер сжег свой роман из-за недовольства критикой и злорадства некоторых людей, которые искажали его творчество. Они считали, что мастер решил избавиться от своего произведения, чтобы не давать возможности некомпетентным людям его критиковать и попросту уничтожить. Однако, некоторые предположили, что сжигание романа было своеобразным актом освобождения и протеста. Мастер мог попытаться доказать, что творческая свобода не должна быть подавлена и ограничена никакими рамками. Это решение могло быть попыткой вызвать активную реакцию общества и спровоцировать дискуссию о свободе выражения и искусстве в целом. Безусловно, окружающие были ошеломлены и разделились в своем восприятии данного действия мастера.

Зачем мастер сжег свой роман

Если интересно, можно почитать письмо М. Булгакова И. Сталину; не пожалеете. В итоге, мастер сжигает свой труд, не желая более слышать насмешки и читать разгромные статьи о нем.

Прекрасная, обеспеченная и... Мастер не сомневался, что ради него, нищего писателя, она бросит все.

Идем дальше по тексту: «Азазелло видел, как мрачная, ожидающая возвращения мужа женщина Маргарита вышла из своей спальни, внезапно побледнела, схватилась за сердце и, крикнув беспомощно: — Наташа! Кто-нибудь… ко мне! Какая Маргарита из экранизаций романа Булгакова больше похожа на настоящую: от американской блондинки до Снигирь То есть тело Маргариты осталось у нее дома, сразу после чего Азазелло возвращается в их подвальчик. А что с Мастером? Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал: — Я так и знал! В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали!

Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц и поджигателей или же бежали вместе с преступной компанией добровольно?

Юный поэт Иван Бездомный Понырев становится одной из жертв сатаны Воланда и его свиты.

В чем причина трагедии мастера? Роман о Понтии Пилате — труд жизни Мастера. Трагедия Мастера заключается в том, что он пытался найти признание в обществе лицемеров и трусов.

Он решил, что роман — причина всех его несчастий, и поэтому сжег его. Кто умер в романе Мастер и Маргарита? А поскольку тело без души жить не может, "экземпляры", оставшиеся в Москве, умерли.

Принято считать, что Мастер и Маргарита умирают в финале книги. Вроде бы все говорит за это - Маргарита умирает в своем особняке, Мастер - в психиатрической больнице. Сколько лет было мастеру в романе Мастер и Маргарита?

Ответы: Мастеру — 38, Маргарите — 30. Кто носит берет в Мастере и Маргарите? Что за организация Массолит и Грибоедов?

Интересные материалы:.

Но не до конца понятные моменты и откровенные ляпы в тексты сохранились. Елена Сергеевна не стала править те эпизоды, насчет которых не оставил указаний ее муж. Некоторые из них вызывают конкретные вопросы. В том числе — самая концовка «Мастера и Маргариты».

Из-за нее можно всерьез запутаться, чем же все кончилось. Вы наверняка помните: жизнь главных героев оборвалась, когда их отравил Азазелло. Тотчас предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у мастера, дыхание у него перехватило, он почувствовал, что настает конец. Он еще видел, как смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет голову на стол, а потом сползает на пол. Он хотел схватить нож со стола, чтобы ударить Азазелло им, но рука его беспомощно соскользнула со скатерти, все окружавшее мастера в подвале окрасилось в черный цвет, а потом и вовсе пропало.

Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"

Мастер же предаёт себя, что показано в эпизоде сжигания им романа, тем самым совершая творческое самоубийство. Само название “Мастер и Маргарита” “затемняет подлинный смысл произведения: внимание читателя сосредотачивается на двух персонажах романа как на главных, тогда как по смыслу событий они являются лишь подручными главного героя. Мастер сжег свой роман, вероятно, по причине нетерпения или неудовлетворенности результатами своей работы. Булгаков неоднократно пытался сжечь рукопись «Мастера и Маргариты», но роман всякий раз воскресал из мертвых. Мастер сжигает свой роман, но он помнит его наизусть. Не выдержав давления, Мастер сжёг рукопись в камине; после ареста и череды испытаний он попал в дом скорби.

Почему Мастер принял решение сжечь свой роман происхождение и путь к искусству

А также завуалировано требует убить Иуду, предавшего Иешуа за 30 серебренников, и пустить по городу слух, что это было самоубийство. Страж возвращается и докладывает о том, что выполнил оба приказания, а также что тело казнённого Иешуа попытался забрать Левий Матвей, его спутник и ученик. Прокуратор требует привести его и предлагает деньги и работу. Тот отказывается, обвиняя прокуратора в смерти Га-Ноцри. Пилат упрекает его: «ты жесток, а тот жестоким не был» и отпускает. Перед уходом Левий предупреждает, что убьёт в городе одного человека — предателя Иуду, но его останавливают, говоря, что Иуду уже зарезали сегодня ночью. На его вопрос, кто же это сделал, Пилат отвечает честно «это сделал я». Удивлённый, Левий покидает дворец, а Понтий Пилат засыпает. Они устраивают перестрелку, закончившуюся без единой царапины для всех. Кот поджигает квартиру и Воланд со свитой покидают её.

