Duolingo здесь пытается превратить учебу в игру: все выполняют квесты, соревнуются друг с другом за попадание в более высокую «лигу» и, главное, практикуются каждый день, чтобы собрать как можно более долгий streak, череду ежедневных занятий. Изначально проект языковой платформы Duolingo появился благодаря усилиям Луиса фон Ана, университетского профессора информатики Карнеги-Меллона и его аспиранта Северина Хакера. Официально выпущенный в 2012 году, Duolingo доступен на платформах Android и iOS и может использоваться в любом браузере. Страна и мир - 11 февраля 2024 - Новости Москвы -
«Заниматься приходится регулярно, иначе сова задалбывает»: 6 особенностей «Дуолинго»
Прибыль на акцию составила — 0,75 доллара. Предупреждение о рисках участия в IPO Представленная информация в статье не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией. Основным источником информации статьи является оригинальный проспект компании на сайте Комиссия по ценным бумагам и биржам США sec. Полный перечень рисков инвестиций в представленную компанию доступен в официальном проспекте компании.
В Gardenscapes каждый ваш ход — это стратегическое решение, потому что вам надо учитывать динамические препятствия на пути к победе. В уроках Duolingo никакой стратегии не требуется: вы либо знаете верный ответ, либо нет. Поэтому счетчик ходов стал для приложения пятым колесом и неуместной игровой механикой в целом. Я настолько сфокусировался на сходстве Gardenscapes и Duolingo, что упустил из виду важные различия между ними. Довольно быстро я понял и то, почему наша реферальная программа не принесла того же успеха, что и в случае с Uber.
Реферальность работает для Uber именно потому, что подразумевает вовлечение пользователей в замкнутый круг оплаты за сервис по факту использования. Бесплатная поездка — это постоянный стимул. В Duolingo мы пытались простимулировать пользователей, предлагая бесплатный месяц Super Duolingo. Но у наших самых активных пользователей уже была эта подписка, и мы уже не могли дать им бесплатный месяц. Получилось так, что наша стратегия не включала, а исключала самых преданных пользователей. В обоих случаях мы позаимствовали механики у других продуктов, но применили их неправильно. Мы не учли то, как смена контекста отразится на успехе фичи. Я осознал необходимость разобраться, как заимствовать идеи с умом.
И сейчас, когда я хочу применить чью-то фичу в своем продукте, я спрашиваю себя: Почему эта фича работает в этом конкретном продукте? Почему эта фича может выстрелить или провалиться в нашем продукте? Что нужно сделать, чтобы фича стала успешной в контексте нашего продукта? Другими словами, нам нужно было тщательнее оценивать применение механик других продуктов в нашем. Этого было бы достаточно, чтобы повлиять на то, как мы подходим к выбору конкретных механик. И тогда, скорее всего, мы бы не стали вводить реферальную программу вовсе. Наши последующие попытки должны были стать методичными. Нам стоило научиться принимать максимально верные решения на основе данных, инсайтов и фундаментальных принципов.
Но эти данные редко использовались для формирования продуктовых гипотез. Я знал, как работают с данными в Zynga и MyFitnessPal, поскольку работал над этими продуктами раньше, и хотел применить эти подходы для поиска North Star Metric в данных Duolingo. Этот опыт послужил источником вдохновения для сегментирования нашей пользовательской базы по уровню вовлечения. С какой вероятностью пользователь вернется в продукт на этой неделе, если он возвращался в продукт на двух предыдущих. С какой вероятностью пользователь вернется в продукт на этой неделе, если он впервые пришел в продукт на прошлой. С какой вероятностью пользователь вернется в продукт на этой неделе, если он был реактивирован на прошлой. В MyFitnessPal работали с Retention еще глубже. Они также добавили метрику SURR: Resurrected user retention rate SURR : С какой вероятностью пользователь вернется в продукт на этой неделе, если он был реактивирован на прошлой неделе после долгого отсутствия.
Я предположил, что мы можем использовать эти метрики в Duolingo, чтобы создать более комплексную модель, и на ее основе идентифицировать North Star Metric. Вместе с аналитиками данных и техническим директором Acquisition Team мы придумали модель, которая показана на схеме ниже. Мы использовали те же метрики Retention, что и Zynga и MyFitnessPal, но начали измерять их не на недельной, а на дневной основе. Мы также добавили несколько других метрик. Блоки иллюстрируют разные сегменты пользователей, с разным уровнем вовлечения. И каждый, кто хотя бы раз пользовался Duolingo, ежедневно атрибутируется к одному из этих блоков. Таким образом, эта модель включает всех пользователей Duolingo. Вместе эти блоки и стрелки формируют практически замкнутую систему с единственной точкой входа, через которую туда попадают новые пользователи.
