Здравствуйте! – русский. Merhaba / Мерхаба – турецкий. Шумбратада! – мордовский (мокша). Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like Шумбрат, Шумбратадо, Шумбра чи and more. 258. 2:47 Гимн России на Мордовском языке.
Путин перевел мордовское приветствие "шумбрат"
Новости Подслушано Жалобы Афиша Знакомства Лица города Бесплатно Бюро находок Животные Объявления Работа Недвижимость Авторынок. Издревле на территории современной Мордовии, проживали предки современных эрзян и мокшан, которые со временем из единого мордовского народа, постепенно разделились на эрзян и мокшан, которые отличаюся и по культуре и по языку. Так Шукшин – выходит, чисто мордовская фамилия? Или привет? Несколько полезных фраз для желающих попробовать произнести несколько фраз на коренных языках мордвы – мокшанском и эрзянском.
РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
Официальными языками в республике Мордовия являются русский, эрзянский и мокшанский языки. Если вы собираетесь в туристическую или деловую поездку в Мордовию, то вам непременно необходимы русско-эрзянский и русско-мокшанский разговорники, которые вы можете скачать на нашем сайте.
Ярсадо инескеть. Шумбрачи тенк, вадря уцяска. Илик стувто тиринь келеек!
Зярдояк илядо визде кортамс эсенк кельсэ. Содадо, сон сехте питней, сон сехте мазый! Брыжинский В. Бурляева, Е.
Во время мероприятия собираются делегации финно-угорских народов куда входят и различные народы Республики Мордовии. Нередко перед началом концертов и соревнований устраивают перекличку: «Шумбрат, мордва! Больше срочных и эксклюзивных новостей — в телеграм-канале АиФ 356 Предыдущая статья Следующая статья Константин Эске По-моему "Шумбрачи" пишется раздельно - Шумбра чи. Чи - день. А Шумбрат - просто привет.
Для общения в большей степени характерны адресные обращения, служащие для поддержания контакта между коммуникантами. Обращение может быть официальное или дружеское, фамильярное или интимное; может относиться к одному или ко многим людям, знакомому или незнакомцу, к женщине или мужчине, ребенку или пожилому человеку и т. В мокшанском языке сложились формы обращения, ставшие национальным типом вербального поведения, привязанные к обстановке коммуникации, социальной принадлежности коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения по отношению не только к единичному собеседнику, но и ко множественному адресату - аудитории. Обращения классифицируются по разным признакам. При обращении к незнакомым людям чаще все- го используются формы ялгат «друзья», ломатть «люди».
Например: Агрономсь пъцтай ласькозь якай студенттнень ет-кова и эняльди: «Эряздоня, ялгат, эряздо-ня» Ф. Мокшанские обращения могут выступать с определением пара «добрый, уважаемый». Например: «Аф улемс тянди, пара ломатть, - изь кирде, пъшкядсь Лукавок, - аф нолдасаськ» М. При обращении к детям и подросткам используются существительные стирь «девушка», «дочь», цёра «сын», «юноша», «парень». Например: Ожу, цёра, тяшкава псиста тят шава. Пси прят каба осал афоль тиев.
В горячке букв. Часто эти существительные функционируют с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например: Тят коленде, цёраняй, а то токават. Некоторые общепринятые формы устного обращения употребляются в зависимости от возраста. В мокшанской разговорной речи к мужчине обращаются щеняй «дядя», «мужчина». Например: Щеняй, азка, куваня пачкодемс оцю кити.
В последнее время в непринужденной речи при обращении к незнакомой женщине нередко употребляется слово щакай «женщина», мокшава «мокшанка», незнакомой старушке - бабай, бабуля «бабушка». Например: «Щакай, - вальмя-ти стукамбачк ювадсь сон, - сахар почф мярьгондеть ускомс? Вов пачфтень», -и сонць сувафтозе кяскавть кудонголи В. Вот привез", - и он сам занес мешок в коридор»; Панчфокс панчт, мазы мокшава! При общении со знакомым человеком за обращением может следовать довольно длинная информативная часть, перерастающая иногда в монолог. Если между собеседниками нет принципиальной разницы в возрасте, то в качестве обращения в мокшанской разговорной речи чаще всего используются собственные имена и наименования родства.
К знакомым женщинам обычно обращаются по имени, но иногда употребляется существительное с уменьшительно-ласкательным суффиксом. Например: Ватт, Кавра, афолеть иляда ськамот, кода коське шуфта. А сань ширезт сяс, мес ялгатама. Цебярь аньцек арьсян тейть, ялганяй. Арьсек тонцьке лацкас, тят эряскода атказамс. А пришла к тебе потому, что подружки.
