На Новой сцене Мариинского театра 5 января петербургские зрители увидят оперу Петра Ильича Чайковского «Чародейка». Фотографии из репортажа РИА Новости 23.06.2012: Прогон оперы "Чародейка" в Большом театре | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». Фотографии из репортажа РИА Новости 23.06.2012: Прогон оперы "Чародейка" в Большом театре | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня».
Чародейство судеб
Обычно у этих коз роджаются от одного до четырех детенышей. Малыши активные и здоровые, пока питаются только молоком, но уже начала пробовать на зуб взрослую пищу. Когда в городе потеплеет, их начнут выводить на прогулку на свежий воздух. А летом с козлятами можно будет пообщаться на площадке «Детского зоопарка».
Месть можно понять: забыв преданную службу, князь по мановению руки красавицы унижает дьяка перед чернью, заставляя плясать со скоморохами. Артист безукоризненно отыгрывает все эмоции своего уязвлённого в самое сердце героя — от оскорблённого достоинства до беспощадной мстительности, придавая голосу множество оттенков то елейной преданности, то беспощадной злобы. Княжич — Александр Зубаренков — подкупает эмоциями. Он показал своего героя страстным и готовым на всё ради любви. Но главное — все вокальные партии исполнены мастерски и хороши как соло, так и в дуэтах. Семейная сцена ссоры в княжеских палатах смотрится так естественно, что забываешь, что ты на опере. Красота во всём Сценография спектакля выверена и продумана до мельчайших деталей.
От декораций с кремлём, неслышно скользящих по сцене ладей, убранства заезжего двора Настасьи и княжеских палат до богатых, исторически достоверных костюмов и предметов быта, появляющихся на сцене лишь на миг. Вот братина, из которой пьёт вино князь, очарованный Чародейкой, вот перстень, что он бросает ей в знак признательности и покровительства.
Это и композитор, и либреттист, и исполнители-вокалисты, и дирижер, и художник. Их работа видна и слышна. Есть и режиссер, который, если он хорош, старается себя спрятать. И чем глубже он уходит в тень, тем качественнее бывает спектакль. Конечно, при условии, что все иные компоненты имеют высокое качество. Так ли случилось с «Чародейкой»?
Мне лично кажется, что из «творцов» с задачей справился лишь режиссер — Александр Борисович Титель. К исполнителям-вокалистам и к музыкантам претензий нет, поэтому о них я не скажу ни слова. Разве отмечу единственный раз нежно любимую и горячо почитаемую Елену Манистину Княгиня и поясню: никакого бизнеса — только личное. Вряд ли многие знают, о чем опера по либретто Ипполита Шпажинского. Да и литератора никто, пожалуй, не вспомнит, что, согласитесь, озадачивает и внушает опасения. Которые, увы, сбываются после знакомства с текстом. Правит им великокняжеский наместник. Этот князь имеет жену и сына.
Исполнительную власть возглавляет дьяк — сейчас бы сказали «министр». Это «средний план». На «заднем плане» — горожане, купцы, скоморохи. А кто на «переднем»? На авансцене — «чародейка». Роковая женщина, вокруг которой кипят страсти, из-за которой разгораются споры, происходят убийства. Русская Кармен, если двумя словами. Настасья, по прозвищу Кума, хозяйка заезжего двора.
Повод для сближения есть. Кармен в опере Бизе, да и в рассказе Проспера Мериме — преступница. Она и ее окружение — контрабандисты; люди, попадающие в ее орбиту, легко идут на правонарушения: так, дон Хосе без сантиментов убивает лейтенанта Цунигу, отрезая себе, человеку военному, все пути назад. Ни о какой законности речь не идет. Есть жесткая организация преступного сообщества, которой цыганка скорее помеха, нежели подмога. Имеем две линии: любовь и преступление. Обе они имеются в наличии и в «Чародейке», однако этим сходство с «Кармен» завершается.