Четыре верхних блока вместе складываются в DAU. Эти блоки включают метрики: Новые пользователи New users. Пользователи, которые впервые пришли в продукт. Текущие пользователи Current users. Пользователи, которые взаимодействовали с продуктом сегодня и хотя бы один раз за последние 6 дней. Реактивированные пользователи Reactivated users. Пользователи, которые взаимодействовали с продуктом после 7—29 дней отсутствия. Реанимированные пользователи Resurrected users.
Пользователи, которые взаимодействовали с продуктом после отсутствия на протяжении 30 и более дней. Неактивные сегодня, но активные хотя бы раз за последние 6 дней. Неактивные за последнюю неделю, но активные хотя бы раз за предшествующие 23 дня.
В классе есть дисциплина, есть учитель, ваши одноклассники или даже родители. А с приложением всегда можно отвлечься и заняться чем-то другим. Но мы многое делаем, чтобы удерживать подписчиков. И это очень высокая цифра.
Мы превращаем наш сервис в игру. И чем больше люди воспринимают Duolingo как игру, тем больше они зависят от нее. Наша стратегия состоит в том, чтобы пользователи привязались к сервису. Заниматься лучше всего с начинающего уровня beginner и до среднего intermediate. Duolingo очень хорошо работает именно от начинающего уровня до среднего. Для более продвинутых advanced пользователей мы сейчас разрабатываем решения. При этом они разных возрастов.
Так что очень сложно дать усредненный профиль нашего пользователя. В среднем люди тратят полчаса в день.
В итоге на достижение этого уровня может уйти 2 года. На ютубе есть видео, где люди показывают свои беспрерывные серии по 1000 дней и говорят, что у них мало результата. При этом сразу оговариваются, что заходят на 5 минут, чтобы сделать минимальную задачу. Конечно у них не будет результата. Изучение языка — не легкая прогулка, придется впахивать. Общее время занятий языком в день, желательно должно быть не меньше часа, 6 дней в неделю. Тогда будет толк. Чтобы быстро получить А2, я делал от 2 до 5 уроков по 25 минут в день.
Получается от 50 минут до двух часов. На достижение результата ушло порядка четырех месяцев. Типы упражнений Расставить слова в правильном порядке: даны перемешанные слова на изучаемом языке. Их нужно расставить правильно. Добавить недостающее слово, которое пропущено в предложении. Отметить правильный перевод: вам дается предложение и 3 варианта перевода. Нужно выбрать правильный. Обычно неправильные ответы видно по ошибкам в грамматике. Выбрать картинку, на которой изображено слово.
Duolingo English Test: как и зачем сдавать непопулярный аналог IELTS и TOEFL
Обзор программы Duolingo, одной из лучших бесплатных программ для изучения иностранных языков в увлекательной игровой форме. Duolingo – это сервис, с помощью которого можно изучать иностранные языки в игровой форме. Компания Duolingo, История, 2023 Дыра в API привела к утечке данных 2,6 млн пользователей, 2021 Выход на биржу, оценка в $6,5 млрд, 2020 Привлечение инвестиций от Arctic Ventures. Duolingo — приложение с продуманным уникальным курсом немецкого языка.
По ложному пути: катастрофа последнего обновления Duolingo
Английский язык для начинающих с Duolingo | 400 руб. Windows Phone, iOS, Android. Онлайн-сервис для изучения иностранных языков благодаря геймификации. Есть обсуждения, изучение лексики, интерактивные занятия, система поощрений. Можно получить сертификат. |
IPO Duolingo Inc.: обзор компании и финансовые показатели — Тюлягин | Сегодня расскажу вам о том, какой есть способ бесплатной активации любого срока Duolingo Plus. |
Что такое duolingo и чем оно полезно. | Учиться - интересно! | Дзен | Duolingo’s UX and onboarding UX: the verdict. |
«Заниматься приходится регулярно, иначе сова задалбывает»: 6 особенностей «Дуолинго»
Образовательный Duolingo - игровая платформа для изучения языков, созданная одноименной компанией. Приложение было впервые запущено в бета-версии как веб-сайт для ограниченного числа пользователей 30 ноября 2011 года, а позже было полностью запущено 19 июня 2012 года.