Все знают, что роман Мастера и роман Булгакова - это одно и то же произведение, так как они заканчиваются одинаково. Значит тема Евангелия интересовала прежде всего Булгакова. Но зачем Булгаков поднимает эту тему? Собственно, вместо истории Пилата и Га-Ноцри могла быть любая другая, если бы речь шла просто о малодушии людей в эпоху доносов и тоталитаризма. Мне кажется, что для объяснения темы романа в романе Булгаков выбрал двух персонажей: Мастера и поэта Бездомного. Исследователи спорят о том, к какому году относятся события романа. В основном версии строятся вокруг 195-38 годов. Мне кажется, что это скорее 1938 г.

А во-вторых, потому, что автор описывает Мастера, как " человека лет 39". Понятно, что такоя точность не лет сорока или старше тридцати пяти не случайна. Хотя возможно я и ошибаюсь. То есть на момент Октябрьской революции ему могло быть 17-20 лет. Почему это важно? Потому что это значит, что высшее образование Мастер мог получить только при Советской власти. Высшее историческое образование. Какие бы старорежимные профессора не читали ему историю, он не мог не знать отношения марксизма к истории и к религии.

Однако он не только написал роман о Пилате, но ещё и был уверен, что его напечатают! Во время борьбы с религией! На чём же основывалась уверенность автора, и в чём он ошибся? Если мы прочитаем роман о Пилате внимательно, то мы увидим, чем он принципиально отличается от Евангелия. В нём нет ни слова о чудесах и божественной природе Христа. Он поступил, как историк-материалист, внося свою лепту в атеистическое воспитание молодёжи. Эту же ошибку совершил и Мастер. Но Бездомного от публикации уберёг Ьерлиоз, который, видя, что Бездомный не страдает избытком образования, решил популярно объяснить ему его ошибку.

Мастеру редактор этого объяснять не стал, так как писательство было не профессией, а хобби историка. Он надеялся, что критика охладит его пыл, и он просто бросит писать. Но Мастер не бросил. Самое интересное, что, написав атеистический роман и, видимо, придерживаясь атеистических воззрений, Мастер легко узнаёт в Воланде Сатану и признаёт его, хотя и предпочёл бы считать его галлюцинацией. Более того, в словах, обращённых к Бездомному Мастер говорит буквально следующее: -.... Ах, ах! Но до чего мне досадно, что встретились с ним вы, а не я! Хоть все и перегорело и угли затянулись пеплом, все же, клянусь, что за эту встречу я отдал бы связку ключей Прасковьи Федоровны, ибо мне больше нечего отдавать.

Я нищий! Такое впечатление, что Мастер ждал встречи с Воландом и даже готов был за неё заплатить, как это принято в литературе. Бездомный практически сразу верит своему будущему учителю. Не странно ли, что человек, который не видит в Иисусе Сына Божьего, верит в дьявола, ждёт встречи с ним, готов на сделку? Думаю, что нет.

В этом и заключается главный парадокс: несмотря на все разговоры о зле, на всю ту неразбериху и путаницу, которую внес визит дьявола в Москву, Воланд в романе Булгакова — безусловный гарант справедливости и даже творец добра вспоминаем: «вечно совершает благо». Он активно вмешивается во все события и всегда действует во благо — от наставительных увещеваний вороватой Аннушке до спасения из небытия рукописи Мастера.

Рассуждая об этой особенности Воланда, критик Игорь Виноградов сделал интересный вывод: дьявол не вводит никого в соблазн, не насаждает зла, не утверждает активно неправду что как будто должно быть свойственно дьяволу , ибо в том нет никакой нужды. По булгаковской концепции, зло и без бесовских усилий действует в мире, оно имманентно миру, отчего Воланду остается лишь наблюдать естественный ход вещей. Гаврюшин пишет: «Трудно сказать, ориентировался ли критик вслед за писателем сознательно на религиозную догматику, но объективно хотя и смутно он выявил важное: булгаковское понимание мира в лучшем случае основано на католическом учении о несовершенстве первозданной природы человека, требующей активного внешнего воздействия для ее исправления. Таким внешним воздействием, собственно, и занимается Воланд, карая провинившихся грешников. Внесение же соблазна в мир от него не требуется вовсе: мир и без того соблазнен изначально. Или же несовершенен изначально? Кем соблазнен, если не Сатаной?

Кто совершил ошибку, сотворив мир несовершенным? Или не ошибка то была, а сознательный изначальный расчет? Роман Булгакова открыто провоцирует эти вопросы, хотя и не дает на них ответа. Додумываться должен читатель — самостоятельно». Но главное, что хочет показать Булгаков - идея Воланда уравнивается в философии романа с идеей Христа. Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги.

Но бывают тени от деревьев и живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп». Не высказывая прямо, Булгаков подталкивает читателя к догадке, что Воланд и Иешуа суть две равновеликие сущности, правящие миром. Об этом свидетельствует эпизод в финале романа, когда Левий Матвей явится посланцем от Иешуа-Иисуса к Воланду и просит последнего наградить Мастера покоем. Примечательно, что к этой идее равенства Булгаков шел постепенно, в глубоких раздумьях. Ранняя, третья редакция романа фиксирует такое отношение героев, при котором Иешуа приказывает Воланду.