Хорошего только желаю тебе, подруженька. Подумай и сама хорошенько, не торопись отказываться». В обращении к мужчинам употребляются: а имя полное, ласкательное , отчество, прозвище и т. Например: «Алексей Егорович, тонь сяряди сяпце» А. Например: Вера-кай, сада инжикс. Необходимо подчеркнуть, что теле- и радиоведущие обращаются к адресатам речи так: Шумбратада, кельгома ялгат.
Как по Мордовски сказать привет?
Каждый житель Саранска может высказать свое мнением и поделиться замечаниями по телефону — 472986. Предложения горожан в мэрии обещают проанализировать, после этого на новый формат работы перейдут автоинформаторы во всех автобусах и троллейбусах.
И эта работа должна начинаться именно в семье, потому что именно через родную речь, родной язык в ребенке полностью раскрываются заложенные природой способности Пусть чаще звучит мордовская речь, чтобы носители языка никогда не забывали своих истоков и гордились принадлежностью к мордовской культуре!
Заместитель главы Рузаевского района по социальным вопросам Венера Ларина рассказала об этнокультурном компоненте в работе учреждений образования и культуры, о реализации региональных и авторских программ в воспитании детей и молодежи. С целью популяризации национальной культуры и уникальных старинных, национальных традиций среди населения, создания условий для укрепления межнациональных связей, гармонизации межнациональных отношений в Рузаевском райгоне с 2015 года проводится межрегиональный фестиваль мордовского гостеприимства «Кургоня». В этом году планируется расширить географию его участников.
Венера Раисовна пригласила всех присутствующих на фестиваль.
Путина рассмешила табличка журналистки из Мордовии со словом «шумбрат» «Шумбрат это по-мордовски значит «здрасьте». Да, я сейчас вам отвечу», — смеясь сказал Путин, заметив табличку в руках журналистки. Российский лидер поделился мнением, как лучше отметить Новый год.
Учим Эрзянский. Урок 1 Эфир от 30.
Урок 1. Как здороваться и прощаться на русском языке? До свидания! Как приветствовать на немецком языке? Для начинающих. Как сказать «Привет» на немецком языке?
Вопросы в тренде.
Слова приветствия на мордовском языке
Слово «шумбрат» по-мордовски означает «здрасьте. Привет, сейчас 09:31, объездная на Светотехстрой, мост после Корчагинца. Русско-мордовский разговорник можно использовать соответственно, как разговорник, так и инструмент для изучения мордовского языка. Мордовские неонацисты запрещают русский язык, заставляют всех детей в школах учить мордовский язык (со 2 по 7 класс).
Привет по мордовски
мокшанский Dictionary Glosbe "привет" переводится как сюкпря, шумбрат, шумбрачи. Примеры предложений: Привет, мама! ↔ Шумбрат, тедей! 48 с. Разговорник содержит наиболее распространённые фразы по темам: человек, семья, религия, здоровье и болезни, сад и огород, кулинария, одежда и украшения, в гостях, праздники, погода, город и село и др. Разговорник содерж. Привет по мордовски. Здравствуй на Мордовском языке. Историческую версию Мордовский разговорник можно получить на Android. Как будет по Мордовски Привет? Шумбрат — мордовское приветствие — по-русски: «здравствуйте». Как по Мордовски будет привет или здравствуйте?
Видео-ответ
- Культурное значение здорования на мокшанском и эрзянском
- Этикет на эрзянском: erzianj_jurnal — LiveJournal
- Фразы на мордовском языке с переводом
- Привет, сейчас 12:14. Чисто по Мордовски. Что это?
- привет - перевод на мокшанский, Примеры | Glosbe
здравствуй по мордовски
Пусть чаще звучит мордовская речь, чтобы носители языка никогда не забывали своих истоков и гордились принадлежностью к мордовской культуре! Мы живём в многонациональной стране. Язык, культура каждого народа - это национальное богатство и достояние всей Российской Федерации. Так исторически сложилось, что и мокша, и эрзя расселены по всем регионам России. И не только.
Немало представителей мордовского народа проживает в странах ближнего и дальнего зарубежья.
Мокшанский алфавит на основе латиницы, разработанный в 1932 году.
Желаю удачи, счастья! Это же слово при встрече со знакомыми людьми употребляется с уменьшительно-ласкательным суффиксом -ня-: А-а, монь Ромеозе? Отвечает Алла Иванов 10 февр.