Это индивидуальные занятия с учителем с непосредственным контактом или в онлайн режиме отдаленно, посещение курсов, по самоучителю, с помощью приложений на мобильном устройстве или ПК. Последнее направление в обучении иностранным языкам очень бурно развивается, и это неудивительно — приложения дают большие возможности, ученик затрачивает минимум усилий и средств. Не нужно никуда идти или ехать, тратить деньги на транспорт, учиться можно хоть ранним днем, хоть глубокой ночью. Одно из самых популярных сейчас приложений для изучения языков — Duolingo. Что такое Duolingo Скачать для iPhone: itunes. Приложение работает в системе free-to-pay: это значит, что оно бесплатно, но можно подключить дополнительные необязательные функции, которые не отражаются на качестве обучения. То есть можно учить язык «до победного», и не платить ни копейки.
Для русскоязычных потенциальных учеников предлагаются к изучению английский, французский, немецкий, испанский. Пользователям, которые хотят начать учиться на украинском, предлагают пока только английский, но работа по расширению «ассортимента» ведется. Самое раздолье — для англоязычных пользователей: несколько десятков иностранных языков, среди них такие редкие как индонезийский, эсперанто, хинди. Как зарегистрироваться на Duolingo и начать занятия Есть три способа начать заниматься по этому сервису: Скачать Duolingo на мобильное приложение, поддерживающее Android; скачать приложение на компьютер, используя специальную утилиту; начать занятия в режиме онлайн. Выбирать, какой способ лучше — дело пользователя, но по опыту тех, кто оставил отзывы, предпочтительнее последний способ. Он не требует обновлений, не занимает память на ПК или мобильном устройстве скачанному варианту нужно 2 ГБ , не будет «тормозить»; всего лишь нужен стабильный интернет. Регистрации как таковой нет: просто заходим на выбор через аккаунт Google или facebook , выбираем родной язык и изучаемый. Главная страница сайта duolingo Личный кабинет после захода на сайт можно вообще не трогать, если решили учиться без вложения средств.
При желании получить приятные «плюшки» заходим в раздел «Duolingo plus» и за смешную сумму имеем возможность отключить рекламу, получать дублирующие задания и напоминания на почту, если сделали большой перерыв.
У изобретения не было очевидной бизнес-модели, пока к фон Ану не обратился главный технический директор The New York Times. Читать также 7 принципов успешного образовательного стартапа знать мало — нужно следовать Лучше, чем Candy Crush По словам фон Ана, сделка с Google она была на «десятки миллионов» дала ему свободу двигаться в том направлении, в котором он хотел. А хотел он заниматься образованием. Duolingo фон Ан разработал совместно с Северином Хакером, аспирантом, который работал под его началом в университете. Оба были инженерами, а не педагогами.
Поэтому учебный план они собрали из книг о том, как обучать иностранным языкам. Хотя сейчас на него трудится целая команда из 10 докторов наук — специалистов по обучению иностранным языкам, компания по-прежнему использует в своей работе данные о том, как ее пользователи учатся. Duolingo разделяет язык на элементы — так называемые skills они включают в себя такие темы, как «еда», «погода», «природа», «здоровье». Выполняя задания, пользователи открывают новые уровни, а за свои достижения зарабатывают короны. Уроки короткие, так что их можно пройти, стоя в очереди в супермаркете.
Теперь и у вас есть возможность подготовиться к реальному общению на испанском, французском, китайском, итальянском, немецком, английском и других языках. Мы все учим языки по разным причинам: для путешествий, учёбы, работы, общения с родными и близкими или разминки для мозга… и всё это вы найдёте на Duolingo. Вам точно понравится! Почему Duolingo? Уроки в игровой форме с участием забавных персонажей помогают развивать и укреплять навыки произношения, чтения, понимания на слух и письма. Методика обучения на Duolingo разработана экспертами в области образования так, чтобы изученный материал быстро закреплялся в долгосрочной памяти.
История Duolingo: как гватемалец упростил изучение языка и заработал на этом 10 миллиардов долларов
Duolingo – это сервис, с помощью которого можно изучать иностранные языки в игровой форме. Команда Duolingo также занимается разработкой связанных продуктов: тестового центра Duolingo English Test и Duolingo for schools. В 2024 году сервис Duolingo предлагает обучение 43 языкам, включая такие экзотические языки, как клингонский и валирийский. В этом руководстве вы узнаете все о том, что такое Duolingo для школ, а также о том, как его использовать.