В окончательной редакции этого эпизода осознание своей правоты позволяет дьяволу с долей высокомерия отнестись к неудавшемуся ученику-евангелисту, как бы незаслуженно присвоившему себе право быть рядом с Христом. Воланд настойчиво подчеркивает с самого начала: именно он находился рядом с Иисусом в момент важнейших событий, «неправедно» отраженных в Евангелии. Как подчеркивает Гаврюшин, достигнутое в итоге равенство это — только формально-умозрительное. С точки зрения художественной выразительности и силы Иешуа, бесспорно, уступает Воланду. Философ пишет: «по мере развертывания повествования лик его Га-Ноцри бледнеет, расплывается и отходит на второй план. И вполне закономерно, что к Иешуа-Иисусу в конечном счете не приходят земные герои книги - Мастер и Маргарита». Интересно, что у Булгакова нет противоборства между силами добра и зла, света и тьмы.

И Иешуа, и Воланд одинаково относятся к каноническим Евангелиям, они едины во мнении, где встретят вечный приют Мастер и Маргарита. В романе о Понтии Пилате дьявол не искушает Га-Ноцри, а последний не изгоняет бесов и вообще ничем явно не ущемляет Князя Тьмы.

Какая главная тема в романе Мастер и Маргарита? Текст «Мастера и Маргариты» как бы аккумулирует поиски писателя, концентрирует все важные для Булгакова смыслополагающие мотивы добра, истины, веры, зла, власти, порядка, покоя, памяти о прошлом, знания, шутовства, театральности, возмездия, милосердия и многие другие. Мастер и Маргарита прожили вместе восемь счастливых лет. Михаил Афанасьевич развелся с женой, и на следующий же день они с Еленой Сергеевной поженились. Читайте также Когда откроют рейсы Дубай Москва? Как зовут мастера в романе Мастер и Маргарита? Имя главного героя в ней именно Николай Максудов. Мастером же его называют лишь несколько раз.

По этому фильму он — драматург, автор пьесы про Понтия Пилата, которую во всю репетируют в театре, но в последний момент запрещают. Как называет свой роман мастер? Автор романа о Понтии Пилате называет себя Мастером. Так же называет его и возлюбленная. Имя Мастера в романе не дано, так как этот человек выступает в произведении как талантливый писатель, автор гениального творения. Мастер живет в небольшом подвальчике дома, но это его совершенно не гнетет.

9. "Покой", "свобода", "бездна" в финале романа

То есть он тоже получил свои 30 сребреников, правда, они выразились теперь в 100 тысячах рублей — новая цена за предательство Христа. Что же происходит в Ершалаиме? К Понтию Пилату приводят некоего бродячего философа. С этого момента начинают проявляться основные прелести романа Булгакова. Михаил Афанасьевич, безусловно, был религиозно образованным человеком. Он закончил 1-ю киевскую гимназию, где изучал закон Божий и историю Ветхого и Нового Заветов. Его отец был доцентом, а в конце жизни и профессором Киевской духовной академии. Спустя три года после смерти отца, в 1910 году, по достижении совершеннолетия, Михаил навсегда снял свой нательный крестик. Все: Булгаков осознанно отказался от Бога!

В романе есть один эпизод с Мастером: он взглянул на иконку с изображением ангела-хранителя и увидел, что ангел отвернулся от него. Как и его создатель, Михаил Булгаков, Мастер тоже отказался от своего ангела-хранителя, поскольку отказался от своего имени, данного ему при крещении. На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, и у него была своя Маргарита — Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини. Наблюдается интересное «совпадение» начальных букв «М» в именах двух сочинителей: Мастер и Михаил Булгаков. Следует вспомнить и архангела Михаила, в честь которого был назван при крещении Булгаков. Архангел Михаил вместо Люцифера возглавил ангельские небесные силы. Но Булгаков откажется от архангела Михаила, а в 1920-е годы увлечется диавольской темой и задумает роман о диаволе — эта тема уже до конца жизни не отпустит писателя. В середине 1920-х годов Булгаков был весьма удачливым журналистом и драматургом.

Его пьеса «Зойкина квартира» шла в театре им. Когда же он взялся за роман о диаволе, все переменилось: к концу 1929 года у Булгакова не стало средств к существованию: его произведения не печатали, пьесы не ставили, постоянной работы не было. Куда бы он ни обращался, ему вежливо отказывали. И Мастер Булгаков отчаялся! Выходит, что, при желании, роман можно было бы легко восстановить по началу фраз? Напрашивается параллель с самим Мастером, сжегшим рукопись своего сочинения, но признавшимся Маргарите, что он помнит ее наизусть. Воланд же заметит: «Рукописи не горят». Булгаковский поступок напоминает поступок Н.

Гоголя, которого Михаил Афанасьевич считал своим учителем в литературе. Гоголь сжег свое последнее творение — второй том «Мертвых душ». Может быть, побоявшись ответственности за высказанное слово: его духовный наставник отец Матфей Константиновский заметил как-то, что за каждое слово писатель ответит пред Богом на Страшном суде. Чего же испугался отказавшийся от Бога Булгаков? Для «уничтожения» романа были серьезные причины: его название 1929 года — «Консультант с копытом» и само описание персонажа. Дело в том, что в конце 1920-х годов по Москве стали распространяться слухи, будто бы у Сталина сросшиеся на ногах пальцы — то самое «копыто». Он может и хочет творить, но не получает за свой труд никакого вознаграждения, и ему не на что существовать. Через три недели, 18 апреля, в коммунальной квартире Булгакова раздастся звонок.