Перевод фразы "привет, как дела": мокшанский язык - Сюкпря,... Отвечает Ярик Биттуев Здравствуйте! How do you do? Я рад Вас видеть! Отвечает Сергей Петров-Корсуков — Минь васедеме.
Издревле на территории современной Мордовии, проживали предки современных эрзян и мокшан, которые со временем из единого мордовского народа, постепенно разделились на эрзян и мокшан, которые отличаюся и по культуре и по языку. Официальными языками в республике Мордовия являются русский, эрзянский и мокшанский языки.
В Саранске общественный транспорт переходит на мордовский язык
Подобранные выражения могут применяться в повседневной коммуникации и определенных жизненных ситуациях. Разговорник поможет освоить необходимый словарный минимум и незаменим, если вы планируете посетить матчи Чемпионата мира по футболу 2018 года в Мордовии. Идеально подходит для туристов, бизнесменов, всех, кто интересуется изучением мокшанского и эрзянского языков!
Так же в холле была организована выставка наших мастеров декоративно-прикладного творчества Мироновой Л. Праздник прошел на высоком уровне. Зрители приветствовали всех бурными аплодисментами.
Форма вежливости в мокшанском языке появилась под влиянием русского языка и в основном употребляется среди интеллигенции, поэтому мокшанские выражения шумбрат! Множественное число. Показателем множественного числа в мокшанском языке является -т после твердых согласных и гласных, -ть после мягких согласных. Перед показателем мн. Вопросительные местоимения: кие?
Есть эрзянский и мокшанский. При этом, русский и мордвин - всегда друг друга поймут! Учим Эрзянский. Урок 1 Эфир от 30. Урок 1. Как здороваться и прощаться на русском языке? До свидания! Как приветствовать на немецком языке? Для начинающих. Как сказать «Привет» на немецком языке?
Библиотека
- привет — с эрзянского на русский
- About this app
- Мокшанский алфавит
- Привет на 150 языках мира
- Путина рассмешила табличка журналистки из Мордовии со словом «шумбрат»
- Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением
Привет по мордовски
Мордва Пензенской области традиции. Традиции и обычаи народов Пензенской области мордва. Мордва презентация. Мордовский народ презентация. На эрзянском языке поздравления. Эрзянь Кель. Эрзянские стихи. Коми приветствия. Фразы на Коми языке.
Коми язык слова. Приветствие на Коми языке. Мордорский язык. Мордовские узоры магазин Саранск. Элементы Мордовского костюма. Мордовские национальные костюмы узоры. Стихи для встречи гостей. Мордовские стихи на Мордовском.
Слова приветствия для гостей. Встреча гостей слова приветствия. Текст на Мордовском языке. Элементы национального костюма мордвы. Праздничные костюмы мордвы. Мордва женский национальный костюм описание. Вышивка народов Поволжья чуваши. Чувашские народы Поволжья.
Чувашские презентации. Национальная вышивка народов Поволжья. Мордовские национальные игры. Игры Мордовского народа. Мордовские народные игры для детей. Мордовские народные подвижные игры. Мордовская культура для дошкольников. Традиционные предметы мордвы.
Традиции народов Мордовии. О народе мордва традиционный предметы. День эрзянского языка. Высказывания о Мордовском языке. Стихи на Мокшанском языке. Загадки Мордовского народа. Мордовские пословицы и поговорки. Пословицы Мордовского народа.
Мордовские поговорки. Пословицы и поговорки Мордовского народа. Вепсско-Мордовский словарь. Перевести с Мордовского на русский. Русско Мордовский словарь. Перевод с Мордовского на русский. Элементы Мордовского костюма женского. Мордовский национальный костюм название.
Элементы Мордовского национального костюма название. Аварский разговорник. Русско-украинский разговорник. Арабский разговорник. Русско-азербайджанский разговорник. Всероссийский день мордовских языков.