Duolingo 5.149.0
В новом интерфейсе Duolingo каждый уровень навыков представлен отдельным шагом на временной шкале. Сервис Duolingo разработан в игровой форме. Duolingo предлагает 95 курсов на 40 языках. Курсами пользуются около 40 млн человек в месяц. Duolingo – это сервис, с помощью которого можно изучать иностранные языки в игровой форме.
Чат-боты против учителя: как работают приложения по изучению иностранных языков
Зеленая сова хочет убивать — изучение языков с помощью Duolingo обросло мемами и шутками | Обзор программы Duolingo, одной из лучших бесплатных программ для изучения иностранных языков в увлекательной игровой форме. |
Обзор Дуолинго. Какого уровня можно достичь? | Duolingo English Test — это онлайн-экзамен по английскому, который определяет уровень владения языком. |
Использование Duolingo для изучения английского с 6-летним ребёнком
Все, что вам нужно знать о Duolingo English Test - eTalk | Известный сервис для изучения языков Duolingo попал в прицел Роскомнадзора. фото: Duolingo Как сообщается, ведомство направило компании Duolingo предупреждение, касающееся запрета пропаганды ЛГБТ* (*признано экстремистским движением и запрещено) в России. |
Duolingo — изучайте языки в игровой форме | Компания Duolingo, История, 2023 Дыра в API привела к утечке данных 2,6 млн пользователей, 2021 Выход на биржу, оценка в $6,5 млрд, 2020 Привлечение инвестиций от Arctic Ventures. |
Зеленая сова хочет убивать — изучение языков с помощью Duolingo обросло мемами и шутками | Изначально проект языковой платформы Duolingo появился благодаря усилиям Луиса фон Ана, университетского профессора информатики Карнеги-Меллона и его аспиранта Северина Хакера. |
Сервис по изучению языков Duolingo стал новым мемом. О чём он, и чем опасна эта зелёная сова? | 10 преимуществ сайта для изучения иностранных языков duolingo. Если сказать, что популярность сайта полностью оправдана, то это не будет преувеличением. |
Duolingo English Test: как и зачем сдавать непопулярный аналог IELTS и TOEFL | Возьмём за основу инвентарь от British Council. Ниже предлагаю упрощенное описание, с которым мы будем сравнивать программу Duolingo и Полиглота. |
Прохождение теста
- Как Duolingo перезапустил рост
- Как зарегистрироваться на Duolingo и начать занятия
- По ложному пути: катастрофа последнего обновления Duolingo
- Duolingo на компьютер
- Как сова Duolingo захватила мир
- Кто есть кто в EdTech: Duolingo
Как проходит обучение
- Типы упражнений
- Как в уведомлениях приложения Дуолинго россияне нашли пассивную агрессию
- По ложному пути: катастрофа последнего обновления Duolingo
- Снимки экрана
- 10 преимуществ официального сайта Duolingo
- Что такое duolingo и чем оно полезно.
Кто есть кто в EdTech: Duolingo
Сервис по изучению языков Duolingo стал новым мемом. О чём он, и чем опасна эта зелёная сова? Птичка — символ популярного онлайн-сервиса по изучению языков под названием Duolingo. Если вы не слышали о таком, то он удобен и эффективен, но есть одна неуютная особенность. Заключается она в сверхчастом оповещении по электронной почте о пропущенных занятиях а заниматься, как известно, нужно каждый день.
Хотя сейчас на него трудится целая команда из 10 докторов наук — специалистов по обучению иностранным языкам, компания по-прежнему использует в своей работе данные о том, как ее пользователи учатся. Duolingo разделяет язык на элементы — так называемые skills они включают в себя такие темы, как «еда», «погода», «природа», «здоровье». Выполняя задания, пользователи открывают новые уровни, а за свои достижения зарабатывают короны. Уроки короткие, так что их можно пройти, стоя в очереди в супермаркете. Все это привлекает людей, которые раньше даже не задумывались об изучении иностранного языка.