Через несколько дней после этого телефонного разговора со Сталиным Булгакова примут на должность помощника режиссера во МХАТ… Как тут не вспомнить эпиграф к роману: «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо»! Булгаков, видимо, ощущал на себе власть силы, которая способна его раздавить, но почему-то не делает этого; которая позволяет его подвергать критике, но не допускает его окончательного уничтожения. Может быть, особое отношение к нему Сталина и спасало его от окончательной расправы критиков? А после того как Сталин, любивший посещать театры, поинтересовался во МХАТе судьбой пьесы «Дни Турбиных» которую, как говорят, он посмотрел не менее 15 раз! Вроде бы восстанавливается справедливость. И Воланд тоже вроде бы восстанавливает справедливость. Он действует по закону морали: наказывает негодяев и помогает тем, кому эта помощь нужна. Булгаков осознавал, что его сочинение не будет опубликовано при жизни, и, умирая, попросил Елену Сергеевну позаботиться о романе.

До последних дней своих он работал над ним. Роман оказался законченным, но не завершенным. Да и не под силу человеку завершить роман с такой проблематикой. А когда в конце 1960-х годов в журнале «Москва» появился сокращенный вариант «Мастера и Маргариты», вся русская советская интеллигенция восприняла это произведение как глоток свежего воздуха. Тогда пытались читать между строк и за именем Иешуа видели образ Христа, воспринимали роман в романе как творение о Христе. Запретная тема привораживала. И в очередной раз интеллигенция соблазнилась, потому что роман оказался не о Христе, а об Иешуа Га-Ноцри. А это не одно и то же.

Он полагал, как и Воланд, «что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда». Не случайно и Иешуа жалуется Понтию Пилату, что «решительно ничего из того, что записано» в пергамене Левия Матвея, он не говорил! И вообще Га-Ноцри высказал опасение, что «путаница эта будет продолжаться очень долгое время». В качестве дополнительных источников писатель использует апокрифические Евангелия. Логика его проста: в апокрифах, не рассчитанных на широкого читателя, сохранились сокровенные знания. Булгаков и «восстанавливал» их. Происходит как бы «восстановление» исторической действительности. Сколь достоверны эти имена, мы не знаем, поскольку в исторических источниках они отсутствуют.

Но они упомянуты в апокрифах. Слово «апокриф» в переводе с греческого языка значит «тайный», «сокровенный», то есть получается, что у апокрифов есть некий скрытый смысл, утаенный каноническими текстами. Какие-то сведения можно найти еще и в преданиях и легендах, но это не канонические, не богословские тексты. И к ним нужно подходить весьма осторожно, а не стремиться с их помощью «исправлять» боговдохновенные книги Священного Писания. Скажем, Булгаков заимствует толкование имени прокуратора «сын звездочета» из поэмы первой половины XII века «Пилат» Петра Пиктора: в имени Пилат соединились имена его родителей: дочери мельника Пилы, и короля-звездочета Ата. Но в романе фигурирует и другое иносказательное прозвище пятого прокуратора Иудеи — «всадник-золотое копье», поскольку «пилатус» на латыни значит «копьеносец». К Понтию Пилату, у которого сильно болит голова, приводят какого-то бродячего философа. Начинается важный, в том числе и в богословском плане, разговор прокуратора с Иешуа Га-Ноцри.

На вопрос Пилата, откуда бродяга родом и кто он по крови, Иешуа Га-Ноцри отвечает, что он из Гамалы и не помнит своих родителей. Когда же Пилат задает ему главный богословский вопрос: «Что есть истина? Потому что Истина есть Бог. А Иешуа отвечает: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты… не в силах говорить со мной, тебе трудно… глядеть на меня…» и т. Иисус Христос немногословен, Иешуа Га-Ноцри — чрезмерно болтлив. Если Иисус Христос — Сын Божий, и тем самым Ему доступны все знания, то Иешуа всего лишь грамотей, который знает, помимо арамейского языка, еще и греческий. Если Сын Божий творит чудеса, исцеляет и воскрешает, то Иешуа Га-Ноцри всего лишь обыкновенный экстрасенс, который снимает головную боль у Понтия Пилата.

Хотя, почувствовав тревогу, просит: «А ты бы меня отпустил, игемон».

В последней песне «Ада» использована строка из католического «Гимна кресту»: когда Вергилий и Данте подбираются к Люциферу, звучит фраза «Близятся знамена владыки», но к ним добавлено слово «ада». Возможно, именно эту «непочтительную» иронию по отношению к тексту, в котором Бог подменяется Дьяволом, Булгаков и имел в виду. Кот в музее им. Фото: Иван Вислов Имя Азазел упоминается в Талмуде, там так называют падшего ангела, «демона безводных мест». Что касается Бегемота, свое имя он получил, конечно, не в честь гиппопотамов, а в честь морского чудовища, которое, согласно иудейским апокрифам, жило рядом с садом, где обитали избранные и праведные. А еще так называли демона чревоугодия. Почему Булгаков сделал его котом? Скорее всего, в честь собственного кота Флюшки. Вторая жена писателя, Любовь Белозерская-Булгакова, вспоминала: «Принесенный мной с Арбата серый озорной котенок Флюшка у нас его украли, когда он сидел на форточке и дышал свежим воздухом , — это прототип веселого кота Бегемота.