Как правило, привет в эрзянской культуре начинается с вопроса «Как будет? Здорование в эрзянской культуре имеет и ритуальное значение. Оно происходит с особыми жестами и символами, которые добавляют ему праздничности и торжественности. Например, в момент здорования руки часто обмениваются традиционными украшениями, такими как браслеты или перстни. Таким образом, здорование в эрзянской культуре является важным элементом коммуникации и укрепления взаимоотношений между людьми. Оно не только передает приветствие, но и глубокие чувства и уважение к другому человеку. Приветствие на мокшанском языке Основные формы приветствия на мокшанском 1. Кекше ма! Чимэвтэ тулэнь? Как дела? Я новез тилык, чимовтомэ мэни? Я только учу язык, как тебя зовут? Благодаря этим фразам вы сможете основным образом поздороваться по-мокшански. Примеры использования приветствий на мокшанском Как правильно сказать «привет» на мокшанском языке? В мокшанском языке есть несколько способов приветствовать человека. Один из самых распространенных способов — сказать «привет» как «попсем». Например, «попсем тябя шуро», что означает «привет, мой друг». Другой вариант — использовать слово «рощан», что переводится как «приветствую». Например, «рощан тябя» можно перевести как «привет тебе». Также можно сказать «сапсе» или «сапсангсе», что означает «здравствуйте». Эти слова используются как более формальное приветствие. Все эти варианты приветствий на мокшанском языке будут понятны и приветливы, если вы будете общаться с носителями этого языка.
Главный этический принцип общения - соблюдение паритетности - находит свое выражение на всем протяжении разговора, начиная с приветствия и заканчивая прощанием. Итак, рассмотрим единицы мокшанского речевого этикета. Одной из важных форм речевого этикета является приветствие, служащее для установления контакта с собеседником. Оно символизирует желание начать разговор и играет большую роль в коммуникативном общении. Человек ежедневно имеет возможность вступать в коммуникативный акт десятки и сотни раз. Многие исследователи отмечают, что функция приветствий состоит в создании атмосферы вежливости, доброжелательности в соответствии с нормами, принятыми в данном обществе. В зависимости от социальной роли собеседников, степени их близости выбирается ты-общение или вы-общение и соответствующие приветствия: шумбрат «здравствуй» или шумбратада «здравствуйте», «добрый день вечер, утро » и т. Например: Шумбранят! Необходимо отметить, что речевой этикет обладает национальной спецификой, которая связана с неповторимостью речевого поведения конкретного народа, его традициями, обычаями и другими факторами. Среди речевых этикетных формул мокшанского языка есть синонимы, существуют также и различные тематические группы. Например, в тематическую группу формул приветствия входят следующие слова и выражения: шумбрат, шумбратада, сюк, здорово и т. Здорово, Нина. Здравствуй, Нина». Среди них также можно встретить собственно фразеологизмы, пословицы и поговорки. Например: Кши-сал, пара мяль. В разных ситуациях используются различные формы приветствия. Например, в официальной обстановке: Шумбра-тада, ялгат. Это же слово при встрече со знакомыми людьми употребляется с уменьшительно-ласкательным суффиксом -ня-: А-а, монь Ромеозе? Шумбранят, шумбранят Ф. Здоровенько, здоровенько». Важно отметить, что в этикетных междометиях типа шумбрат «здравствуй» или шумбратада «здравствуйте», шумбранят «здоровенько», шумбраши «добрый день» содержится и пожелание. В настоящее время в мокшанской молодежной среде стало популярно приветствие привет. В нем выражается оттенок непринужденности, фамильярности, дружеских отношений. Это слово чаще всего употребляется с определительным местоимением в дательном падеже. Например: Привет сембонди. В мокшанско-русском словаре зафиксировано слово сюкпря, которое переводится как приветствие «здравствуй». В мокшанской разговорной речи функционируют и вокативные междометия. Их функция заключается в установлении, поддержании и размыкании речевого контакта. Вокативные междометия используются для зова, оклика, обращения и употребляются чаще в диалоге. В мокшанском языке к ним относятся заимствованные междометия: эй, ого, ау, кравул «караул», брысь и др. Например: А ну-ка брысь тяста! Среди них много слов религиозного, культового характе- ра: Шкайняй, Шкабаваскяй, Кормилец-кяй, Шкабаваз-кормилец, Осподи, аваняй. Например: «Вай, Шкабаваскяй! О-о, Шкабаваскяй!.. О-о, Господи!.. Вантяй постуфть стирец стаки рузкс шапи мархтон» В.
Владимир Путин поблагодарил за приглашение, "Мордовия - очень красивая республика, очень нравится, как люди относятся к своим традициям, к культуре, - сказал президент. Региональные выставки на ВДНХ - одни из самых ярких".
Похожие презентации
- Что за язык? | Пикабу
- Как правильно сказать «Привет» на мордовском языке?
- Видео-ответ
- Что такое «Шумбрат»? | Аргументы и факты – | Дзен
- Как по Мордовски муж?
- On the Means of Expression of Speech Etiquette in the Moksha Language