Но поскольку программа бесплатна, точные цифры получить невозможно, да и не нужно. Компания зарабатывает на онлайн-экзаменах английского — их проходят желающие обучаться в США иностранные студенты. Сотни американских учебных учреждений включая Йельский университет, Дартмутский колледж, Университет Нью-Йорка уже признают результаты экзаменов Duolingo. Читать также 5 трудностей для EdTech-стартапов в России но есть решения Мобильное приложение вместо вуза Несколько лет назад исследователи из Городского университета Нью-Йорка пришли к интересному выводу: 34 часа использования Duolingo эквивалентны семестру изучения языка в каком-нибудь вузе. Фон Ан считает, что сейчас эта цифра даже улучшилась — благодаря изменениям в системе, которые, кроме всего прочего, самым чудесным образом повысили уровень удержания.
Ни в коем случае не рассматривался вариант брать деньги с пользователей: продукт должен был оставаться бесплатным и доступным, это был основной принцип миссии Duolingo. Их следующим шагом стало удвоение услуг по переводу, протестированных с помощью своих ранних пользователей, и изучение B2B-рынка. Читайте также: История Etsy, или Как построить глобальный бизнес на торговле вещами ручной работы 2013 — 2014: новые источники развития бизнеса по линиям B2B и UGC способствуют монетизации Duolingo доказала, что их идея имеет право на существование.
Перед компанией расстилалось гигантское рыночное пространство, а в ее уникальном подходе к обучению языкам были заинтересованы как пользователи, так и инвесторы. Но недостаточно просто иметь хорошую идею. Нужно зарабатывать деньги. Требовалось найти творческий способ получения постоянного дохода, чтобы продолжать развивать бизнес в рамках заданных в самом начале параметров. Безумно популярный продукт уже существовал на бесплатной основе, и просить деньги за его использование значило поставить под угрозу рост числа пользователей. Фон Ану также не импонировала идея продажи рекламы. Duolingo концентрировался на удержании пользователей в приложении, и реклама определенно отвлекала бы от пользовательского опыта. Вместо монетизации с помощью этих более традиционных способов Duolingo вернулась к основным принципам компании.
Изначально обещалось, что пользователи будут «изучать новый язык, переводя Интернет», при этом появляющиеся в качестве побочного продукта обучения студенты-переводчики становились ценным ресурсом для компаний, публикующих оригинальный контент на неком языке. Это был огромный потенциальный источник дохода. И Duolingo начала экспериментировать. В течение следующих нескольких лет они заключили сотрудничество с другими компаниями и стали продавать им переведенный пользователями контент. За счет этого пользователи могли оплатить свое обучение, а Duolingo — сохранить приложение бесплатным. В то же время Duolingo сделала приоритетом UX-экспериментирование — им просто жизненно необходимо было удерживать пользователей в бесплатном приложении, чтобы продолжать генерировать приносящие доход переводы. Для максимальной оптимизации приложения под пользователя тщательно тестировался каждый аспект UX, продукт подвергался все большей геймификации, а решения принимались только на основе данных. Ниже мы подробнее проанализируем то, как Duolingo выстроил свою модель монетизации в сфере B2B, удвоив усилия по UX-тестированию так, чтобы гарантировать непрекращающийся приток приносящих деньги переводов, представлявших собой ни что иное как пользовательский контент User Generated Content, UGC 2013 год В этом году Duolingo впервые объявила о партнерстве с BuzzFeed и CNN.
Важный шаг для стартапа, потому что это ознаменовало начало внедрения новой модели монетизации в Интернете: BuzzFeed и CNN платили Duolingo за переведенный пользователями контент. Поначалу B2B-сервис предлагался только тем, кто изучал английский — они должны были переводить статьи с английского на свой родной язык. Они стоили примерно 4 цента за слово, а средняя стоимость профессионального перевода составляла около 6-10 центов за слово. Вот что говорил об этом вице-президент отдела международных коммуникаций в BuzzFeed Скотт Лэмб Scott Lamb : «Нам нужна была служба перевода, которая могла бы адаптироваться и адекватно воспроизводить культурные отсылки и идиоматические моменты». С Duolingo его команде не пришлось выстраивать работу переводческого подразделения с нуля. В то время, когда Duolingo начала продавать переводы, пользователи переводили уже около 600 статей в день. По-прежнему существовало множество возможностей для роста доходов. В 2013 году Apple назвала Duolingo приложением года, что усилило его популярность среди пользователей и еще раз подчеркнуло его полезность.