Никого не трогаю. Починяю примус…» Я так и вижу повадки Флюшки! Но на самом деле Булгаков заимствовал это имя из мифологии древнегреческой: так на острове Лесбос называли девушек, рано умерших и превратившихся, по поверьям, в вампиров. Кстати, Гелла волшебным образом пропадает из романа ближе к концу — она не летит вместе со свитой Воланда. Это произошло по недосмотру писателя и Елены Булгаковой. Литературовед Владимир Лакшин вспоминал: «Однажды я передал Елене Сергеевне вопрос молодого читателя: в последнем полете свиты Воланда среди всадников, летящих в молчании, нет одного лица. Куда пропала Гелла? Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: «Миша забыл Геллу!!! Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы. А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично.

Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде. Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы. Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих». И на это впрямую намекает Иван Бездомный: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь! Сам Бездомный напоминает Ивана Приблудного — забытого ныне крестьянского поэта, друга Есенина. Хотя некоторые считают, что прототипом стал поэт Александр Безыменский, который был личным врагом Булгакова, критиком его творчества, спародировавшим его «Дни Турбиных» в своей пьесе «Выстрел».

По мнению окружающих, роман был великой находкой для современной литературы, и они убеждали Булгакова сохранить его. Однако писатель воспринимал это как просто лестные слова и сомневался в их искренности. Последствия сжигания рукописи «Мастера и Маргариты» вполне предсказуемы и стали помимо падения настроения и разочарования для Булгакова. Утраченное произведение приобрело статус «проклятой» литературной работы, от которой осталось лишь малое количество фрагментов. Однако, несмотря на потерю, Булгаков продолжал работать над романом до конца своих дней, и в итоге, полное и окончательное издание «Мастера и Маргариты» было опубликовано после его смерти. Конфликт с независимым мировоззрением Причиной, по которой мастер сжег свой роман «Мастер и Маргарита», был его конфликт с независимым мировоззрением. Роман содержал резкую критику советской власти и ее идеологии, что нарушало принятые нормы и ограничения. Мастер являлся автором романа, который был глубоко лирическим и философским произведением. Он выражал свое независимое мировоззрение и свободу мысли, что было в противоречии с советской действительностью. Роман был написан в период, когда советское правительство преследовало авторов, произведения которых не соответствовали официальной идеологии. Главной последствием такого конфликта было требование цензуры и редактирования романа. Мастер был вынужден удалять и изменять части своего произведения, чтобы оно соответствовало советским нормам и требованиям. Однако, мастер не хотел соглашаться на компромисс и искажать свое первоначальное послание. В результате, мастер принял решение сжечь роман, чтобы сохранить независимость своего мировоззрения и не позволить вмешательству цензуры и идеологии вырвать из его произведения его первоначальное послание. Сжигание романа стало актом протеста и символом борьбы за свободу мысли и независимое творчество.

Через этот сон-видение Иван навсегда связан с Мастером. А может быть, этот сон — наваждение от Воланда: ведь лунный луч — колдовской свет ночи, странно всё преображающий; чрезмерно красивая женщина — ведьма, которая стала красивой благодаря волшебному крему Азазелло. Так каков же финал романа Булгакова — счастливый или трагический? Кажется, что писатель сознательно не даёт прямого ответа на этот вопрос, потому что в данном случае любой определённый ответ был бы неубедителен. Подводя итог вышесказанному, следует подчеркнуть, что толкования финала «Мастера и Маргариты» могут быть различными. Однако сближение романа Булгакова и поэмы Данте позволяет обнаружить интересные особенности булгаковского текста. В «Мастере и Маргарите» легко увидеть влияние образов и идей «Божественной комедии», но это влияние сводится не к простому подражанию, а к спору эстетической игре со знаменитой поэмой эпохи Возрождения. В романе Булгакова финал является как бы зеркальным отражением финала поэмы Данте: лунный луч — лучезарный свет Эмпирея, Маргарита возможно, ведьма — Беатриче ангел неземной чистоты , Мастер обросший бородой, пугливо озирающийся —Данте целеустремлённый, вдохновлённый идеей абсолютного познания. Эти различия-сходства объясняются разными идеями двух произведений. Данте рисует путь нравственного прозрения человека, а Булгаков — путь творческого подвига художника. Булгаков, может быть, сознательно сделал финал своего романа двусмысленным и скептическим, в противовес торжественному финалу «Божественной комедии». Писатель XX века отказывается утверждать что-либо наверное, рассказывая о трансцендентальном мире, призрачном, неизвестном. В загадочном окончании «Мастера и Маргариты» проявился художественный вкус автора. На первый взгляд финал романа трагичен. Мастер, совершенно отчаявшись найти понимание в современном обществе, умирает. Маргарита умирает, так как не может жить без любимого человека, которого она любит за доброе сердце, талант, ум, страдания. Иешуа умирает, так как людям не нужна его проповедь о добре и правде. Но Воланд в конце романа вдруг говорит: «Всё будет правильно, на этом построен мир» 2, 32 , — и каждый герой получает по своей вере. Мастер мечтал о покое и получает его. Маргарита мечтала о том, чтобы всегда быть с Мастером, и остаётся с ним даже в загробной жизни. Понтий Пилат подписал смертный приговор невиновному человеку и мучается за это бессмертием и бессонницей почти две тысячи лет. Но в конце концов исполняется и его самое заветное желание — встретиться и говорить с бродячим философом. Берлиоз, который не верил ни во что и жил в соответствии с этим убеждением, уходит в небытие, превратившись в золотой кубок Воланда. Так что же: мир устроен справедливо и поэтому можно со спокойной уверенностью жить дальше?