Событие пройдет в субботу, 4 декабря, в 19:00. Фото: Наташа Разина, пресс-служба Мариинского театра.
Премьерой Чародейки Большой закрывает сезон
«Чародейка» написана великим композитором Петром Чайковским, находившимся на пике творческой формы, и популярным драматургом, впервые попробовавшим себя в качестве. «Чародейка» написана великим композитором Петром Чайковским, находившимся на пике творческой формы, и популярным драматургом, впервые попробовавшим себя в качестве. В Лионской опере украинец Андрий Жолдак поставил "Чародейку". РУВИКИ: Интернет-энциклопедия — «Чародейка» — опера Петра Ильича Чайковского в 4 действиях, либретто Ипполита Шпажинского по его одноименной трагедии. «Чародейка» написана великим композитором Петром Чайковским, находившимся на пике творческой формы, и популярным драматургом, впервые попробовавшим себя в качестве. Купить официальные билеты на оперу Чародейка в театр оперы и балета им. Пушкина.
Мариинский театр возвращает на сцену оперу Петра Чайковского «Чародейка»
Любовные треугольники, ревность, измена, месть, помешательство и ужасная гроза под занавес: в «Чародейке» есть полный комплект проверенных средств романтической оперы XIX века. В партии князя Курлятева выступает ведущий солист труппы баритон Владислав Сулимский, роли возлюбленных княжича Юрия и роковой красавицы Настасьи исполнят молодые звезды театра Александр Михайлов и Мария Баянкина. Дирижирует Валерий Гергиев.
В качестве текстовой основы спектаклей использовалась редакция либретто, созданная советским поэтом Сергеем Городецким в 1941 году. Третьим, и последним обращением Мариинского театра к «Чародейке» стала в 2003 году постановка одного из самых известных европейских оперных режиссеров тех лет — Дэвида Паунтни. Про свою работу он говорил: «Я думаю, что Чайковский сам был в некотором замешательстве относительно характера главной героини. Вопреки сюжету, который предполагает, что она должна быть кем-то вроде Кармен, в музыке все совсем не так: ее музыка на самом деле очень серьезна и полна достоинства.
Это является для меня ключом».
Мэтр британской оперы Дэвид Паунтни лично руководил возобновлением спектакля. За дирижерским пультом Валерий Гергиев. Премьера состоялась в 2003 году и через несколько лет была снята с репертуара. Сценическая история оперы вообще не очень счастливая — даже мировая премьера под руководством автора на либретто Ипполита Шпажинского выдержала лишь 12 представлений.
В основу решения этой оперы легла идея режиссера, где каждый акт соответствует времени года: первая картина — лето, вторая — осень, третья — зима, четвертая — весна. Героям любить бы друг друга и жить, а они умирают.
Так вот, можно переделать мизансценический рисунок спектакля, но живописные задники, придуманные другим режиссером, уже не изменить. Таким образом, режиссер Мария Шестерикова, согласившаяся работать с этими декорациями, будет обвинена в плагиате! И по отношению к оформлению она допускает массу нарушений в художественном образе. К примеру, на заднике изображен Нижегородский кремль, а в свою арию, по замыслу Чайковского, героиня должна смотреть на этот кремль, чтобы призвать народ, глядеть с Крутой горы на мощь, силу и красоты нижегородского ландшафта. В новой режиссуре Кума на кремль не смотрит: она взгромоздилась на бочку и поет, глядя на дирижера в зал, то есть нам подсовывают очередную оперную жвачку, от которой всех в XXI веке уже тошнит! Если бы художник изначально работал с такой режиссурой, он не стал бы рисовать кремль, поскольку героиня развернулась к нему задом. А во второй картине, по задумке художника, к покоям княгини должна подплывать лодка.
Теперь там ни лодок, ни воды. Самое же страшное впереди: по замыслу художника, тела убитых княжича Юрия и Кумы укладываются в лодке, загораются изнутри и возносятся!