На тот момент они предлагали шесть языков, добавив итальянский и португальский. Команда работала над постоянной геймификацией пользовательского опыта, чтобы стимулировать людей использовать Duolingo в привычном для них стиле. Джина Готхилф Gina Gotthilf , вице-президент подразделения, отвечающего за рост Duolingo, говорит, что постоянное взаимодействие является ключевым для обретения пользователями полной ценности продукта: «Нельзя изучать язык только по субботам или воскресеньям. Нужно заставить людей делать это каждый день или через день, чтобы языковые навыки сохранялись». Помимо этого удержание Retention важно для создания сильной растущей базы пользователей. Одной из наиболее важных функций геймификации было добавление полос прогресса, отражающих, сколько дней пользователь посвятил выполнению уроков в приложении. Команда по росту протестировала все, начиная от настройки целей и заканчивая временем появления push-уведомлений о необходимости поддерживать уровень и текстами для этих напоминаний. Обнаружилось, что полосы прогресса нравятся пользователям, находят в них отклик, и каждая из этих крошечных оптимизаций увеличивает количество ежедневных активных пользователей Daily Active Users, DAU на целые процентные пункты.
В том же году Duolingo предприняла еще один шаг в сторону увеличения вовлеченности своего сообщества и повышения ценности Value продукта, создав так называемый «инкубатор» Duolingo Incubator. Это программа, позволяющая желающим добровольно создавать курсы для языков, еще не доступных на Duolingo, или, в некоторых случаях, на любых других традиционных языковых сервисах. Duolingo предлагает пользователям перевести фразы из курсов, еще не вышедших в бета-версии: «Вы — билингв? Получите мировое признание. Внесите свой вклад в Курс» В случае с Duolingo Incubator компания вновь прибегла к краудсорсинговой модели: привлекались люди, интересующиеся языками и способные помочь развитию курсов, еще не добавленных в приложение. Примечательно, что эти дополнительные курсы были созданы добровольцами, которые не получали никакого финансового вознаграждения. Вот что говорит по этому поводу фон Ан: «Наша цель — бесплатно преподавать мировые языки, поэтому мы можем ожидать, что другие тоже будут сотрудничать бесплатно». Это было достаточным стимулом для людей: фон Ан получил тысячи писем от людей, желавших посодействовать, и вскоре после запуска программы более 20 000 человек подали заявки на создание курсов.
На тот момент приложение насчитывало 25 миллионов зарегистрированных пользователей и около 12,5 миллионов активных пользователей. Сообщалось, что компания собрала больше деньги, потому что привлекла дополнительный интерес со стороны инвесторов, в частности Клейнера Перкинса Kleiner Perkins , внесшего в этом раунде крупнейший вклад. Duolingo объявила о своих планах использовать финансирование для найма большего количества талантливых людей, добавления новых языков и, среди прочего, разработки функции «группа», которая облегчила бы использование приложения преподавателями, работающими в реальных классах, и крупными компаниями. Хотя их B2B-сервис продолжал развиваться, и для увеличения доходов планировалось открытие переводческого портала, работающего по схеме самообслуживания, фон Ан отмечал, что доход по-прежнему не является его приоритетом. Его идея заключалась в том, что рост базы пользователей косвенно улучшит качество переводов, а значит увеличит прибыль. Расширение возможностей применения продукта, исходящего из задачи улучшения переводческих услуг Duolingo, было чрезвычайно важным для компании в то время. Это была основа их модели монетизации, подпитывающая тщательную и систематическую оптимизацию. Процесс сплит-тестирования породил полезный цикл.
Чем больше команда увеличивала использование продукта за счет его оптимизации, тем больше они могли тестировать с большим размером выборки. Основная тактика Duolingo в процессе геймификации и создания условий для привыкания к продукту сводилась к непрекращающемуся тестированию. Используя данные для точного понимания того, на что реагируют пользователи, команда смогла создать правильные награды и стимулы. Улучшения носили возрастающий характер. Подобные изменения происходили постоянно, делая Duolingo лучше. Так выглядел UX геймифицированной панели Duolingo в 2014 году Усилия по удержанию оправдали себя. С 2013 года более 100 000 пользователей окончили какой-либо из языковых курсов Duolingo. Фокус на растущий объем базы отражало общее отношение Duolingo к конечным пользователям как к главному приоритету.