Почему Мастер принял решение сжечь свой роман?

  • Откровение Михаила Булгакова (Опыт толкования романа «Мастер и Маргарита»)
  • История Мастера и его романа
  • Мастер и Маргарита. Судьба художника в мире, в котором гибнут таланты
  • "Правда ли, что умер товарищ Булгаков?"
  • Концовка части о Москве
  • Кто такой мастер почему он сжег свой роман?

ПОЧЕМУ МАСТЕР СЖЕГ СВОЙ РОМАН

Однако, это действие мастера можно назвать гениальным и многоуровневым решением, которое имело свои особые причины. Первое объяснение Сжигание рукописи «Мастера и Маргариты» может быть рассматриваться как акт самоутверждения и собственного протеста. В то время рукопись была запрещена к публикации, и мастер, возможно, не хотел, чтобы его произведение было признано и цензурой отказано в публикации. Сжигание романа стало способом показать его независимость и отличие от других писателей.

Второе объяснение Символический смысл сжигания рукописи также необходимо учитывать. Книга, которая осмеливается представить сатану и критикует советскую власть, несет в себе свои опасности и риски. Мастер, осознавая это, мог решить, что сжигание произведения станет своего рода «обрядом», который укрепит и преобразит его книгу.

Третье объяснение Мастер мог решить сжечь свое произведение из-за личных соображений и собственного разочарования в своих литературных способностях. Роман «Мастер и Маргарита» был его жизненним проектом, над которым он работал долгие годы. Однако, возможно, в момент написания мастер осознал, что его произведение не достигло высот, которые он ожидал.

Сжигание стало для него способом выражения своего разочарования и перехода к новому этапу творчества. Заключение Сжигание рукописи «Мастера и Маргариты» Михаилом Булгаковым было гениальным решением, которое имело множество вариантов толкования.

Он убивaeт бaронa Мaйгeля, отрaвляeт влюблeнных. Eго cуть — бecтeлecноe, aбcолютноe зло в чиcтом видe.

Коровьeв-Фaгот — eдинcтвeнный чeловeк в cвитe Волaндa. До концa нe яcно, кто cтaл eго прототипом, но иccлeдовaтeли возводят eго корни к aцтeцкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминaeтcя в рaзговорe Бeрлиозa c Бeздомным. Это — бог войны, которому приноcили жeртвы, a по лeгeндaм о докторe Фaуcтe — дух aдa и пeрвый помощник caтaны. Бeгeмот — кот-оборотeнь и любимый шут Волaндa, чeй обрaз проиcходит из лeгeнд о дeмонe обжорcтвa и мифологичecком звeрe вeтхого зaвeтa.

В иccлeдовaнии И. Порфирьeвa «Aпокрифичecкиe cкaзaния о вeтхозaвeтных лицaх и cобытиях», котороe было явно знaкомо Булгaкову, упоминaлоcь морcкоe чудовищe Бeгeмот, вмecтe c Лeвиaфaном обитaющee в нeвидимой пуcтынe «нa воcтокe от caдa, гдe жили избрaнныe и прaвeдныe». Cвeдeния о Бeгeмотe aвтор тaкжe почeрпнул из иcтории о нeкой Aннe Дeзaнж, жившeй в XVII вeкa и одeржимой ceмью дьяволaми, cрeди которых упоминaeтcя Бeгeмот, дeмон из чинa Прecтолов. Этот бec изобрaжaлcя в видe чудовищa cо cлоновьeй головой, хоботом и клыкaми.

Руки у нeго были чeловeчecкиe, a громaдный живот, короткий хвоcт и толcтыe зaдниe лaпы - кaк у бeгeмотa, что нaпоминaло о eго имeни. Чeрнaя королeвa Мaрго Мaргaриту чacто cчитaют обрaзцом жeнcтвeнноcти, эдaкой пушкинcкой «Тaтьяной XX вeкa». Но прототипом «королeвы Мaрго» cтaлa явно нe cкромнaя дeвушкa из роccийcкой глубинки. Помимо явного cходcтвa гeроини c поcлeднeй жeной пиcaтeля, в ромaнe подчeркнутa cвязь Мaргaриты c двумя фрaнцузcкими королeвaми.

Это cобытиe упоминaeтcя по дорогe нa Вeликий бaл Caтaны. Толcтяк, узнaвший Мaргaриту, нaзывaeт ee «cвeтлaя королeвa Мaрго» и лопочeт «кaкой-то вздор про кровaвую cвaдьбу cвоeго другa в Пaрижe Гeccaрa». Гeccaр - пaрижcкий издaтeль пeрeпиcки Мaргaриты Вaлуa, которого Булгaков cдeлaл учacтником Вaрфоломeeвcкой ночи. В обрaзe гeроини видят и другую королeву - Мaргaриту Нaвaррcкую, которaя былa одной из пeрвых фрaнцузcких жeнщин-пиcaтeльниц, aвтор знaмeнитого «Гeптaмeронa».