Нижегородский театр оперы и балета поставит «Чародейку» (ФОТО)
Спектакль действительно получился очень многослойным. Британский режиссер Дэвид Паунтни в творческом альянсе с художниками Робертом Иннес-Хопкинсом и Татьяной Ногиновой смешал в своей постановке «солидный семейный интерьер с вульгарной роскошью борделя». Сейчас постановка удачно адаптировалась в сценическом пространстве новой сцены Мариинского театра. Дэвида Паунтни покорил сюжет нижегородского предания, в том числе страстным характером главной героини, кумы Настасьи: Дэвид Паунтни: «Я думаю, что Чайковский сам был в некотором замешательстве относительно характера главной героини. Вопреки сюжету, который предполагает, что она должна быть кем-то вроде Кармен, в музыке все совсем не так: ее музыка на самом деле очень серьезна и полна достоинства.
Фото: Telegram-канал Лензоопарка В Лензоопарке три камерунские козочки в первый раз принесли потомство: появились пять козлят. Обычно у этих коз роджаются от одного до четырех детенышей. Малыши активные и здоровые, пока питаются только молоком, но уже начала пробовать на зуб взрослую пищу. Когда в городе потеплеет, их начнут выводить на прогулку на свежий воздух.
Именно ее нам и показывают. Сколько ни уговариваю себя, закрыть глаза и только слушать, не получается. Нет-нет, да и посмотришь на сцену, и тогда конец удовольствию. Меня в этой опере восхищает ее глубинно русская музыка, которая просто рисует музыкальными средствами прекрасные картины отечественной природы и жизни - завораживающие волжские дали, таинственную чащу леса, живописный берег Оки с постоялым двором, манящую гладь могучей реки, скоморошьи пляски, княжеские струги, причаливающие к берегу. Об этом повествует и либретто, это же мы слышим в словах, которые поют герои оперы.
Совместная с Мариинкой португальская постановка, конечно, НИЧЕГО не оставляет от этого ни в декорациях, ни в костюмах, ни в поведении героев. Да и зачем иностранцам русское? Выхолощенный видеоряд, усредненная стилистика, подгонка под свои стандарты - и все, русский дух, самобытность, женская жертвенность вытравлены из сценического воплощения оперы. Получилось понятное западному зрителю некое подобие русской Травиаты с элементами мистики и колдовства. Если закрыть глаза, плюнуть на бордель, в который поселили Куму Настасью, не обращать внимание на потасовки господ его посетителей во фраках и цилиндрах и на фривольные танцы полураздетых красоток вместо скоморохов и заежих людей постоялого двора, не удивляться колдовским пассам самой Кумы и ее альтер-эго, невесть откуда взявшейся подруги, которой нет в либретто, вместо простой обходительности и хлебосольства, то все, что звучит в музыке, можно услышать и воссоздать силой воображения и внутренним взглядом. Но не всегда получается не обращать внимание на происходящее на сцене. Странно видеть, как князь Курлятев и сама Настасья очень по-русски хлопают в ладоши в такт плясовой музыке, под которую вместо скоморохов, о которых поют ВСЕ персонажи, бордельные девушки в неглиже выделываю "всякие непотребства", в которых, собственно, и обвиняют Куму недоброжелатели. Поистине колдовские чары для этого нужны! Но Настасья ведь не колдунья, не ведьма которую бы в просвещенной Европе азартно сожгли на костре, чтобы соблазнов не было!
Но разве, по-европейским меркам, этого достаточно в варварской России, чтобы привлечь не только простых мужчин, но и околдовать князя и княжича?
Мамыров — Владимир Маторин. С мировой премьеры оперы прошло 125 лет: за этот долгий период «Чародейка» так и не стала репертуарным названием даже в России, не говоря уже об остальном мире, где она практически никогда не ставится в отличие от своих сестёр «Онегина», «Пиковой», «Мазепы» , входящих в топ-лист русской оперы за рубежом. Означает ли это, что приговор, который получила «Чародейка» ещё при своём сценическом рождении, справедлив, и реанимация её в театральной практике — лишь свидетельство всегда наличествующего у музыкантов интереса к незаезженному репертуару и стремления отечественных театров утверждать национальный репертуар?