Даже когда они пытались монетизировать продукт за счет B2B-услуг, основное внимание компании всегда уделялось потребителям. Вскоре компания поняла, что расширение спектра B2B-услуг потребует обращения к модели продаж, ориентированной на бизнес, что означало потенциально меньшее внимание, уделяемое продукту и пользователям. Чтобы избежать этого, вместо удвоения усилий в области B2B Duolingo начала искать другую устойчивую возможность монетизации. Читайте также: 5 стратегий удержания клиентов, от которых невозможно оторваться 2014-наши дни: новая миссия — и новая модель бизнеса Итак, у Duolingo были заложены основы весьма прибыльной бизнес-модели переводческого сервиса для B2B, и они могли позволить себе брать за услуги стоимость меньше средней по отрасли. Производимый при этом перевод был скорректирован людьми то есть был качественным. Плюс у них оставались средства на развитие бесплатного обучающего приложения. B2B-сервис был экспериментом, и он оказался успешным, но в Duolingo понимали, что это не поможет им построить компанию, которую они хотели. Концентрация на B2B-услугах смещала бы изначальный акцент, и им пришлось бы жертвовать таким популярным среди потребителей продуктом.
Новые перспективные идеи, такие как инкубатор и потенциал углубления в языковое образование, концентрировались вокруг сценария использования приложения простыми людьми, а не бизнесом. Поэтому вместо того чтобы пытаться разделить фокус между потребителями и бизнесом, услугами по обучению и переводу, Duolingo заострила внимание на потребителе. Не имея B2B-сервиса, они должны были найти новые способы монетизации.
Хотя у него очень похожая система, она не полностью идентична веб-сайту. В мае 2019 года клубы были заменены лигами — списками лидеров Дуолинго, из которых 10: бронза, серебро, золото, сапфир, рубин, изумруд, аметист, жемчуг, обсидиан, алмаз в этом порядке. Использование в школах[ править править код ] Дуолинго предоставляет функции «Дуолинго для школ», позволяющие учителям отслеживать своих учеников. В 2012 году исследование эффективности показало, что использование Дуолинго для изучения испанского языка было более эффективным, чем изучение языка в классе, но оно было менее эффективным для углублённого изучения языка. Одна из предполагаемых причин этого заключается в том, что метод прямого перевода, который в основном использует Duolingo, более применим к простым словам и фразам, чем к сложным; более простые из них могут быть переведены более точным способом с одного языка на другой и, таким образом, более благоприятны для метода прямого перевода Дуолинго. Языковой инкубатор[ править править код ] 29 мая 2013 года генеральный директор Луис фон Ан анонсировал, что вместо того, чтобы медленно добавлять дополнительные языки, они будут создавать инструменты, необходимые сообществу для построения новых языковых курсов, с надеждой представить большое количество языков и «предоставить возможность другим экспертам и людям, увлеченным конкретным языком, взять на себя ведущую роль». Так появился Языковой Инкубатор, выпущенный 9 октября 2013 года. Помимо помощи сообществу в создании курсов для широко распространённых языков, Дуолинго Инкубатор также стремится помочь сохранить некоторые менее популярные языки, такие как латынь , майя и баскский. Первым курсом, полностью созданным сообществом Дуолинго с помощью Инкубатора, стал курс английского языка для русскоговорящих, бета-версия которого была запущена 19 декабря 2013 года. Среди курсов, созданных сообществом Дуолинго, есть английский для турецко-, голландо-, польско-, греко-, китайско-, индийско-, индонезийско-, арабско-, японско-, румынско- и венгерскоговорящих, немецкий, французский и испанский для русскоговорящих, испанский для знающих португальский, а также французский и португальский языки для знающих испанский. В Инкубаторе имеются три фазы.
Duolingo English Test: как и зачем сдавать непопулярный аналог IELTS и TOEFL
Количество пользователей. В Duolingo занимаются 500 млн учащихся. В 2021 году на изучение Duolingo было потрачено более 700 млн часов, было выполнено почти 10 млрд уроков и выучено 15 млрд слов. Факторы роста. В декабре 2021 года Duolingo выпустила второй ежегодный отчёт Language Report.
В нём компания назвала несколько направлений, в которых хочет расти в будущем. Так, она планирует активнее развивать аккаунт в TikTok, видя в нём источник привлечения новых учеников. Кроме того, Duolingo поделилась выводом, сделанным на основании опросов: стимулировать изучение языка помогают сериалы. Важным фактором, который всё чаще побуждает людей учить иностранные языки, в Duolingo назвали желание людей изучать семейные корни.
Поэтому компания заявила о планах расширить выбор курсов — включить в него гаитянский креольский, зулусский и язык коса. Понимая, что это будут не самые популярные курсы, в компании делают этот выбор сознательно.