Обe дaмы покровитeльcтвовaли пиcaтeлям и поэтaм, булгaковcкaя Мaргaритa любит cвоeго гeниaльного пиcaтeля — Мacтeрa.

Я бы даже сказал, что их слишком много: Булгаков как бы специально подталкивает читателя к мысли, что перед ним всего лишь русский вариант «Фауста», и многие охотно клюют на эту приманку. На самом же деле, эти отсылки не только ничего не объясняют в романе, а напротив, уводят в сторону: не согласуется образ Воланда с традиционным образом Сатаны — чертом и воплощенным злом.

И это не случайно. Я думаю, отсылки эти являются своего рода ширмой, за которой Булгаков скрывает главную мысль романа, слишком смелую, чтобы говорить о ней открыто. Иначе говоря, перед нами зашифрованное послание, криптограмма, содержащая какую-то тайну.

И, как всякий эзотерический текст, она, безусловно, требует расшифровки. Поэтому попробуем те же эпизоды романа выстроить в хронологическом порядке, то есть так, как они происходили в реальном времени. Возможно, в этом случае смысл романа нам станет понятнее.

Среди кровавых палачей, интриганов, грязных предателей появляется человек, одного присутствия которого достаточно, чтобы избавить Пилата от жуткой головной боли. Он говорит странные вещи, которые в этом жестоком мире кажутся нелепыми фантазиями, но которые так ласкают слух: что злых людей не бывает, что правду говорить легко и приятно, что придет время и настанет царство истины. Пилат очарован этим человеком, он готов беседовать с ним бесконечно, но весь ужас ситуации заключается в том, что этого человека привели к нему для того, чтобы он послал его на казнь.

Пилат знает, что Иешуа ни в чем не виноват, что он стал жертвой грязных интриг Каифы. Он уже готов вынести ему оправдательный приговор и, чтобы не расставаться с ним, отправить в свою резиденцию на Средиземное море. Но тут выясняется, что Каифа подослал к Иешуа шпиона, Иуду из Кириафа, и тот спровоцировал его высказаться о власти кесаря.

И Пилат испугался. Он понял, что если он вынесет Иешуа оправдательный приговор, это станет известно кесарю, и тогда прощай карьера. И он решает схитрить, переложив ответственность за помилование с себя на Каифу.

Существует закон, согласно которому, накануне праздника Пасхи, один из преступников может быть помилован. Пилат подписывает смертный приговор и пытается уговорить Каифу из четырех преступников помиловать именно Иешуа. Он, просит, настаивает, даже угрожает, но Каифа непреклонен.

Происходит казнь. Сначала Пилат испытывает только странную тоску, которой не может найти объяснение «показалось смутно прокуратору, что он чего-то не договорил с осужденным, а может быть, чего-то не дослушал» , а во время объявления приговора боится смотреть в сторону осужденных. Но потом он начинает сознавать, что «сегодня днем он что-то безвозвратно упустил».

Теперь уже он готов пожертвовать и карьерой, «он пойдет на все, чтобы спасти от казни решительно ни в чем не виноватого безумного мечтателя и врача! И Пилат, желая исправить упущенное «какими-то мелкими, ничтожными, а главное, запоздалыми действиями», подсылает к Иуде убийц, а кошелек с деньгами, которые тот получил за предательство, перебрасывает Каифе через забор. Дальнейшая судьба Пилата плачевна: в течение двух тысяч лет он сидит в пустыне на каменном кресле и мечтает только о том, чтобы вновь встретиться с Иешуа и продолжить с ним прерванный разговор.

Но что происходит потом? Потом действие переносится в Москву, в 30-е годы ХХ столетия. Некий мастер пишет роман о Понтии Пилате, в котором в точности угадывает события двухтысячелетней давности: «О, как я угадал!

О, как я все угадал! Далее, роман отвергается редакциями журналов, критики устраивают мастеру подлинную травлю, а он, в приступе безумия, сжигает свой роман и сам, добровольно уходит в лечебницу для душевнобольных. В этот момент в Москве появляется Воланд.

После бала, по просьбе Маргариты, он «извлекает» мастера из клиники для душевнобольных, восстанавливает сожженную рукопись романа и предлагает мастеру его закончить, освободив Пилата, поскольку «за него уже попросил тот, с кем он так стремится разговаривать», то есть Иешуа Га-Ноцри. Мастер так и поступает: заканчивает роман, освобождает Пилата, а затем, вместе с Маргаритой, отправляется в свой вечный дом слушать музыку Шуберта и писать при свечах. Итак, перестроив эпизоды романа в хронологическом порядке, мы видим, что события двухтысячелетней давности тесно связаны с судьбой мастера и его романа: без написания романа освобождение Пилата было бы невозможно.