Однозначный ответ здесь дать сложно. С одной стороны, принято считать, что история не ошибается и время показывает уместность её вердиктов. С другой, история не кончается нашей эпохой, и доподлинно никто сказать не может, что в будущем станет востребованным — а примеров возрождения интереса к произведениям и более забытым, нежели «Чародейка», предостаточно. Возможно, что именно нынешняя работа Большого театра даст импульс к новой сценической жизни этой оперы, и она станет частой гостьей российских сцен.
С лёгкой руки Бориса Асафьева советское музыковедение винило в неудачах «Чародейки» либретто Ипполита Шпажинского, да и саму его одноимённую драму не слишком жаловало. Слушая «Чародейку» сегодня невозможно не отметить справедливость этой критики: либретто действительно многословно, слишком этнографично, в нём автор чересчур увлекается стилизацией под старорусские реалии, что делает восприятие текста, изобилующего словами и оборотами, по всей видимости, уже в конце 19 века малопонятными публике, достаточно трудным. Ряд драматургических положений, в частности встреча Княжича и Кумы и необъяснимо резкий переход первого от лютой ненависти к главной героине к столь же пламенной любви к ней, гипертрофированно демонический образ Княгини или финал с исчезновением тела Кумы прямо из под носа Княжича, не кажутся убедительными: их надуманность и натянутость лишь талантливой музыкой Чайковского несколько смягчаются. Что касается собственно творчества Чайковского, то оно, безусловно, значительно выше литературной первоосновы произведения.
К прочим удачам вокального характера стоит отнести выходное ариозо Кумы «Глянуть с Нижнего», монолог Князя «А образ той пригожницы», некоторые хоры. В то же время странно читать сегодня отклики петербургской прессы на мировую премьеру произведения, где говорится об отсутствии у Чайковского таланта к написанию драматически напряжённых сцен: как раз это-то автору удалось изрядно, вспомнить хотя бы острый диалог Князя и Княгини из второго акта, преображение Княжича из преследователя в защитника Кумы только одной музыкой и оправданного или сцену сумасшествия Князя в финале. Именно музыкальными средствами Чайковскому удалось облагородить, возвысить образ главной героини: благодаря ей Настасья встаёт на один морально-нравственный уровень с Татьяной из «Онегина», чему собственно текст либретто способствует мало. Для русского музыканта и для русского меломана, безусловно, актуально такое явление, как магия имени Чайковского, изрядно взращённая отечественным музыковедением, когда всё вышедшее из под пера великого композитора объявляется априори гениальным.
Во многом поэтому Шпажинский оказался в данном случае «козлом отпущения», на него свалили все грехи — действительные и мнимые. В то же время история мировой оперы знает немало гениальных опер с очень слабыми, анекдотически смешными и нелепыми либретто. Текст Шпажинского едва ли много хуже них. Представляется, что драматургическая неубедительность и некоторая лоскутность либретто — это лишь одна причина малой популярности оперы.
Опера "Чародейка" возвращается на нижегородскую сцену
"Чародейка" Чайковского в Мариинском. Почти премьера. | Тем не менее Чайковский ухватился за «Чародейку», надеясь написать оперу с колоритными типажами и сценически выигрышными конфликтами. |
Опера «Чародейка» Чайковского прозвучит со сцены Мариинского театра | «ЧАРОДЕЙКА»: все оттенки любви в трех цветах Уже в субботу, 13 февраля в 19:00, опера Петра Ильича Чайковского вернется на сцену Мариинского-2 после долгого перерыва. |
Опера «Чародейка» | Новую постановку «Чародейки» Чайковского покажут в Нижегородском театре оперы и балета 29 октября. |
Опера «Чародейка»/ «The Enchantress» | Композитор переживал из-за неудачи, поскольку считал «Чародейку» лучшей своей оперой. |
Мариинский театр возобновил «Чародейку» Дэвида Паунтни | На вопрос о том, почему «Чародейка» и почему сейчас, Дэвид Паунтни отвечает: потому что это, прямо скажем, далеко не худшая опера Чайковского и потому что меня позвал Валерий Гергиев. |
Мариинский театр вернул на сцену оперу Петра Чайковского «Чародейка»
Перевоплощение артистки в странницу, которая приносит сопернице отравленную воду, создано мастерски: статная княгиня превращается в горбатую старуху, даже голосом не выдавая своего положения. В сцене отравления образ героини обретает почти демонические черты. Фото: Ирина Гладунко, предоставлено пресс-службой театра Образ княжича кажется менее объемным, что отчасти связано с изъятием одной из ключевых сцен в действии, в которой Юрий справедливо урезонивает дьяка Мамырова, вставшего на сторону княжеских слуг, грабящих народ. Княжич Юрий как защитник крестьян, умеющий разобраться в непростом конфликте, выглядел бы более интересным, полнокровным персонажем. Это помогло бы понять, почему Настасья его полюбила и почему ответила однозначным отказом на ухаживания щедрого на слово и ласку князя Курлятьева. Михаил Наумов создал запоминающийся образ дьяка Мамырова.
Ревностный служитель Бога, в своей ненависти к «бесовской приспешнице» Куме доходящий до исступления, он плетет интриги, наушничает, не гнушается ложью, чтобы отомстить женщине, из-за которой князь заставил его танцевать вместе со скоморохами «Меня, меня плясать заставить! Но, княже, я не скоморох! Уязвленная гордость и противоестественное чувство собственного достоинства, идущее вразрез с проповедуемыми добродетелями, — таков Мамыров в исполнении Михаила Наумова. Михаил Наумов в роли дьяка Мамырова. Фото: Ирина Гладунко, предоставлено пресс-службой театра Артисты на главных ролях безупречно справились со своими вокальными партиями.
Владимир Боровиков порадовал стабильным звучанием баритона, так органично оттеняющим статность и властность его героя. Михаил Наумов, обладатель сильного и глубокого баса, выразительно подчеркнул мстительность и пронизывающую Мамырова ненависть ко всему окружению. Хрупкий и набирающий силу тенор Александра Зубаренкова стал будто вокальным отражением быстротечности жизни его персонажа.
В основу музыкальной трагедии положена известная нижегородская легенда о Куме-Чародейке.
Главные герои пьесы — князь Курлятов, родовитая княгиня, его жена и их сын Юрий. С другой стороны — молодая вдова, красавица Настасья, которую люди называли «чародейкой». Любовь, ненависть и… один шаг между ними — основа страстей, развивающихся в драме.
Княжич — Александр Зубаренков — подкупает эмоциями. Он показал своего героя страстным и готовым на всё ради любви. Но главное — все вокальные партии исполнены мастерски и хороши как соло, так и в дуэтах.
Семейная сцена ссоры в княжеских палатах смотрится так естественно, что забываешь, что ты на опере. Красота во всём Сценография спектакля выверена и продумана до мельчайших деталей. От декораций с кремлём, неслышно скользящих по сцене ладей, убранства заезжего двора Настасьи и княжеских палат до богатых, исторически достоверных костюмов и предметов быта, появляющихся на сцене лишь на миг. Вот братина, из которой пьёт вино князь, очарованный Чародейкой, вот перстень, что он бросает ей в знак признательности и покровительства. Особенно эффектно выглядят настоящие листья, которые, кружась, падают на сцену по ходу спектакля. Лёгкий и почти настоящий снег тоже мгновенно создаёт нужную атмосферу, словно предрекающую мрачный финал.
Я бы этого не сделал», — говорит исполнитель партии Мамырова, народный артист России Владимир Маторин. На суд зрителя представлена «Чародейка» Петра Чайковского. В этом оперном шедевре бушуют шекспировские страсти — отец и сын влюбляются в одну женщину и гибнут от этого рокового чувства. Владимир Анатольевич, как проходили репетиции? Мне очень радостно, что в Большом театре будет звучать русская музыка, которую зрители не так часто слышали. Я работаю в первых двух актах. Те репетиции, в которых я участвовал, привели меня в восторг. Сюжет « Чародейки» интересен современному зрителю? Сегодняшний зритель обладает клиповым мышлением и привык к быстрому развитию событий. В опере действие развивается постепенно.
Люди XIX века и композитор Чайковский никуда не спешили. Думаю, что княгине, когда она узнала, что князь изменяет ей с чародейкой, надо было еще в первом акте всех отравить или застрелить. Вы исполняете роль дьяка Мамырова, который хочет разогнать веселый двор чародейки, где льется вино и идет гулянье… Поначалу мне казалось, что дьяк — злодей, который и закручивает этот сюжет, рассказывая княгине про чародейку.
На Второй сцене Мариинского театра появится опера «Чародейка»
На новой сцене Мариинского театра представят «Чародейку» Петра Чайковского в постановке Дэвида Паунтни. «Чародейка» — по признанию самого Чайковского — любимейшая его опера, наиболее выстраданная, долго вынашиваемая, сочиняемая с увлечением. -В неудачах оперы Петра Ильича Чайковского «Чародейка» все привыкли винить не совсем удачное либретто Шпажинского. «Чародейка» написана великим композитором, находившимся на пике творческой формы, и популярным драматургом, впервые попробовавшим себя в качестве либреттиста.
Премьерой Чародейки Большой закрывает сезон
По предложению композитора драматург написал оперное либретто. Сочинение музыки началось в сентябре 1885 года. Премьера «Чародейки» состоялась 20 октября 1 ноября 1887 года в петербургском Мариинском театре под управлением композитора. Выбор того или иного сюжета для оперы часто определялся у Чайковского каким-нибудь одним мотивом или одним особенно его увлекшим и захватившим моментом в развитии фабулы. В «Чародейке» таким моментом оказалась «капитальнейшая» по определению композитора сцена Кумы — как ее зовут в народе — Настасьи и княжича Юрия, у которого вспыхивает страстная ответная любовь к молодой красивой содержательнице постоялого двора. Именно эта сцена побудила Чайковского писать оперу по пьесе Шпажинского, на которую обратил его внимание брат Модест. Знание сцены, умение интересно и живо развить сюжет, склонность к мелодраматическим эффектам приносили пьесам Шпажинского большой, но преходящий успех. Их содержание обычно исчерпывалось темами семейных отношений, остро, но поверхностно трактованными. В этом смысле «Чародейка» характерна для драматургии Шпажинского. Однако Чайковский увидел в этой драме возможности для создания реалистической народно-бытовой трагедии.
Либретто оперы значительно отличается от пьесы. Количество актов уменьшено с пяти до четырех, большинство диалогов сокращено, исключен ряд второстепенных персонажей, изъяты отдельные сцены. Одновременно были развиты некоторые существенные моменты драмы, как, например, вскользь упоминаемый в пьесе эпизод столкновения горожан с княжеской челядью, выросший в опере в развернутую массовую картину.
Он долгие годы был связан с ГАБТом , где с 1987 по 1995 год был художественным руководителем, а ныне вернулся сюда в качестве приглашенного дирижера. И с конкретным предложением - непременно поставить "Чародейку". Эту оперу, наделенную шекспировскими страстями и потрясающую в музыкальном отношении, маэстро считает "очень благодатной для оперной труппы Большого театра".
Режиссер спектакля - народный артист России Александр Титель. Более 20 лет он руководит оперной труппой Московского музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко, однако сумел неоднократно потрудиться и на пользу Большого театра. Вместе это постановочное трио собирается уже не впервые. В 1990 году Лазарев, Титель и Левенталь выпустили в Большом премьеру опять-таки не самого популярного произведения музыкальной классики - оперу "Ночь перед Рождеством" Римского-Корсакова. Их ждал успех.
Этот яркий, сказочный спектакль любила публика в Москве и одобрили зрители на Эдинбургском фестивале. Кстати, о новой работе творческого триумвирата уже начинает складывается коллективное мнение. Оркестр великолепен!
Постановка без радикальных решений должна порадовать поклонников имперского стиля. Навстречу им Большой делает внятный шаг. Судьбу «Чародейки» и как оперы, и как абстрактной постановки блестящей назвать нельзя, так что ровный вариант Большого театра можно назвать удачей. Комментирует обозреватель журнала «Итоги» Лейла Гучмазова: «Ни скандала, ни открытия. Это будет спектакль в том направлении, в каком в последнее время был у нас сделан только "Борис Годунов" в постановке Сокурова. То есть такая настоящая большая костюмная драма из русской истории.
Некоторую постоянную публику Большого театра представляют собой именно почитатели этого самого большого костюмного стиля. Другой разговор, что каких-то открытий, новинок, новых прочтений партий или открытий новых смыслов в режиссёрской концепции постановки я не жду».
Например, главная героиня не с помощью чар, а через истинную любовь обретает любовь и силу. В интерпретации Чайковского хозяйка постоялого двора Настасья не колдунья, а очень талантливый человек, который видит красоту везде, в том числе и красоту своего края, и рассказывает об этом людям в своих песнях. Первая постановка оперы на советской сцене состоялась в Горьковском театре оперы и балета 27 декабря 1940 года. Поставил к тому моменту почти забытую оперу Чайковского молодой режиссер Борис Покровский. Потом были постановки в 1943, 1947, 1963 годах и, наконец, практически каноническая версия 1982 года, которая в 1984-м во время отчетных гастролей в Москве произвела фурор. Спектакль состоит из четырех картин, каждая из них соответствует своему времени года. В первой картине действие происходит летом.
Во время гулянья в Кунавинской слободе зритель знакомится с главными действующими лицами.
Опера «Чародейка» Чайковского прозвучит со сцены Мариинского театра
Новую постановку «Чародейки» Чайковского покажут в Нижегородском театре оперы и балета 29 октября. В Мариинском театре «Чародейка» идет в постановке корифея оперной режиссуры, британца Дэвида Паунтни. Опера «Чародейка», по либретто Ипполита Васильевича Шпажинского, была завершена Петром Ильичем Чайковским в 1887 году и осенью того же года состоялась премьера. Среди опер П.И. Чайковского "Чародейка" выделяется, особенно в 1-м действии, массовыми народными сценами, в которых звучат величальные, шуточные песни. Франкфуртская опера (декабрь 2022) – 9 просмотров, продолжительность: 3:23:41 мин., нравится: 1. Смотреть бесплатно видеоальбом Виктора Ласкина в социальной сети Мой Мир.
Большой театр: панк-молебен подавлен
Показ самой «нижегородской» оперы «Чародейка» | Франкфуртская опера (декабрь 2022) – 9 просмотров, продолжительность: 3:23:41 мин., нравится: 1. Смотреть бесплатно видеоальбом Виктора Ласкина в социальной сети Мой Мир. |
«Чародейка» снова на главной сцене страны | 24 декабря на сцене Мариинского-2 состоится показ оперы Петра Чайковского «Чародейка» в режиссуре Дэвида Паунтни. |
Мариинский театр возвращает на сцену оперу Петра Чайковского «Чародейка» | 24 декабря на сцене Мариинского-2 состоялся показ оперы Петра Чайковского «Чародейка» в режиссуре Дэвида Паунтни. |
На Второй сцене Мариинского театра появится опера «Чародейка» | Опера стала лаконичней, но не сказать, что оказалась лишена "божественных длиннот". |