Они предлагают занятия на разных языках, таких как испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, голландский, ирландский, датский, шведский и другие. У Duolingo также есть платформа для бизнеса, которая помогает им изучать новые языки. Как работает Дуолинго? Duolingo помогает выучить язык, превращая его в игру. Выполняя упражнения, пользователи зарабатывают очки и переходят на следующий уровень. Таблица лидеров добавляет немного дружеского соревнования. Duolingo помогает вам выучить язык полностью, давая вам упражнения на грамматику, словарный запас и аудирование. Модель ценообразования Duolingo Duolingo бесплатен для людей.
Они также предлагают подписку Duolingo Plus за 9. Duolingo for Schools — это дешевый способ для школ добавить изучение иностранного языка к их учебной программе. Преимущества использования Дуолинго Есть много веских причин использовать Duolingo для изучения языка. Это бесплатно и может быть использовано кем угодно. Он устроен как игра, что делает обучение увлекательным, и имеет полную учебную программу. С более чем 200 миллионами пользователей Duolingo также является одним из самых популярных способов выучить новый язык. Какой тарифный план для вас лучший?
В приложении встроен список задач, которые можно выполнить и получить знаки отличия.
Ударный режим Если вы занимаетесь подряд несколько дней, вы получаете ударный режим. Чем больше дней его держите, тем меньше желание его терять. Если вы 30 дней без остановки ежедневно изучаете английский и вдруг забыли на 1 день уделить ему хотя бы 5 — 10 минут, то накопленный ударный режим сбрасывается и отчет идет по новой. НО есть одна попытка купить пропущенный день, чтобы восстановить накопленные огонечки ударный режим. Внутренняя валюта У сервиса есть своя внутренняя валюта — лингот. Эти валюты можно получить за: Переход на следующий уровень от 5 уровней сложности каждого задания на изучение языка Освоения навыков Разговорный, письменный язык, знание слов и т. Поспорить с приложением, что продержишься 7 дней и сделать ставку 5 лингот. Выигрыш удваивает их количество, проигрыш — потеря ставки, как в казино.
Видите свой прогресс, делитесь с другими, приглашайте друзей.
Когда я упражнялся в Duolingo, там была уже достаточно богатая база языков, в том числе не самых популярных — гавайский, суахили. Но только на базовом уровне. Я ради развлечения начинал их учить. Но были и такие, в которых я уже что-то знал. Но обычно я знал не то что много, а нормально — в этом случае Duolingo предложить ничего не мог. Дмитрий Репетитор по иностранным языкам Как устроены приложения для изучения языка На первый взгляд, Duolingo устроен просто. Это приложение с простым и понятным интерфейсом, в которое загружено множество уроков разных уровней сложностей — по ним пользователь продвигается постепенно, выполняя за день хотя бы один микроурок. Дневной максимум, особенно для премиум-пользователей, отсутствует: пока у тебя есть «жизни», можно совершать бесконечные ошибки и бесконечно их исправлять.
Подбадривают пользователя на этом пути маскоты приложения: люди разных возрастов, совенок Дуо и Медведь, который буквально медведь. Вроде все просто, но Duolingo умнее, чем может показаться. Приложение всегда «вовремя» напоминает о себе: утром, в обеденный перерыв, вечером. Это те временные промежутки, когда вероятность того, что пользователь сможет пройти урок, выше. Более того, к человеку не всегда обращается совенок — уведомления приходят от разных героев, содержание у них тоже разное. Если человек лучше откликается на конкретного персонажа, именно от него уведомления в итоге и начинают приходить чаще всего. Весь процесс обучения строится на использовании систем искусственного интеллекта, которые организуют подбор и подачу информации под каждого конкретного пользователя. Систему, разработанную Duolingo, называют Birdbrain. Технологию вывели на рынок в 2021 году — она позволяет создавать учебные курсы под любые задачи, выстраивая их так, чтобы пользователь всегда возвращался к учебе.
В планах у компании — запуск приложений для развития детской грамотности и математических навыков. Кажется, создатели приложения Луис фон Ан и Северин Хакер просто сделали то, что изначально задумывали — смогли автоматизировать три ключевых атрибута хороших педагогов: Duolingo создает иллюзию «знания» языка, поддерживает учащихся с помощью постоянных бонусов и системы баллов опыта и лиг и дает задачи им по силам. Минусы Duolingo Я учу турецкий и итальянский в Duolingo меньше 100 дней.