Мы видим, также, что и вмешательство Воланда не случайно. Он появляется в Москве именно тогда, когда роман практически уничтожен, а его автор находится на грани гибели, а покидает ее сразу после выздоровления автора и восстановления рукописи. Значит, именно восстановление рукописи и освобождение Пилата было главной целью визита Воланда в Москву.

При этом, сеанс черной магии, сам бал Сатаны, все эти «коровьевские штучки» не играют в развитии сюжета, а значит, и главной мысли романа, никакой роли, и, следовательно, являются своего рода бутафорией, призванной скрыть истинную цель визита: почему-то Воланду, которому открыто не только прошлое, но и будущее, непременно надо, чтобы все выглядело, как чистая случайность, будто бы ни о каком мастере и его романе, до своего визита в Москву, он не имел ни малейшего представления. И здесь мы получаем новую порцию вопросов, без ответа на которые мы не поймем главную мысль, зашифрованную Булгаковым в своем романе. Почему освобождение Пилата оказалось настолько важно, что в дело пришлось вмешаться самому Сатане?

Почему, если это так важно, его освобождение состоялось только через две тысячи лет? Почему для его освобождения потребовался роман мастера? И, наконец, почему Воланду надо скрывать цель своей миссии?

Попробуем ответить на эти вопросы, опираясь исключительно на текст романа. Вспомним, вся история начинается с того, что в Ершалаим приходит Иешуа Га-Ноцри, чтобы возвестить людям, что «рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины». Вместе с ним приходит бывший сборщик податей Левий Матвей, который считает себя учеником Иешуа и записывает за ним его слова.

Вот что говорит Иешуа Га-Ноцри по поводу этих записей: «Ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил.

Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент!

Имейте в виду, что на это существует седьмое доказательство, и уж самое надежное! И вам оно сейчас будет предъявлено. Берлиоз — старый атеист — тем не менее, не признаёт Воланда, и, вероятно поэтому, умирает. Но Воланд не оставляет его в покое и после смерти. Этим автор хотел показать, что независимо от того, верит ли атеист в дьявола или нет, он всё равно становится его добычей, при жизни или после смерти. Сравнение посмертной судьбы Берлиоза и Мастера демонстрируют разницу между человеком, который отрицает Бога и человеком, который вообще отрицает всё потустороннее: один оказывается в секторе владений Воланда под названием "Покой", а второй - уходит в небытие, возможно до следующего бала, где ему опять напомнят о его заблуждениях. Бездомному, как более молодому, был дан второй шанс понять, на кого он работает.

Его инициацию завершает мастер, заканчивая антиевангелия. Мастер не только заключает свою сделку, но ещё и вербует себе ученика - Бездомного. Заниматься Бездомный собирался тоже не историей Иисуса, в которого так и не поверил, а Понтием Пилатом. А, значит, в конце концов, тоже окажется во владениях Воланда. Итак, мотив написания романа о Понтии Пилате у Мастера двойной. На поверхности — желание историка-материалиста перевести религиозный сюжет на материальную почву и положить ещё один кирпич в здание атеизма. Тут же встаёт и другой вопрос, зачем роман о Понтии Пилате написал Булгаков? Ведь, в конце концов, настоящий автор этого романа — он?

Михаил Афанасьевич Булгаков. Произведение Воланда-Мастера представляется правдой жизни, в которой нет Бога, а есть просто попавший в тяжёлую ситуацию добрый философ-врачеватель. В то же время существование дьявола под сомнение не ставится. Однако тут есть одно "но". В конце романа мы лицом к лицу сталкиваемся с новым, как говорит Воланд, "ведомством" - Светом. Именно туда отправляется рукопись Мастера. На Суд. Воланд, отправивший туда рукопись, сам туда войти не смеет, но при полном параде ждёт решения, что называется, "у дверей".

Ждёт долго и терпеливо. Даже из шпаги солнечные часы сделала, а по ним толко большие отрезки времени можно определить По получении высочайшего решения, Волланд немедленно приступает к его воплощению и покидает Москву. То есть Свет - "ведомство" однозначно высшее. Попутно Свет даёт амнистию Пилату. С одной стороны автором всё это подаётся, как просьбы Воланду. Однако факты показывают, что эти "просьбы" имеют силу приказа. Интересно и присутствие Левия Матфея. Так как именно он передаёт решение Суда, то безусловно, что он находится в свете, рядом с учителем.

Мы помним, что в романе Воланда-Мастера Левий матфей тоже присутствует. Однако там он показан, как человек, сочинявший об Иисусе небылицы, рассказывающий о том, чего Иисус никогда не говорил. Его присутствие не случайно: оно ставит точку в дискуссии, чья трактовка Евангелия правильна. Мы видим, что Матфей за своё произведение заслужил Свте, в то время, как Мастер заслужил только Покой - область наказаний, в которой почти две тысячи ле просидел Пилат. Таким образом, Булгаков даёт однозначную оценку и Евангелию от матфеяч и анти-Евангелию от воланда и Мастера. Первое - правда, второе - фальшивка, хотя и имеющая под собой некую фактологию.

Михаил Булгаков

Почему Мастер сжигает свой роман о Понтии Пилате? Повествование в романе ведут Мастер в античных главах и рассказчик в современных, но иногда мы слышим голос автора — "создателя литературного произведения, налагающего свой персональный отпечаток на его художественный мир". Мастер сжигает свой роман.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий